Глава 15. Кузина, прошу вас, ведите себя прилично

Хрупкая Шэнь Чжинин не могла противостоять силе мужчины, который всю жизнь занимался боевыми искусствами. Она ничего не могла поделать, когда он нес ее, а ее слабые удары были для него как щекотка.

Стремительно, словно ветер, Ло Сюэ доставил ее к карете Пэй Чжи.

Ло Сюэ остановился у кареты и почтительно поклонился: — Молодой господин, кузина прибыла.

Дверца кареты медленно открылась, за тонкой бамбуковой занавеской виднелся строгий и холодный силуэт.

— Поднимайся.

Голос мужчины был холодным и глубоким, как поверхность озера в лунном свете, спокойным и глубоким, но способным отразить все сущее.

Хотя его лицо было скрыто тенью за бамбуковой занавеской, и его трудно было разглядеть, Шэнь Чжинин, стоявшая снаружи, чувствовала себя неловко, словно шипы впивались ей в спину.

Она невольно сжала пальцы.

Глядя на благородного, как нефрит, мужчину в карете, она не решалась сделать шаг.

Видя, что девушка все еще стоит без движения, Пэй Чжи поднял веки и равнодушно сказал: — Кузина, ты хочешь, чтобы я лично вышел и пригласил тебя?

Сердце Шэнь Чжинин упало.

Чему быть, того не миновать!

Стиснув зубы, она решительно подняла бамбуковую занавеску и села рядом с Пэй Чжи.

Карета была отделана шелком, даже подушки были намного удобнее, чем в ее карете, а на столике заваривали свежий чай Юньу этого года.

Даже Шэнь Чжинин, которая в прошлой жизни была императрицей, увидев убранство кареты, не могла не выругаться про себя: какая роскошь! Другие выставляют свое богатство напоказ, а Пэй Чжи скрывает его.

Он даже оконные рамы украсил нефритовыми пластинами!

Не говоря уже о том, что чай Юньу был на вес золота, и обычные люди не могли его купить.

— Какое расточительство! — вздохнула Шэнь Чжинин, закрыла глаза и постаралась не обращать внимания на мужчину рядом.

Пэй Чжи, казалось, не заметил перемены в Шэнь Чжинин. Он взял со стола чашку чая, неторопливо помешал чаинки, и в клубах пара его красивое лицо было наполовину скрыто.

В витающем аромате чая Шэнь Чжинин внезапно вспомнила, как Пэй Чжи стоял под зонтом в ту ночь с отвращением и равнодушием на лице. Он даже не хотел, чтобы она прикасалась к зонту... Человек с такой сильной мизофобией, как он мог находиться с ней в одном пространстве?

Шэнь Чжинин с любопытством открыла глаза и украдкой взглянула на реакцию Пэй Чжи.

В маленькой золотой курильнице горел Аромат изгороди, от которого ее тошнило, но мужчина, сидевший в карете, лишь опустил глаза и читал редкое издание, казалось, его ничто не волновало.

Вокруг стояла пугающая тишина, лишь изредка слышался шелест страниц, когда мужчина переворачивал страницы.

Шэнь Чжинин, которая не спала всю ночь, в такой тишине начала дремать. Хотя разум говорил ей, что нельзя этого делать, тело постепенно перестало ей подчиняться.

Шэнь Чжинин откинулась назад, собираясь принять удобную позу и заснуть, как вдруг раздался низкий голос, от которого она тут же выпрямилась.

— Я слышал, что кузина недавно усердно занималась в кабинете. Интересно, есть ли у тебя успехи?

Пэй Чжи медленно положил книгу на стол и дважды постучал пальцами по столешнице.

Шэнь Чжинин мысленно закатила глаза и, отвернувшись, сказала: — Книги содержат глубокие истины, а кузина невежественна. Я просто читаю, чтобы скоротать время, какие уж тут успехи.

Он разбудил ее только для того, чтобы спросить об этом?

Шэнь Чжинин потеряла дар речи.

Пэй Чжи выглядел равнодушным, словно его не волновало, что она сказала. Он лишь произнес: — В тот день в храме предков я был слишком строг, но, отправляясь в столицу, надеюсь, кузина не забудет моих наставлений. Женщине следует быть благопристойной и великодушной.

Шэнь Чжинин: ...

Лучше бы Пэй Чжи молчал. Как только он упомянул об этом, Шэнь Чжинин пришла в ярость.

Она сбежала, так зачем Пэй Чжи нужно было ловить ее?

К тому же, ее отец ничего не сказал, а он тут болтает, еще и семейное наказание применил. Судя по тем книгам, которые читает Пэй Чжи, она должна запереться в своей комнате и не выходить за порог, чтобы считаться женщиной?

Она никогда не забудет отвратительное выражение лица Пэй Чжи, когда он бил ее плетью.

Шэнь Чжинин, с трудом сдерживая отвращение, подняла голову и, стиснув зубы, посмотрела на мужчину: — Кузен прав. Получить наставления от молодого господина Пэя — большая честь для Чжинин.

Пэй Чжи равнодушно окинул взглядом женщину перед собой, выражение его глаз было таким же холодным, как и всегда. Он прекрасно понимал, что она язвит, но не сердился.

В конце концов, в тот день он перегнул палку.

Но стоило ему подумать о том, как женщина нежничала с посторонними мужчинами, вела себя свободно и распущенно, как ему хотелось взять ее под контроль.

Атмосфера снова стала напряженной.

Заснув, Шэнь Чжинин увидела долгий сон. Ей снилось, что она, украшенная буяо с жемчугом и нефритом, сидит в паланкине, который несут дворцовые слуги. Весенний Императорский сад был ее любимым местом в этом глубоком дворце. В тот день, выйдя из Зала Усердного Правления, она хотела прогуляться в Императорском саду, но неожиданно встретила там Пэй Чжи.

В то время Пэй Чжи только первый год был Первым министром, и их отношения еще не были такими напряженными, как позже.

Она сидела высоко в паланкине, блистательная и ослепительная. Какой чиновник не льстил ей? Только Пэй Чжи... Он стоял среди цветов, и на его лице было все то же равнодушное выражение, которое вызывало отвращение.

Она приказала слугам позвать Пэй Чжи, собираясь умерить пыл этого новоиспеченного Первого министра, но не ожидала, что он предпочтет стоять на коленях в Императорском саду, чем льстить ей.

А потом... потом ей приснилось, как госпожа Пэй принесла чашу с ядом в Дворец Вечной Весны и сказала, что если она выпьет эту чашу, господин Пэй обеспечит безопасность ее родителям.

Шэнь Чжинин, давно потерявшая власть и заключенная в глубоком дворце, поверила госпоже Пэй и выпила яд. В последний момент жизни она почувствовала знакомый аромат.

Внезапный толчок кареты вырвал Шэнь Чжинин из кошмара.

Она покрылась испариной и, очнувшись, почувствовала, что касается чего-то мягкого.

Шэнь Чжинин потрогала рукой, мягкое прикосновение и тепло заставили ее подумать, что она все еще спит, пока она не почувствовала теплое дыхание рядом с ухом. Только тогда она резко проснулась.

Она подняла веки и огляделась.

Подол синего халата мужчины, словно шелк, ниспадал на ковер. Его лицо, прекрасное, как картина, было всего в нескольких дюймах от Шэнь Чжинин. Он сидел там, подобный орхидее и нефриту, излучая неприступную холодность аристократа.

И вот такого неприкосновенного Пэй Чжи Шэнь Чжинин сейчас держала в своих объятиях.

В одно мгновение все замерло, и неизвестно, чье сердце билось, как гром.

Дыхание Пэй Чжи участилось, он чувствовал себя одновременно и испуганным, как птица, потревоженная тетивой лука, и жаждущим, как путник, нашедший долгожданный оазис.

Сладкий и нежный аромат, присущий только Шэнь Чжинин, заставил его кадык дрогнуть, а на бледной шее проступил румянец.

Глядя на женщину, которая все еще лежала в его объятиях без движения, Пэй Чжи слегка повернул голову, и его взгляд похолодел.

— Кузина, прошу вас, ведите себя прилично.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Кузина, прошу вас, ведите себя прилично

Настройки


Сообщение