Глава 8. Семейный ужин

Вышивальщица Фан мягко обхватила талию Шэнь Чжинин сантиметровой лентой и обнаружила, что она удивительно тонкая, словно её можно обхватить одной рукой.

Однако, когда Фан начала измерять обхват груди, её поразило, что он не соответствовал юному возрасту девушки. Вышивальщица невольно покраснела.

Заметив смущение Фан, Шэнь Чжинин участливо спросила, всё ли в порядке. Её голос, нежный, как пение иволги, разносился в воздухе, наполненном тонким ароматом благовоний.

Быстро закончив измерения, Фан поспешно попрощалась. Уходя, она оглянулась на ворота поместья Шэнь и подумала: «Эта юная госпожа Шэнь — настоящая роковая красавица. Интересно, какой мужчина сможет укротить её в будущем?»

Шэнь Чжинин, прожившая две жизни, сразу поняла причину реакции Фан. Только Юйчжу, всё ещё наивная и простодушная, беспокоилась, что портниха сняла мерки слишком небрежно, и платье может не подойти госпоже.

Снова начал накрапывать дождь, тихо барабаня по карнизу.

Пэй Чжи приоткрыл резное окно. Капли дождя с глухим стуком ударяли по широким листьям банана за окном.

— Господин, письмо из столицы, — Ло Сюэ положил конверт на стол и зажёг масляную лампу.

Пэй Чжи промолчал. Прошло довольно много времени, и Ло Сюэ уже почти задремал, когда Пэй Чжи наконец оторвал взгляд от банановых листьев, повернулся и сел за стол.

В последние дни писем из столицы приходило больше обычного. Ло Сюэ уже сбился со счёта.

Письмо начиналось привычными словами: «Мой внук, Пэй Чжи…» Дальше, как обычно, не было ничего важного — бабушка снова торопила его с возвращением.

Дочитав письмо, Пэй Чжи хотел было написать ответ, но, подумав, отложил кисть.

— Отправь сегодня гонца в столицу с сообщением для бабушки. Передай, что у меня всё хорошо и я вернусь через несколько дней. Пусть она бережёт своё здоровье, — голос мужчины был низким и мелодичным, словно журчание ручья.

— Сообщить старой госпоже точную дату? — осторожно спросил Ло Сюэ. Он никак не мог понять настроение своего господина.

Когда они только приехали в Юньань, Пэй Чжи постоянно думал о возвращении в столицу, но в последнее время он ни словом не обмолвился об этом.

Пэй Чжи убрал письмо и, услышав вопрос Ло Сюэ, слегка задумался.

На самом деле он мог бы уехать уже сегодня, но почему-то ему хотелось задержаться ещё на несколько дней.

— Пусть будет шестнадцатое, — решил он. Пятнадцатого числа у Шэнь Чжинин было совершеннолетие, и ему, как двоюродному брату, следовало бы сделать ей подарок. Чтобы потом никто не упрекнул семью Пэй в скупости.

К тому же… Он вспомнил, как Шэнь Чжинин стояла перед ним на коленях в тот день, когда он применил к ней семейное наказание. Она была вся в слезах, и, хотя ей было очень больно, она не показывала виду и не просила о пощаде.

«Пусть это будет своего рода компенсация», — подумал Пэй Чжи, но его лицо оставалось бесстрастным.

Когда Ло Сюэ уже открыл дверь, чтобы выйти, Пэй Чжи негромко добавил:

— И ещё, пусть привезут из столицы золотую шпильку с рубином. Это будет подарок кузине на совершеннолетие.

Ло Сюэ удивился. Господин уже собирался уезжать из Юньань, зачем ему беспокоиться о делах этой юной госпожи Шэнь? Мало того, что он заставлял его целыми днями караулить её у стены, так теперь ещё и подарок посылает!

«Может, господин уже устал от Шэнь Чжинин и хочет таким образом откупиться от неё?» — подумал Ло Сюэ.

Выйдя из комнаты и закрыв за собой дверь, Ло Сюэ ещё больше утвердился в своих догадках. Семья Пэй была богата и влиятельна, а его господин — единственный наследник. Что, если эта кузина в будущем найдёт какой-нибудь предлог, чтобы получить часть его состояния?

Чем больше Ло Сюэ думал об этом, тем больше его это тревожило. Он боялся, что эта коварная женщина вцепится в его господина.

Поразмыслив, он решил сам отправиться в столицу, чтобы как можно быстрее выполнить поручение господина и поскорее уехать из этого опасного места.

Ближе к вечеру господин Шэнь откуда-то узнал, что Пэй Чжи собирается уехать из Юньань через несколько дней, и решил устроить в его честь семейный ужин, специально попросив, чтобы Шэнь Чжинин обязательно присутствовала.

Когда Юйчжу сообщила об этом Шэнь Чжинин, у той чуть голова не пошла кругом.

В прошлой жизни, когда Пэй Чжи собирался уезжать из Юньань, отец тоже устраивал для него ужин. Она прекрасно помнила высокомерный и надменный вид Пэй Чжи за столом.

Шэнь Чжинин надеялась, что после его визита в Сад Благоухания они больше не увидятся, но, видимо, судьба распорядилась иначе.

По её мнению, этот ужин был совершенно лишним.

Во-первых, Пэй Чжи не был членом семьи Шэнь. И хотя господин Пэй и её отец когда-то были друзьями, за прошедшие годы их дружба почти сошла на нет. Лучше бы просто позволить ему уехать, не устраивая никаких церемоний.

Во-вторых, Пэй Чжи всегда считал себя честным и неподкупным человеком. Даже достигнув высокого положения, он не любил светские условности и вряд ли запомнил бы доброту семьи Шэнь.

Однако Шэнь Чжинин была всего лишь подростком и не могла перечить родителям.

Поэтому ей пришлось идти на этот ужин, хотела она того или нет.

Луна поднялась высоко в небо. В главном дворе поместья Шэнь горели яркие огни. Стол был заставлен всевозможными яствами и фруктами. Благодаря стараниям господина Шэнь, царила атмосфера праздника, почти как в канун Нового года.

Шэнь Чжинин была одета в платье из бирюзовой парчи с переливами и накидку цвета спелой вишни, украшенную изящной вышивкой. Её волосы были небрежно собраны и закреплены нефритовой шпилькой. Несмотря на отсутствие украшений, она выглядела изысканно и благородно.

Она ещё не успела войти в зал вместе с Юйчжу, как услышала голос матери, приглашающей её сесть рядом.

Госпожа Шэнь очень соскучилась по дочери, которую не видела несколько дней. Каждый раз, когда она посылала за ней, Юйчжу говорила, что Шэнь Чжинин занимается в библиотеке.

Теперь, видя, как похудела её дочь за эти дни, госпожа Шэнь почувствовала острую жалость и велела служанке принести пирожные с османтусом.

— Чжинин, попробуй эти пирожные, я сама их испекла, — ласково сказала она.

Шэнь Чжинин послушно села рядом с матерью и, откусывая кусочек свежего пирожного, огляделась по сторонам.

В большом зале, кроме суетящихся слуг, были только она и её родители.

— Матушка, а где же двоюродный брат? — спросила Шэнь Чжинин. — Уже так поздно, почему мы все его ждём? Может, что-то случилось?

Она притворилась, что волнуется, хотя на самом деле желала, чтобы Пэй Чжи не пришёл.

Господин Шэнь, услышав слова дочери, тоже забеспокоился и обратился к управляющему Вану:

— Сходи к молодому господину Пэй и узнай, всё ли у него в порядке.

Он надеялся, что наследник семьи Пэй не заболел в их доме, иначе сегодняшний ужин мог превратиться в прощание с самим господином Шэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Семейный ужин

Настройки


Сообщение