— Докладываю, молодой господин, я доставил вещь в целости и сохранности. Только я не понимаю, почему вы подарили кузине столь ценный подарок?
Этот вопрос Ло Сюэ хотел задать еще до отъезда. Такой драгоценный комплект украшений для головы с рубинами не найти даже в столице. Почему же господин решил подарить его кузине на церемонию совершеннолетия?.. Подарки другим девушкам из семьи Пэй господин обычно поручал слугам выбрать из кладовой.
Услышав вопрос Ло Сюэ, Пэй Чжи помолчал, а затем тихо произнес:
— Болтун. Вернешься в столицу — сам отправишься в Павильон Стройного Бамбука за наказанием.
— Да, я виноват.
Мысли господина и впрямь сложнее женских.
Знал бы, что получит наказание, промолчал бы.
Ло Сюэ осторожно достал из свертка палисандровый ларец с золотым узором, почтительно передал его мужчине и поспешно удалился.
Пэй Чжи вернулся в комнату, закрыл дверь и открыл ларец.
Внутри лежала золотая шпилька с жемчугом, цветами и бабочками. В центре цветка сиял яркий рубин, ослепительно прекрасный.
Неизвестно почему, но перед его глазами снова всплыли красные следы на белоснежной спине девушки в тот день в храме предков, ее влажные глаза и тихое прерывистое дыхание... Медленно он отвел взгляд от шпильки.
Эта шпилька такая яркая и своевольная, она очень подходит его кузине.
Зима подходила к концу, снег таял, и полуденное солнце пригревало.
Шэнь Чжинин проснулась рано, разбуженная Юйчжу. Вчера вечером Шэнь Му долго наставляла ее в Главном дворе, велев ей встать пораньше, чтобы приготовиться и не пропустить церемонию совершеннолетия.
Юйчжу с энтузиазмом достала два комплекта платьев, которые сшила ранее, и стала примерять их к Шэнь Чжинин. Но прошло уже много времени, а она все еще не могла выбрать, что надеть на церемонию.
Видя, как Юйчжу мучается, Шэнь Чжинин указала на одно из платьев, решив помочь ей поскорее закончить с выбором.
В Саду Благоухания неспешно прихорашивались, а в других уголках поместья Шэнь не было ни минуты покоя. Даже водоносы, обычно не занятые, сегодня суетились из-за церемонии совершеннолетия старшей госпожи.
С начала этого месяца приглашения от поместья Шэнь разлетелись, как лепестки цветов. От губернатора области до мелких помещиков — все приняли приглашения.
Во-первых, всем хотелось увидеть, действительно ли старшая госпожа поместья Шэнь так красива, как о ней говорят.
Во-вторых, конечно же, все хотели увидеть молодого господина Пэя. Если удастся наладить отношения со столичной семьей Пэй, о будущем можно не беспокоиться.
Закончив с прической и макияжем, Шэнь Чжинин надела алый парчовый халат с вышитыми бабочками и отправилась в Главный двор, чтобы поприветствовать родителей.
Госпожа Шэнь сегодня тоже выглядела сияющей, но в ее глазах читалась грусть. Дочь, которую она лелеяла пятнадцать лет, достигла совершеннолетия. При мысли о том, что ей предстоит выйти замуж, сердце матери сжималось.
Пока она размышляла об этом, Шэнь Чжинин грациозно вошла в зал:
— Доброго здравия, матушка. Хорошо ли вам спалось?
Госпожа Шэнь с улыбкой усадила дочь рядом с собой:
— Чжинин, кажется, только вчера ты была ребенком, а уже достигла совершеннолетия. Мне все еще кажется, что ты совсем маленькая.
Она вспомнила, что в детстве Чжинин часто болела, но всегда послушно принимала горькие лекарства и терпела уколы. От этих воспоминаний глаза ее покраснели.
Шэнь Чжинин прижалась к матери, ласково утешая ее:
— Для матушки я всегда буду ребенком… Я собираюсь никогда не выходить замуж, так что еще надоем вам.
Госпожа Шэнь улыбнулась и потрепала ее по лбу:
— Ах ты, болтушка.
Они собирались продолжить разговор, но служанка тихо напомнила, что гости почти собрались.
Под присмотром госпожи Шэнь Чжинин еще раз поправила макияж и платье, и только после этого отправилась в главный зал.
Гости прибывали один за другим, и даже у ворот поместья Шэнь собралась толпа зевак. Господин Шэнь велел главному управляющему Вану встречать гостей и рассаживать их. Звуки музыки в поместье становились все громче.
Госпожа Шэнь и господин Шэнь заняли свои места в зале. Юйчжу, омыв руки, подала гребень госпоже Шэнь и встала в ожидании с западной стороны.
Шэнь Чжинин опустила глаза и повернулась на восток. Госпожа Шэнь подошла к ней и, расчесывая ей волосы, произнесла благословение:
— В этот благоприятный день ты впервые надеваешь головной убор взрослой. Оставь свои детские стремления, следуй своей взрослой добродетели. Долгой жизни и счастья тебе, великого благословения.
Затем она наклонилась и вколола в волосы Шэнь Чжинин простую нефритовую шпильку, после чего вернулась на свое место.
Церемония совершеннолетия включала множество обрядов, и в прошлой жизни Шэнь Чжинин прошла через них, почти ничего не помня. Пока она пыталась вспомнить, что будет дальше, ее носа коснулся знакомый аромат сосны и кипариса. Затем она услышала голос главного управляющего Вана:
— Прошу помощника продолжить церемонию.
Шэнь Чжинин удивилась. Обычно помощником становилась близкая подруга девушки, но у нее не было подруг в уезде Юньань, тем более близких. И в прошлой жизни этого этапа не было, почему же сейчас все изменилось?
— Госпожа, вам нужно повернуться лицом на запад и сесть на колени, чтобы помощник мог вколоть вам новую шпильку, — подсказала ей Юйчжу.
Несмотря на удивление, Шэнь Чжинин послушно выполнила указание, ведь на них смотрело множество гостей.
Во дворе цвели цветы. Легкий ветерок подхватывал лепестки бегоний, и они кружились в воздухе. Казалось, что вышитые на алом парчовом халате девушки, сидящей на коленях среди лепестков, бабочки ожили и закружились в танце. Гости завороженно смотрели на нее.
Такую красоту можно увидеть разве что на небесах.
Среди россыпи бледно-розовых лепестков в поле зрения Шэнь Чжинин внезапно попал край белоснежного халата.
Когда расшитые узором бамбука туфли сделали шаг вперед, она словно оказалась на облаке, перестав слышать все звуки, кроме учащенного биения собственного сердца и пульса на запястье. Так ясно, так пугающе!
Эти туфли с особым узором Шэнь Чжинин видела тысячи раз в прошлой жизни, она узнала бы их, даже если бы они превратились в пепел… Это были туфли Пэй Чжи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|