Глава 12. Одержимость и потеря контроля

Три дня подряд Сун Чи провел в резиденции губернатора, день и ночь проверяя сообщения, доставленные почтовыми голубями.

Он не упускал ни малейшей детали, боясь пропустить хоть какой-то след беглянки.

— Господин Шу, вы вернулись!

Из-за двери послышался почти плачущий голос Цзян Хуэя.

— Где губернатор? — раздался неторопливый, но звонкий, приятный голос.

— В зале совещаний.

Дверь открылась, и в комнату вошел мужчина в белоснежной повседневной одежде. У него было миловидное лицо и мягкие черты.

— Цзюньлань, давно не виделись… О, твои глаза!

Цзюньлань — это второе имя Сун Чи.

Шу Юньчуань посмотрел на покрасневшие от недосыпа глаза Сун Чи, в которых не осталось и следа былой безмятежности, и слегка удивился. Затем не смог сдержать смех.

— Мой дорогой Цзюньлань, всего два месяца не виделись, а ты уже в таком плачевном состоянии! Это делает меня еще более любопытным относительно твоей сбежавшей наложницы.

Сун Чи прищурился, раздраженно бросив:

— Если не умеешь говорить, лучше молчи.

— Сун Цзюньлань! Ха-ха! Не думал, что увижу тебя таким! Ох, не могу удержаться, это слишком смешно! Дай мне сначала вдоволь посмеяться!

— Цзян Хуэй, вышвырни эту лающую Шу-собаку!

Шу Юньчуань был советником Сун Чи. В семь лет его прозвали вундеркиндом. Он был эрудирован и искусен в стратегии, но, к сожалению, обладал беспечным характером и не интересовался политикой. Однако именно поэтому они с Сун Чи так хорошо сработались, и Шу Юньчуань стал его некоронованным советником.

Шу Юньчуань небрежно уселся на циновку, налил себе чаю и, обмахиваясь веером, произнес:

— Цзюньлань, ты серьезно? Всего лишь женщина! Женщин, что называется, пруд пруди. Зачем так убиваться?

Сун Чи, нахмурившись, развернул секретное послание, даже не поднимая головы.

— То, что я хочу получить, я всегда получаю.

Веер в руке Шу Юньчуаня замер. Он понизил голос:

— Но, Цзюньлань, твои действия привлекли внимание императорского двора. Там и так тебя опасаются… Ты поднял на ноги тысячи солдат…

— И что мне сделает двор?

Шу Юньчуань бросил веер на стол, перестав смеяться.

— Разве не ты говорил, что нужно действовать осторожно? Неужели из-за женщины ты готов все испортить?

Сун Чи, не спавший трое суток, сильно потер виски. Сейчас он был очень раздражителен.

— Не вмешивайся. Я должен вернуть ее, чего бы мне это ни стоило!

Шу Юньчуань посмотрел на налитые кровью глаза Сун Чи, ничего не сказал и, тихо вздохнув, вышел.

Во дворе он встретил Цзян Хуэя.

— Господин Шу, почему вы не попытались вразумить князя? — со вздохом спросил Цзян Хуэй.

Шу Юньчуань посмотрел на облака и мрачно произнес:

— Кажется, он одержим. Теряет контроль.

Су Цзяоцзяо и ее мать сидели в повозке. Их уже проверили пять раз.

— Цзяоцзяо, почему так много солдат?

Чэнь опустила занавеску, ее лицо выражало тревогу.

Су Цзяоцзяо закусила губу — жест, не очень подходящий для старушки.

— Неужели они ищут нас?

Неужели Сун Чи поднял такую шумиху из-за еще не ставшей его наложницы?

Мимо с грохотом пронесся еще один отряд воинов в черных доспехах, подняв облако пыли.

— Неужели война? Сколько лет я не видела такого! — Чэнь прижала руку к груди.

Последняя война была пять лет назад, когда в Цзяннане вспыхнули восстания. Тогда Сун Чи подавил мятежи.

С тех пор, под его управлением, в Цзяннане царили мир и процветание.

Су Цзяоцзяо зевнула.

— Сегодня мы будем в Янчжоу. Встретимся с отцом, сядем на корабль и отправимся на север, подальше от владений Сун Чи. Начнем новую жизнь.

— Будда, храни нас. Пусть все пройдет гладко.

В Янчжоу их подвергли строгой проверке, а после того, как они заселились в гостиницу, провели перепись приезжих.

К счастью, Су Цзяоцзяо подготовилась заранее и подделала документы.

— Почему твой отец еще не приехал? Что-то случилось? — забеспокоилась Чэнь.

— Вряд ли. Они втроем, им должно быть безопаснее всего. Не волнуйся, сегодня-завтра они будут здесь.

На самом деле, у Су Дунъяна и правда возникли проблемы.

Всему виной была его трусость.

Когда они проезжали через Цисянь, солдаты остановили их для проверки. Су Дунъян, перепугавшись, начал заикаться и вести себя так подозрительно, что привлек внимание стражников.

Однако их было трое, и ни количество, ни пол не совпадали с описанием в розыскном указе, поэтому солдаты не стали их задерживать.

— Приказ сверху: если есть хоть малейшее подозрение, нужно сделать портрет.

Художник, присланный солдатами, тщательно нарисовал их портреты, и троицу задержали в уездной тюрьме Цисяня до выяснения обстоятельств.

В зале совещаний резиденции губернатора лежала стопка портретов, доставленных гонцами. Каждый был подписан: место, имя.

— Ваше Высочество, время обедать. Вам нужно поесть, — сказал Цзян Хуэй, войдя с подносом.

Сун Чи, словно не слыша его, продолжал изучать портреты.

Увидев портреты Су Дунъяна и его спутников, Сун Чи остановился и прищурился.

На портретах были изображены трое мужчин: старик лет шестидесяти, мужчина лет тридцати и мальчик лет десяти.

Из пяти беглецов из семьи Су мужчин было только двое. Не совпадало.

— Ваше Высочество, вы пропустили уже два приема пищи. Если не поедите, не хватит сил продолжать поиски. Даже если найдете госпожу Су, у вас не будет сил ее догнать.

Эти слова попали в цель. Сун Чи вздохнул и начал молча есть.

Вечером, убедившись, что Су Дунъян и его спутники не представляют угрозы, власти Цисяня отпустили их.

— Благодарю, благодарю, — бледный от страха Су Дунъян дрожащим голосом поблагодарил стражников. Садясь в повозку, он так разволновался, что оступился и растянулся на земле.

— Отец! Ты как?

Су Цюань помог отцу подняться. Су Дунъян украдкой посмотрел на солдат, вытер холодный пот со лба и кое-как забрался в повозку.

Солдаты рассмеялись.

— Трус, как девчонка.

— Эй, что это там на земле?

Один из солдат поднял с земли что-то пушистое.

— Это… накладная борода?

У упавшего мужчины были густые бакенбарды.

Солдаты переглянулись, что-то заподозрив, и бросились докладывать.

— Ой, господин, где ваши бакенбарды? — вскрикнула Кэлэ, которая с удовольствием поглаживала свою накладную бороду, и начала искать ее в повозке.

Су Дунъян был слишком красив для мужчины, настоящий ученый с лицом юноши. Су Цзяоцзяо, унаследовавшая некоторые его черты, приклеила ему накладную бороду, чтобы не привлекать внимания.

— Все пропало! Наверняка, когда отец упал, борода отклеилась! — воскликнул Су Цюань, хлопнув себя по бедру.

Кэлэ и Су Дунъян, вытаращив глаза, застыли в ужасе.

Су Цюань, сохраняя присутствие духа, крикнул вознице:

— Быстрее! Гони, что есть мочи!

Сун Чи, прервав трапезу, вернулся к груде портретов и, перебрав их, нашел изображения трех мужчин, которых видел раньше.

Прикрыв рукой нижнюю часть лица, он спросил Цзян Хуэя:

— На кого это похоже?

Цзян Хуэй, нахмурившись, ответил:

— На… господина Су!

Сун Чи сжал кулаки.

— Немедленно передать приказ в Цисянь: задержать этих троих!

На его красивом лице появилось свирепое выражение.

— Су Цзяоцзяо, хитрая лиса! Разделились, значит!

Он развернул карту, провел пальцем от Цисяня по соседним областям и остановился на Янчжоу.

Через четверть часа Сун Чи с многочисленной охраной сел на корабль и отправился в Янчжоу.

Цисянь находился недалеко от Янчжоу. К счастью для Су Дунъяна, они сбились с пути и поехали по проселочной дороге. Путь оказался длиннее, но зато они избежали погони.

Когда они добрались до самой большой гостиницы Янчжоу и встретились с Су Цзяоцзяо, было уже около полудня следующего дня.

Кэлэ, обнимая Су Цзяоцзяо, чуть не плакала.

— Госпожа… ой, то есть, жена… мы чуть не застряли в Цисяне! Фух, пронесло!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Одержимость и потеря контроля

Настройки


Сообщение