— Предположим, есть юная госпожа, у которой назначена свадьба, но однажды она случайно узнает, что ее жених через некоторое время расторгнет помолвку и будет с другой юной госпожой, что повредит ее репутации.
Юй Юй не могла рассказать Хунло все, что с ней произошло, поэтому она изменила формулировку: — Если бы ты была той юной госпожой, чью помолвку расторгли, что бы ты сделала?
— Нарушивший помолвку, неверный, такой господин достоин презрения служанки. Я не только сама主动 расторгну помолвку, но и раскрою его поступки всему миру! — Хунло ответила не раздумывая. Такой господин определенно не был хорошим человеком, как можно было выходить за него замуж?
— Мм, ты права! — Юй Юй тяжело кивнула. Независимо от того, потерял ли господин память, и независимо от того, должен ли он был отплатить за спасение, нарушение помолвки было бесчестным поступком.
Однако она немного колебалась и снова спросила: — А если этот господин очень красив?
Он мог сравниться с ней, Пятой госпожой Юй!
— И что с того, что он красив? Разве в этом мире нельзя найти мужа красивее его? Другие молодые господа не нарушат помолвку. — Хунло считала, что характер важнее внешности.
— Это правда, — Юй Юй тихо вздохнула. Хотя она по-прежнему восхищалась несравненной красотой Сун Чжэна, ей нужно было отпустить это.
Она, Пятая госпожа Юй, не могла сидеть сложа руки. У него с барышней Хань тайная связь, и она должна действовать первой, чтобы собрать улики!
Получив улики, она "случайно" узнает его истинную личность, жестоко унизит его и сама расторгнет помолвку.
Он тайно якшался с другой, а она еще и оказала ему услугу. Во что бы то ни стало она должна опозорить его, чтобы отомстить за себя из сна!
Что до того, потерял ли Сун Чжэн память, Юй Юй было наплевать.
Разве господин, временно потерявший память, может спокойно жить с другой женщиной и заводить детей, не зная, есть ли у него семья и дети?
Насколько невинна была его прежняя жена?
Тем более, что этой прежней женой была сама Юй Юй!
Во сне ее бросили без всякой причины, еще и унизили. Вот уж поистине несчастная и невинная.
Она планировала, вернувшись в Ецзин, хотя и не могла помешать старшему дяде совершить глупость, но могла напомнить отцу провести четкую границу со старшим дядей. А потом она выберет себе еще более красивого молодого господина. Она, Пятая госпожа Юй, по-прежнему будет первой красавицей Ецзина, и ее жизнь будет гладкой!
Приняв решение, Юй Юй успокоилась. Она даже подумала, что у нее глубокая удача, поэтому Небеса позволили ей увидеть такой сон, чтобы избежать беды.
Думая об этом, она невольно почувствовала некоторое самодовольство. Ничего не поделаешь, красавицам всегда благоволят Небеса!
Раз уж ей предстояло задержаться здесь на несколько дней, она взяла кисть и чернила и написала еще одно письмо старшему двоюродному брату, сообщив, что с ней все в порядке, что здесь живописные горы и воды, и она хочет остаться здесь еще на некоторое время, чтобы поправить здоровье, и просит старшего двоюродного брата не беспокоиться о ней.
Так прошла ночь, и ей снились хорошие сны.
На следующий день, когда рассвело, Юй Юй, умывшись с помощью служанки, наконец вспомнила спросить, куда делся Сун Чжэн.
По логике, его выгнали из семьи Ху, и он не был жителем этой деревни. Неужели он уже покинул деревню Ху?
— Госпожа имеет в виду того господина Суна, что был вчера? Он строит дом на свободной земле недалеко от нашего двора, — ответила Хунло с улыбкой.
Она была рассудительной и внимательной, и заранее послала людей тщательно разузнать обстановку в деревне Ху.
К тому же, в деревне Ху всего несколько десятков дворов, и деревня небольшая. Любое небольшое событие быстро становится известно всем.
— Строит дом? — Юй Юй моргнула, ее густые ресницы дрогнули. — Разве у него не было ни гроша? Как он строит дом?
Ей было очень любопытно. Сун Чжэн был маркизом Вэйюань, господин из знатной семьи должен был быть избалованным и вырасти под присмотром слуг. Неужели он умел строить дома?
— Сестра, господин Сун очень厉害! — Неожиданно первым заговорил Юй Шоу, с восхищением на лице. — Все в деревне говорят, что вчера господин Сун пошел в гору Цишань и с помощью одной ветки подстрелил дикого кабана. Сегодня он обменял свинину на зерно и древесину.
Хотя Юй Шоу начал изучать конфуцианство с пяти лет, в душе он всегда стремился к боевым искусствам. Услышав, что господин Сун, с которым он познакомился вчера, настолько храбр, он тут же взволновался и тайком побежал посмотреть. И действительно, он увидел, что в брюхе толстокожего дикого кабана торчала ветка толщиной с детскую руку.
Кровь на ней уже засохла, но запах крови все еще был сильным. Юй Шоу был безмерно восхищен, его глаза сияли. Господин Сун был слишком厉害, даже лучше, чем охранники, которых привезла семья Юй!
— Господин Сун еще прислал нам кусок свинины, — быстро сказала Люйай, вторя ему.
Сун Чжэн не пользовался расположением маркиза Мин, и титул мог не достаться ему. После смерти его матери он сразу же пошел в армию и получил титул маркиза Вэйюань благодаря выдающимся военным заслугам. Он убил бесчисленное количество людей на поле боя, что уж говорить о подстреленном диком кабане.
Юй Юй не придала этому значения, на ее лице даже было выражение равнодушия, словно она одна была трезвой среди пьяных.
— Сестра, пойдем посмотрим. Я тоже хочу узнать, как строить дома, — Юй Шоу здесь был на чужой земле, и ему нечем было заняться. Больше всего его интересовали боевые навыки господина Суна.
— Не пойду. Что интересного в строительстве дома? — Юй Юй махнула рукой, ей было неинтересно. Сун Чжэн только что разделал дикого кабана, это так кроваво и грязно. Она, такая красивая, не хотела пачкаться кровью.
— Сестра, там много деревенских жителей смотрят. Разве твоя красота должна быть спрятана в этой маленькой комнате? — Красивый юный господин, открыв свои круглые глаза, капризно посмотрел на нее, вызывая жалость.
Если бы они были в Ецзине, Юй Шоу определенно не вел бы себя так. Но в уезде Хэцюй их никто не знал.
— Юный господин, госпожа простудилась, боюсь, она не сможет выйти, — мягко сказала Хунло. — Может, лучше Люйай пойдет с тобой?
— Хорошо, сестра, хорошо отдохни, — Юй Шоу был очень послушным и больше не настаивал. Он вышел, следуя за Люйай.
— Хунло, пусть наши охранники помогут господину Суну построить дом, — Юй Юй тихо фыркнула. Она прекрасно знала, о чем думает Ашоу. Он хотел не посмотреть, как строят дом, а подружиться с Сун Чжэном.
— Сестра знает мое сердце! — Тут Юй Шоу расцвел от радости и поспешно вышел. Он выглядел более живым, чем когда был в Ецзине.
Когда они ушли, Юй Юй таинственно велела Хунло послать кого-нибудь внимательно следить за действиями барышни Хань.
Раз уж Сун Чжэн был у нее под носом, присматривая за девушкой из другого мира, она наверняка скоро найдет улики их тайной связи.
— Я слышала, что барышню Хань часто обижают Ху. Она одна, без поддержки, мы не можем позволить, чтобы ее унижали. Ты пошли кого-нибудь присмотреть, чтобы обеспечить безопасность барышни Хань, — у Юй Юй было достаточно причин. Посмотрите, какая она добрая.
— Госпожа великодушна, — Хунло была очень довольна, считая, что ее госпожа, отправившись в путешествие, не только научилась разбираться в людских отношениях, но и стала заботливой.
В деревне Ху все были одной фамилии, Ху, связанные кровными узами.
Хотя барышня Хань вернула свою купчую, если семья Ху-лаоэра твердо решит расправиться с ней, односельчане не станут вмешиваться, и ей будет трудно избежать беды.
Юй Юй слегка сдержанно изогнула уголки губ. У нее действительно было семигранное сердце. Она послала людей помочь Сун Чжэну построить дом, а также велела присмотреть за барышней Хань, чтобы ее не обижали. Таким образом, она заставила их помнить о ее доброте и одновременно могла поймать их на тайной связи.
Можно сказать, что она убила двух зайцев одним выстрелом!
Дом в деревне строился легко. Поскольку это был всего лишь маленький деревянный домик для одного человека, не требовалось особой тщательности. Десяток с лишним человек усердно работали, и к середине дня дом был построен.
Вечером Юй Шоу и охранники вернулись во двор, а человек, посланный следить за барышней Хань, пришел с докладом.
Юй Юй как бы невзначай спросила, общались ли они вдвоем, и получила в ответ твердое "нет".
Впереди еще много времени, нельзя полагаться только на один день. Юй Юй не унывала. В конце концов, маркиз Вэйюань еще не восстановил память, у нее было достаточно времени.
Итак, на следующий день Юй Юй, с одной стороны, снова послала людей следить за барышней Хань, а с другой — велела охранникам отвести Юй Шоу к Сун Чжэну.
Дом был построен, но мебели еще не было.
Юй Юй хитро улыбнулась.
Посмотрите, какая она, Пятая госпожа Юй, хорошая! Помогать так до конца, провожать так до западного рая!
Однако, прошло несколько дней, пока последние следы холода в теле Юй Юй полностью не исчезли. Хунло начала торопить ее с отъездом. Старший двоюродный брат из префектуры Цинчжоу снова прислал слуг с бесчисленными драгоценными лекарствами. А Сун Чжэн и барышня Хань, двое, так и не сказали друг другу ни слова и не встретились ни разу.
Когда Сун Чжэн ходил на охоту, барышня Хань сушила травы в деревне. Наконец Сун Чжэн остался в деревне, а барышня Хань отправилась собирать травы у подножия горы.
Как такое возможно?!
Вы двое так медленно развиваете свой роман?!
Юй Юй погрузилась в глубокие сомнения, в душе у нее было скрытое чувство, она злилась на них за их неспособность!
Ее румяное личико стало серьезным. Она решила завтра лично отправиться на разведку и во что бы то ни стало поймать их на тайной связи.
А в небольшом дворике, огороженном невысокой изгородью, недалеко отсюда, высокий и статный господин, глядя на деревянный домик и целую мебель внутри, невольно медленно перевел взгляд на лучший двор в деревне Ху.
В нем жила та милая юная госпожа с нежной улыбкой. Днем он как бы невзначай упомянул, что холод в теле юной госпожи уже прошел, и его сердце тихо успокоилось.
Он и сам не мог объяснить, почему выбрал именно это место для своего проживания. Возможно, в глубине души он тайно надеялся быть ближе к той юной госпоже.
Она послала своих людей помочь ему. Было ли это... из-за доброты, или из-за чего-то другого?
В сердце Сун Чжэна безудержно росла неуместная надежда...
(Нет комментариев)
|
|
|
|