Глава 9: Гадание (Часть 2)

Пэн Ши пересчитывала монеты и радостно кивала. Чжан Фу же был задумчив. Он вспомнил, с какой тоской Сяо Хуаэр смотрела на Кондитерскую Сун, и почувствовал себя никчемным. Он не мог обеспечить своим детям достойную жизнь.

Пэн Ши заметила, что муж чем-то расстроен. Она посмотрела на Сяо Хуаэр, которая с аппетитом уплетала ужин.

Чжан Фу отломил половину своей пампушки и дал дочери.

— Ешь помедленнее, не подавись, — сказал он ласково.

Все сидящие за столом посмотрели на Чжан Фу. Чжан Шу возмутился:

— Отец! Ты подлизываешься!

В ответ Чжан Фу стукнул его палочками по голове. Сяо Хуаэр, взяв пампушку, поддразнила брата:

— Ну вот, теперь все честно!

— Не радуйся раньше времени. За все нужно отвечать. Сяо Хуаэр, тебе запрещено выходить из дома три дня. Мы все будем следить за тобой! Если кто-то увидит тебя за пределами двора, то наказание продлится на месяц!

Теперь рассмеялся Чжан Шу. Он помахал своей пампушкой перед сестрой.

— Все-таки своя пампушка вкуснее! — довольно сказал он.

— А? — Сяо Хуаэр надулась. — Папа, за что? Я ничего не сделала!

Пэн Ши тоже была удивлена.

— Что случилось, муж? Что натворила Сяо Хуаэр?

— Эта девчонка слишком своевольная, — вздохнул Чжан Фу, посмотрев на дочь.

— Если бы я сегодня не взял ее в город, то не узнал бы, что вчера она тайком ходила туда одна! Такая маленькая, а такая смелая!

Пэн Ши посмотрела на расстроенную дочь и мягко улыбнулась.

— Не сердись. Она еще маленькая, не понимает. Просто скажи ей, чтобы больше так не делала. Наша Сяо Хуаэр обычно послушная и умная.

Их Сяо Хуаэр — не из тех, кого можно удержать дома. Через три дня она с ума сойдет.

— Если ты будешь ее баловать, а ее украдут работорговцы, не приходи ко мне плакать.

— Не может быть! Наша Сяо Хуаэр такая сильная, кто сможет ее украсть? — Пэн Ши смутилась и тихо сказала дочери: — Может, послушаешь отца и останешься дома?

Пэн Ши с надеждой посмотрела на дочь. Сяо Хуаэр, подумав, подошла к матери и взяла ее за руку.

— Я все поняла, мама. Успокой папу! Не сердитесь на меня!

Пэн Ши не хотела, чтобы дочь наказывали, и повернулась к Чжан Фу.

Прожив вместе много лет, Чжан Фу сразу понял, о чем думает жена. Он фыркнул.

— Дочь уже взрослая, а ты ее не воспитываешь. Она целыми днями бегает по улицам. Что из нее вырастет? За кого ее замуж отдадим?

— Послушай, что люди говорят о нашей Сяо Хуаэр. Ее называют маленькой непоседой!

Пэн Ши считала, что люди говорят глупости, но спорить не стала. Она подошла к дочери.

— В этот раз ты неправа. Слушайся отца. Сиди дома три дня и вышивай!

У Сяо Хуаэр заболела голова. Другие вышивают на шелке, а она — на своих пальцах. Каждый стежок — укол иглой. Лучше уж в поле работать!

— Мама, пусть папа накажет меня работой в поле, — взмолилась Сяо Хуаэр.

Чжан Шу, наблюдавший за всем этим, почувствовал угрызения совести.

— Да, отец, разве сестра сможет усидеть дома? Пусть лучше поможет вам с матерью в поле.

— Нет! В этот раз она должна получить урок! — отрезал Чжан Фу.

Сяо Хуаэр со стоном упала на стол. Она хотела увидеть Чжан Цзэ и спросить, не нужны ли ему деньги. Тетушка Ян такая жадная, у него наверняка нет ни гроша.

Если ее запрут на три дня, то она не сможет встретить Чжан Цзэ. Они и так не очень близки. А когда он получит степень Туншэн, то совсем забудет о соседской девчонке.

Если ему кто-то другой поможет, он точно ее не вспомнит. Даже в пьесах поется, что помощь в трудную минуту — самая ценная. Почему же ей так трудно быть хорошим человеком?

Она не должна оставаться дома!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение