Глава 3: Прочь (Часть 1)

Чжан Шу сжал кулаки, ему очень хотелось подраться.

Восемь лет назад Чжан Шу еще не так сильно отставал от Чжан Цзэ, и вместе с другими деревенскими ребятами учился в частной школе, которую открыл Лю Сюцай.

Летом дни длинные, учитель впереди, покачивая головой, что-то объяснял, а ученики во дворе дремали. Только худенький Чжан Цзэ, сидевший впереди, держал спину прямо и, не мигая, слушал учителя Лю.

В то время система кэцзюй была в самом разгаре, и даже в отдаленных деревнях знали, что император благоволит к чиновникам.

В их деревне была только одна частная школа Лю Сюцая, и все родители, которые надеялись, что их дети добьются успеха, отправляли их к Лю Сюцаю учиться грамоте. Несмотря на это, не каждая крестьянская семья могла позволить себе плату за обучение, и у Лю Сюцая было всего семь-восемь учеников.

Среди этих детей Лю Сюцай больше всего ценил Чжан Цзэ.

— Чжан Цзэ, объясни, как это понимать? — прервав объяснение, учитель вызвал Чжан Цзэ к ответу.

Когда Чжан Цзэ закончил отвечать, учитель одобрительно закивал.

Но Чжан Шу знал, что Чжан Цзэ, возможно, больше не сможет здесь учиться.

Потому что в последнее время в соседнем доме стало еще шумнее. Тетушка Ян часто ссорилась с дядей Чжаном. Причиной было то, что младшему брату Чжан Цзэ, Чжан Юю, исполнилось шесть лет, и ему пора было идти в школу. Но семья уже платила за обучение Чжан Цзэ и не могла позволить себе платить за второго.

За несколько лет обучения Чжан Цзэ выучил много иероглифов, и тетушка Ян больше не хотела, чтобы старший сын ходил в школу. Но дядя Чжан был против, и из-за этого в соседнем доме стоял страшный шум.

На самом деле, Чжан Шу не очень понимал тетушку Ян, потому что учитель сказал, что Чжан Цзэ в этом году может сдавать экзамены, и у него есть все шансы сдать экзамен на туншэна.

Сам учитель сдал экзамен на туншэна только в двадцать лет, а Чжан Цзэ всего одиннадцать, и учитель сказал, что он, скорее всего, сдаст экзамен. Такого признания не получал ни один ребенок.

В семье появился такой талант, а тетушка Ян не хочет, чтобы Чжан Цзэ продолжал учиться. Он слышал, как мама тихо говорила отцу, что тетушка Ян, наверное, сошла с ума.

Или обезумела.

Даже Чжан Шу так думал.

Но, несмотря на такое важное событие, на худом лице Чжан Цзэ было написано полное спокойствие, словно всеобщее внимание к экзаменам для него ничего не значило.

Чжан Шу присвистнул, удивляясь тому, насколько Чжан Цзэ спокоен для ребенка.

Сам Чжан Шу был из тех, кого учитель постоянно ругал. Каждый день, получая удары толстой линейкой, а также из-за тяжелого положения в семье, он давно уже хотел бросить учебу.

Он плохо учился, и не жалел бы, если бы бросил, но мать не разрешала, говоря, что даже если придется продать все имущество, она отправит его учиться.

Еще не дойдя до дома, Чжан Шу издалека увидел сестру Сяо Хуаэр, сидящую у ворот и ждущую его. Облака на небе были красными, как щеки сестры, только глаза сестры, в отличие от заходящего солнца, были яркими и смотрели на него.

Чжан Шу невольно кашлянул.

— Брат, что ты сегодня учил? Расскажи мне, — не успел Чжан Шу опустить руку от рта, как сестра схватила его за одежду.

Чжан Шу хлопнул себя по лбу. Сегодня он весь день думал о том, как бросить учебу, и совсем не слушал учителя.

Чжан Шу больше, чем Лю Сюцая, боялся, что сестра спросит его, что он учил.

Если в школе Лю Сюцая его ругали и били, то через некоторое время он снова был бодр и весел. Но если сестра спрашивала его, что он учил, а он не мог ей ничего толком рассказать, она начинала плакать. Это было не только утомительно, но и заставляло его чувствовать себя виноватым перед родителями за то, что он не оправдывает их надежд. При этом он не мог ничего сказать сестре.

Чжан Шу смущенно посмотрел во двор, увидел, что мать кормит кур, и, словно получив спасение, быстро пошел к ней, преувеличенно поглаживая живот: — Мама, ужин готов? Я умираю с голоду.

Краем глаза Чжан Шу увидел, что сестра надулась и собирается идти за ним, и поспешил на кухню.

Еда уже стояла на столе: миска овощного супа без намека на жир, миска соленых овощей и четыре пампушки. Никакого мяса, но для их семьи это был неплохой ужин.

Потому что они не голодали.

Отец, Чжан Фу, прихрамывая, подошел следом и привычно разложил пампушки по трем тарелкам, а затем взял тарелку с соленьями и поставил перед собой.

Отец тусклым взглядом посмотрел на Чжан Шу и тихо сказал хриплым голосом: — Ешьте.

Семья начала есть.

— До каких пор он будет учиться? Только старший учится, а младший не должен?

— Как и ожидалось, из соседнего дома снова послышался громкий голос тетушки Ян.

— Старший сын хорошо учится… — тихо возразил дядя Чжан, но тетушка Ян перебила его: — Рожает одних дармоедов…

Чжан Шу и Сяо Хуаэр подняли головы, а затем снова опустили. Сяо Хуаэр сдвинула челку набок, разломила пампушку и положила внутрь немного соленых овощей.

Слово "дармоед" не было для них чем-то необычным, но Сяо Хуаэр никогда не знала, что этим словом можно обзывать мальчиков.

Она отвела удивленный взгляд и увидела, что Пэн Ши налила ей немного овощного супа, а затем выпила остатки, меньше половины миски.

Сяо Хуаэр молча допила суп, а затем медленно начала есть пампушку.

Пока она ела, она думала: родители никогда не обзывают меня дармоедкой.

Пампушка была немного сладкой. Сяо Хуаэр откусила несколько раз и остановилась, не удержавшись, спросила: — Мама, а брат из соседнего дома правда больше не будет учиться?

Чжан Шу тут же подхватил: — Учиться бесполезно и дорого, конечно, не будет.

Сказав это, он тут же получил подзатыльник от Пэн Ши.

— Это его мать дура, такой талант закапывает! А ты не смей думать о таком, если ты не будешь учиться, то хочешь всю жизнь так же мучиться, как мы? — Сказав это, Пэн Ши тоже помрачнела, украдкой посмотрела на мужа и почувствовала, как пампушка из белой муки горчит во рту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение