Глава 1: Золотые монеты (Часть 2)

Сяо Хуаэр разозлилась: тетушка Ян, радуясь своему счастью, могла бы и не приходить рано утром, чтобы портить другим настроение.

Сяо Хуаэр не стала слушать дальнейшие слова тетушки Ян, чтобы та не сказала ничего, что могло бы расстроить мать, и лишь съязвила: — Оказывается, вот как. А я несколько дней назад слышала, что вы, тетушка, не поехали домой из-за сильного снегопада.

— Сяо Хуаэр, наверное, ослышалась. Ты недавно вернулась в деревню, и многого не знаешь.

Тетушка Ян гордо подняла брови. — Вот, вчера пришла новость из деревни, что твой брат Чжан Цзэ стал лучшим на экзаменах!

Тетушка Ян произнесла эти слова с особой интонацией, словно актриса в театре Шэнцзина, растягивая каждый слог. Она уперла руку в бок, всем своим видом показывая важность момента.

— Поздравляю, невестка. В палате сильный запах лекарств, боюсь, вы можете заразиться. Может, вам лучше пройти в главный зал? — Пэн Ши выглядела уставшей, и, видя, что муж хмурится во сне, не желая, чтобы его беспокоили, начала выпроваживать гостью.

Услышав это, тетушка Ян, словно испугавшись заразы, поспешила к выходу, перешагнув через Сяо Хуаэр. — Не беспокойтесь, скоро вернется Да Лан, я сейчас очень занята.

Мать и дочь переглянулись, увидев в глазах друг друга безысходность.

Пэн Ши подошла к дочери, взяла ее за руку, и с нежностью, словно весенний ветерок, сказала: — Твоя тетушка Ян никогда не говорит правду, не принимай ее слова близко к сердцу. Если бы не ты, и не твоя работа, и не те деньги, что ты прислала, твой отец…

— Он… — Пэн Ши не смогла договорить, лишь крепче сжала руку дочери, и срывающимся голосом произнесла: — То, что у нас есть такой ребенок, как ты — настоящее счастье. Она недавно приходила сватать тебя за своего младшего сына, но я отказала. А теперь ее старший сын добился успеха, и она пришла похвастаться, чтобы позлить меня. Не думай об этом.

— Мама… — Сяо Хуаэр прижалась к матери, уткнувшись лицом в ее шею, и погладила ее по спине, успокаивая. — Тетушка всегда говорит неприятные вещи, не принимай это близко к сердцу.

Все эти дни она зарабатывала на жизнь своим трудом, и теперь могла оплачивать лечение отца, чтобы он не остался без лекарств. Сяо Хуаэр считала, что это того стоит.

Хотя в этом мире к женщинам относились строже, и женщины редко работали на виду, но такое случалось. Сяо Хуаэр не волновало, что о ней говорят другие, тем более такие люди, как тетушка Ян, которые приходили, чтобы позлить и наговорить гадостей.

Не стоит злиться из-за чужих слов. Но…

Сяо Хуаэр посмотрела на отца, которому все еще не становилось лучше, и ей стало грустно.

Во дворе послышались шаги — это брат вернулся с заднего двора, собрав дрова. Сяо Хуаэр отпустила руку матери, подошла к кухне, достала разогретые мамой пампушки и оставшиеся со вчерашнего дня свинину с капустой, поставила на стол. Она помешала постный мясной суп, специально приготовленный для отца, и позвала брата и мать к столу.

После еды брат отвел Сяо Хуаэр в комнату и с серьезным видом спросил: — Тетушка из соседнего дома приходила?

Сяо Хуаэр кивнула, и, видя недовольное выражение лица брата, успокоила его: — Ничего страшного, ты же знаешь, на что способна тетушка. Она просто пришла похвастаться, что ее Да Лан стал лучшим на экзаменах.

— Хм! — фыркнул Чжан Шу. — Именно поэтому это так противно. Она говорила о тебе гадости? Да кто в деревне Чжанцзяцунь захочет отдать свою дочь в их семью? С такой свекровью невестка рано или поздно погибнет!

Лицо Чжан Шу было намного темнее, чем у Сяо Хуаэр, и его черные глаза внимательно смотрели на сестру. При мысли о старшем сыне тетушки Ян, Чжан Цзэ, он запнулся, словно язык проглотил.

— Брат, если хочешь что-то сказать, говори прямо, — Сяо Хуаэр улыбнулась, увидев глупое выражение лица брата. Ее яркая улыбка прогнала мрачные мысли.

— Ты видела Чжан Цзэ в Шэнцзине? — Внезапно посерьезнев, спросил Чжан Шу, и в его взгляде Сяо Хуаэр почувствовала напряжение.

Сяо Хуаэр, хоть и не понимала, к чему он клонит, кивнула.

— Вы общались? Он хорошо к тебе относился? — Глаза Чжан Шу загорелись, и он продолжил расспросы.

Это звучало странно. Тетушка Ян, хоть и была скупой, но это были дела взрослых. У Сяо Хуаэр с Чжан Цзэ были хорошие отношения, как у соседей, даже лучше, чем с другими друзьями.

— Встретить земляка в чужом краю — что может быть лучше? Я к нему относилась даже лучше, чем он ко мне! — Сяо Хуаэр гордо задрала голову. — Я даже угощала его своими лучшими пирожными, и ему очень понравилось. Но они очень дорогие, поэтому я не часто его угощала.

Сяо Хуаэр невольно покраснела, вспомнив, как они с братом Чжан Цзэ разговаривали под покровом ночи.

— Когда я сдам экзамены и стану лучшим, обязательно вернусь и женюсь на тебе.

— Не нужно тебе на мне жениться, просто дай немного денег…

Теперь, когда он сдал экзамены, он, наверное, уже приготовил для нее деньги?

При этой мысли Сяо Хуаэр с предвкушением потерла руки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение