Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фу Тянью легко развёл её ноги, одной рукой зафиксировал её запястья над головой, и Су Жонян оказалась в его объятиях, полностью доверившись ему.
Он направил свой пыл, медленно, шаг за шагом, соединяясь с ней.
С каждым его движением её округлые груди, высоко поднятые в положении лёжа, покачивались, а их вершины становились ещё более выраженными, источая нежный, пьянящий аромат, который сводил его с ума.
Фу Тянью больше не мог сдерживаться; его страсть нарастала, и он начал мощные, ритмичные движения, погружая свою неженку в водоворот страсти, отчего она задыхалась от наслаждения.
После первоначальной боли, непередаваемое чувство тихонько разлилось в сердце Су Жонян. Она полуприкрыла глаза, рассеянно глядя на мужчину над собой.
Он так красив, так силён, ах, что, что это?
Он так сильно двигался, но боли не было; напротив, в самой глубине её тела словно расцветали каскады великолепных фейерверков.
Дыхание Су Жонян участилось, из её уст невольно вырывались нежные стоны, похожие на жалобы и плач, а две её тонкие ручки крепко впились в напряжённые мышцы рук Фу Тянью.
Видя её раскрасневшееся лицо, приоткрытые губы и затуманенный взгляд, Фу Тянью понял, что она достигла пика возбуждения, и его сердце наполнилось ликованием.
Он опустил руку к её бёдрам, одной рукой приподнял их, прижимая её ещё плотнее к себе, и одновременно усилил ритмичные движения.
Через мгновение он почувствовал, как его неженка непроизвольно содрогается под ним, а в ушах раздался её нежный, плачущий голос, она уже дрожа плакала: — Ах, муж, муж, уууу... Фу, Фу... муж, муж...
Пылкая схватка длилась с полудня до темноты, и когда Фу Тянью полностью удовлетворился, Су Жонян лежала на кровати без сил.
Видя, как полный сил Фу Тянью спрыгнул с кровати, свежий и бодрый, оделся и вышел, Су Жонян от злости била кулаками по одеялу. Как он мог? Стоило только начать, и он не останавливался. Она уставала до беспамятства снова и снова, но просыпалась, а он всё ещё желал её.
Пробив несколько раз по одеялу, она обессилела и невольно взглянула на свои белоснежные, как нефрит, запястья, покрытые бросающимися в глаза поцелуями, и снова покраснела от смущения.
Этот человек... Су Жонян снова оглядела своё тело и невольно застонала, зарывшись лицом в подушку.
Что делать, что делать?
Как стыдно! Всё её тело было покрыто следами их страсти, что, если кто-нибудь увидит?
Фу Тянью несколько раз заходил и выходил, приготовил для неё ванну, нагрел воду, добавил в неё лепестки цветов и травы, а затем поднял её с кровати и осторожно опустил в ванну.
Обслужив её, он тихо сказал: — Жена, ты, наверное, проголодалась?
— Я пойду приготовлю тебе что-нибудь поесть, а ты послушно принимай ванну, ни в коем случае не вставай сама, я потом вынесу тебя.
Су Жонян покраснела и сердито посмотрела на него.
Ладно, хотя он и заботился о ней очень хорошо, но почему она должна послушно его слушаться?
Его взгляд крепко прилип к ней, не отпуская, и сиял, как у волка.
Хм, она нарочно не послушается его.
Су Жонян лишь немного понежилась в тёплой воде, а затем, пока его не было, поспешила встать и одеться, опасаясь, что если он увидит её обнажённой, то, возможно, снова возжелает её.
Но как только она, держась за край ванны, встала, ноги подкосились, и она с возгласом «ой!» снова опустилась в воду.
Фу Тянью, услышав звук, поспешил к ней, держа в руке кувшин с горячей водой. — Что случилось?
— взволнованно спросил он. — Ты упала?
Су Жонян слегка покраснела, отвернула голову, не глядя на него и не отвечая.
Глядя на брызги воды на полу, Фу Тянью с улыбкой сказал: — Подвинься немного, я добавлю тебе ещё горячей воды.
— Мм?
Это можно, она больше всего любила принимать горячие ванны. Су Жонян послушно сжалась в сторону, и Фу Тянью медленно налил горячую воду вдоль стенки ванны.
Су Жонян с облегчением вздохнула. Ежедневное принятие горячей ванны было настоящим счастьем.
Видя довольный и расслабленный вид своей неженки, Фу Тянью улыбнулся и снова вышел.
После того, как он так долго желал её, её тело было сильно ослаблено, а желудок пуст, поэтому ему нужно было срочно приготовить ей что-нибудь вкусное, чтобы восстановить силы.
Су Жонян сжалась в горячей воде, источающей аромат цветов и трав, и вскоре почувствовала головокружение и слабость. Фу Тянью вовремя подоспел, вытащил её из ванны и неуклюже попытался вытереть её тело.
Су Жонян, покраснев, выгнала его, подумав, что уже темно, и после ужина, вероятно, она сразу уснёт, поэтому решила надеть только нижнюю рубашку.
Фу Тянью вошёл с едой.
Су Жонян почувствовала сильный мясной аромат. — Ты убил мою дикую курицу, которую я вырастила? — нахмурившись, спросила она.
Он кивнул и сказал: — Ты слишком ослаблена, тебе нужно поесть куриного мяса, чтобы восстановить силы.
— Завтра я пойду в горы, чтобы выкопать дудник и астрагал и посадить их в травяном саду. Эти травы очень полезны для женщин, они питательны.
Услышав это, Су Жонян вдруг почувствовала жалость, автоматически проигнорировав вторую часть его слов, и упрекнула его: — Эта дикая курица каждый день несла яйца, а ты её убил! Завтра нам нечего будет есть!
Фу Тянью улыбнулся: — Дикую курицу? Я поймаю ещё.
С этими словами он положил ей в миску кусочек приготовленной на пару курицы.
Су Жонян уже давно проголодалась и с аппетитом принялась есть курицу из своей миски.
Фу Тянью всё ещё не умел готовить. Хотя он быстро разделал курицу, порубил её и приготовил на пару, куриное мясо оказалось немного пресным, так как соли было мало. Вероятно, это потому, что раньше он всегда пересаливал еду, и теперь боялся добавлять слишком много соли. Ведь если блюдо немного пресное, она хотя бы будет его есть, а если слишком солёное, то не притронется, даже если будет умирать от голода.
Поев, Су Жонян погладила живот и вздохнула: — Ох, снова объелась. Разве Фу Тянью не был бедным охотником?
Но с тех пор как она вышла за него замуж, хотя рис и мучные изделия были редкостью, почти каждый приём пищи включал мясо и яйца. Если так пойдёт и дальше, она, вероятно, скоро станет той самой грубой женой охотника, о которой говорили её подруги.
Она с досадой ущипнула нежную плоть на своей руке. Кажется, она поправилась?
Ой, нет-нет, если она продолжит так много есть, то действительно превратится в белую и пухлую свинью! Самоконтроль, обязательно самоконтроль!
После ужина Фу Тянью снова бегал туда-сюда, убирая посуду, принося ей воду с мятой для полоскания рта и прочее. А Су Жонян сидела на кровати, достала купленный им ароматный бальзам и нанесла его на всё тело.
Она уже несколько раз упоминала об этом в его присутствии, но тогда он ничего не сказал. Позже он накопил немного горных припасов, продал их, и купил ей целую кучу баночек и скляночек. Су Жонян очень любила эти ароматные бальзамы и снежные кремы, каждый раз после ванны и умывания она тщательно наносила их.
К тому времени, как Фу Тянью закончил свои дела, уже была полночь, и молодая пара спокойно заснула, обнявшись.
Однако посреди ночи вдруг начался проливной дождь, ливший как из ведра. К рассвету в доме стало протекать, и стук капель разбудил их обоих.
Фу Тянью встал, зажёг масляную лампу, осмотрелся и обнаружил, что протекает возле шкафа. Он поспешно отодвинул шкаф, принёс снаружи деревянный таз и поставил его, чтобы собирать воду.
— Дождь пошёл, — сказала Су Жонян.
Су Жонян, прожив здесь так долго, впервые столкнулась с таким сильным дождём. Прячась в доме, она слышала за дверью бурю и ливень, что было довольно пугающе.
— Мои кролики и дикие курицы, эй, Фэйхун и Белая лиса! — взволнованно воскликнула Су Жонян.
— Не волнуйся, перед сном я уже загнал их всех в загоны, — ответил Фу Тянью.
Су Жонян успокоилась, но тут крыша над кроватью тоже начала протекать. Она вскрикнула, поспешно откинула одеяло, и дождевая вода, стекающая с крыши, струилась вниз, словно струящиеся нити. Фу Тянью пришлось принести ещё один таз и поставить его под течь.
Снаружи всё ещё бушевал ураганный ветер и ливень, сопровождаемый громом и молниями. Казалось, дождь не прекратится в ближайшее время.
А в их доме мест, где протекала крыша, становилось всё больше. Су Жонян и Фу Тянью пришлось использовать все имеющиеся в доме вёдра и деревянные тазы. Кровать была заставлена ими до отказа, и им оставалось только сидеть на табуретах.
В тусклом, мерцающем свете масляной лампы прозрачные дождевые капли светились, словно жемчужные занавески, висящие в комнате, и это было довольно красиво. Су Жонян с любопытством протянула палец, чтобы поймать каплю, она была прохладной.
Дождевые капли ритмично стучали по деревянным вёдрам и тазам, словно играя какую-то мелодию. Су Жонян, подперев лицо руками, с интересом наблюдала. — Фу Тянью, посмотри, это не похоже на жемчужные занавески? — спросила она, обернувшись с улыбкой, но увидела, что Фу Тянью рассеян. Вероятно, он был слишком уставшим после стольких дневных дел.
Су Жонян прикрыла рот, зевнула дважды и сама прижалась к его широкой и тёплой груди. Слушая приятный звук дождя, она медленно уснула.
На следующее утро дождь прекратился, небо прояснилось, и воздух наполнился влажной свежестью. Фу Тянью убрал из комнаты деревянные тазы и вёдра, а одеяла вынес сушиться.
Су Жонян умылась и вышла во двор, где увидела Фу Тянью, который занимался недавно срубленным бамбуком.
— Что ты делаешь? — с любопытством спросила Су Жонян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|