Зеркало Бай Сувэня издало мелодичный звон, похожий на звук колокольчика. Он поднял зеркало, и отец Бай увидел его лицо.
— Это зеркало и правда волшебное, — отец Бай, впервые увидев такую диковинку, не мог налюбоваться. Протирая зеркало, он продолжал: — Но не стоит слишком на что-то надеяться. Если даже после совершенствования ты не сможешь изменить свою судьбу, не отчаивайся. Нам нужно просто жить своей жизнью, не обращая внимания на то, что говорят другие.
— Я понимаю, отец, — почтительно ответил Бай Сувэнь, а затем добавил: — По дороге сюда мы слышали, что губернатор Цанчжоу отказывается открывать хранилища с зерном и, наоборот, скупает его, чтобы поднять цены. Это правда?
При упоминании об этом отец Бай пришел в ярость: — Еще как правда! В прошлые годы, когда в Цанчжоу был хороший урожай, в государственных хранилищах скопилось много зерна. Кроме того, в начале засухи императорский двор выделил помощь. Этого должно было хватить, чтобы справиться с бедствием.
Но этот бесстыжий губернатор, в сговоре с жадными торговцами, присвоил все запасы. Для отвода глаз они раздали людям самое плохое зерно.
— Как он смеет! Зерно, выделенное для помощи пострадавшим, нельзя продавать! Он явно хочет нажиться на чужом горе! — возмутился Бай Сувэнь.
Отца Бая тоже тошнило от коррупции чиновников. К сожалению, он был всего лишь ученым. Он не мог ни подать жалобу императору, чтобы лишить губернатора должности, ни взять в руки меч, чтобы покарать его. Весь его гнев выливался лишь в тихие проклятия, которые никак не могли остановить произвол.
— Что толку знать правду? — с горечью сказал он. — Губернатор, под предлогом того, что после стихийных бедствий всегда начинаются эпидемии, перекрыл все дороги. Торговцы из других регионов не могут сюда попасть, и людям, чтобы не умереть с голоду, приходится покупать зерно у властей.
— Какой бесстыжий мерзавец! — Цин Чань усмехнулась. — Не волнуйтесь, отец, проблема с зерном скоро будет решена.
Она легонько тронула Бай Сувэня за плечо и, наклонившись к нему, прошептала: — Может, сегодня ночью мы навестим этого губернатора?
— Вы так добры и отзывчивы, госпожа, — с улыбкой ответил Бай Сувэнь. — Я с радостью составлю вам компанию.
Цин Чань хитро прищурилась и снова прошептала ему на ухо: — Я вовсе не такая добрая. Просто я не могу смотреть, как тебя обижают.
Бай Сувэнь замер. Его одинокое сердце вдруг осветилось тысячами звезд. Странное чувство разлилось по его венам, словно он видел сон наяву.
Отец Бай, заметив, что они шепчутся, с улыбкой ушел.
Спустя какое-то время Бай Сувэнь пришел в себя. Он растерянно огляделся и сказал: — Наш брак — всего лишь фикция, а ты купила такой дорогой дом. Я не смогу тебе его оплатить.
Цин Чань закусила губу и, подняв на него глаза, серьезно спросила: — А я и не просила тебя его оплачивать. Но если тебя это так беспокоит, может, нам… превратить фикцию в реальность?
— Что? — Бай Сувэнь снова опешил.
Цин Чань, набравшись смелости, продолжила: — Может, ты согласишься стать моим мужем? Этот дом будет моим свадебным подарком тебе. Как тебе такое предложение?
Бай Сувэнь потерял дар речи. Она что, сделала ему предложение? Но разве не жених должен дарить невесте подарки?
Он просто растерялся от неожиданности, но Цин Чань решила, что он не согласен, и поспешила сменить тему: — Конечно, если ты не хочешь, забудь, что я это говорила.
Бай Сувэнь опустил голову и, помолчав, наконец выдавил: — Нам еще нужно навестить губернатора. Мы устали за день, давай сначала отдохнем.
Они оба молчаливо решили не возвращаться к этому разговору. Поужинав, они разошлись по комнатам. Лежа в одной постели, спиной к спине, они думали каждый о своем.
Бай Сувэнь никак не мог уснуть. В голове крутились слова Цин Чань: «Может, ты согласишься стать моим мужем?».
Если мужчина может спокойно отреагировать на предложение руки и сердца от красавицы, то с ним явно что-то не так.
Поэтому Бай Сувэнь, будучи нормальным мужчиной, чувствовал, как в его душе бушует море эмоций, словно он плыл по волнам на хрупком бамбуковом плоту.
Он вовсе не был против, просто не был уверен. Конец его прошлой жизни был печальным — он умер у нее на руках. Это оставило глубокий след в его душе, и он боялся, что и в этой жизни их не ждет счастливый конец.
В глубине души он одновременно желал и боялся жениться на ней.
Пролежав с закрытыми глазами, он наконец понял: он любил ту, из прошлой жизни, больше, чем Цин Чань. А Цин Чань из этой жизни, очевидно, забыла все воспоминания. Было бы несправедливо по отношению к ней жениться на ней лишь из-за прошлого.
Только полюбив Цин Чань по-настоящему, он будет достоин стать ее мужем.
Цин Чань же просто лежала с закрытыми глазами. Сейчас она жалела о своем поспешном предложении. Что, если она не только не добилась своего, но и напугала его?
Они были знакомы меньше десяти дней, не слишком ли рано говорить о свадьбе? Цайюнь говорила, что смертные ценят приличия, и если девушка ведет себя неподобающе, она может остаться старой девой.
Она уже тысячу раз обругала себя за свою легкомысленность.
Но, с другой стороны, Бай Сувэнь, похоже, не очень-то рассердился, иначе бы не лег с ней в одну постель. Эта мысль немного успокоила ее. Бай Сувэнь долго не шевелился, должно быть, уснул.
Когда, если не сейчас?
Цин Чань осторожно повернулась и, украдкой протянув руку, обняла его за талию.
Пусть он и выглядел хрупким, но его тело было крепким и сильным. Обнимать его было приятно и спокойно. Цин Чань расцвела от счастья. Она уже много раз видела его тело, но не осмеливалась прикоснуться. Сегодня ей наконец представился шанс.
Она даже хихикнула от радости.
Она не знала, что Бай Сувэнь тут же открыл глаза. Он посмотрел на ее руку на своей талии, а затем, словно смирившись, снова закрыл глаза.
Двое, скрывая свои тайные мысли, постепенно погрузились в сон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|