Павильон Сокровищ располагался на Горе Стремления к Облакам на Третьем Небе, прямо над Горой Забвения Прах, где находился Павильон Ветров и Луны, отделенный от него лишь Вторым Небом.
Верховный Бессмертный Сымин сидел у пруда, увлеченно разглядывая недавно приобретенную нефритовою цикаду. Цин Чань неожиданно появилась позади него, и он, не удержав, уронил цикаду в воду.
— Моя цикада! — Сымин в гневе обернулся, но, увидев еще более свирепое выражение лица Цин Чань, тут же сник и жалобно пробормотал: — Я только что ее приобрел, даже не успел согреть в руках! Ты должна мне ее возместить!
— Что ты раскудахтался? — рявкнула Цин Чань. — Кто тебе позволил называть меня детским именем? Хочешь, чтобы я тебя проучила?
Сымин, словно наглотавшись горькой полыни, смирился со своей участью. — Госпожа, каким ветром вас сюда занесло? В следующий раз предупреждайте о своем визите, я хотя бы смогу спрятаться.
— Ты же можешь предсказывать судьбу, почему не предвидел, что я сегодня приду к тебе разбираться?
— Не смейтесь надо мной, — с печальным видом ответил Сымин. — Мои способности годятся лишь для того, чтобы пугать смертных. Если бы я мог предсказывать судьбу бессмертных, вы бы не издевались надо мной столько лет.
— Значит, ты, извращенец, отыгрываешься на смертных? — с негодованием воскликнула Цин Чань.
Сымин: ?
?
?
— Сестра, мы же с тобой друзья детства, как ты можешь меня так очернять? Когда я издевался над смертными?
Цин Чань бросила перед ним листок бумаги с датой рождения Бай Сувэня и зловеще улыбнулась. — Ты знаешь этого человека? Его зовут Бай Сувэнь. Ты знаешь, как тяжело ему живется из-за судьбы, которую ты ему написал? Я пришла спросить, какую ошибку он совершил, что ты так к нему жесток?
Сымин посмотрел на дату рождения, сделал расчеты на пальцах и еще больше расстроился. — Сестра, вы ошибаетесь. Его судьба была определена три тысячи лет назад, когда я еще не был Верховным Бессмертным Сымином!
— Тогда посмотри, что он сделал в прошлой жизни или кого обидел, — с еще большим недоумением попросила Цин Чань.
Сымин сел в позу лотоса и начал рассчитывать прошлые и настоящие жизни Бай Сувэня. Но, едва начав, он выплюнул кровь. — Его судьба крайне опасна. Уровень совершенствования того, кто ее написал, намного выше моего. Я не могу постичь его судьбу, не говоря уже о прошлых жизнях.
Цин Чань нахмурилась. — Ты меня обманываешь?
— Клянусь небом, сестра! Пощадите меня! Кто этот Бай Сувэнь?
— Он мой муж.
Сымин сначала опешил, а затем на его лице отразился ужас. — Ты… ты вышла замуж?
Недавно он видел объявление деда Лэна о поиске жениха для внучки и несколько дней раздумывал, стоит ли идти на смотрины. В итоге из-за своей застенчивости он так и не решился.
Как она могла так быстро выйти замуж?
Цин Чань кивнула, а затем покачала головой. — Не совсем. Свадьбы еще не было.
— Сестра, подумайте хорошенько! — взволнованно воскликнул Сымин. — Этот Бай Сувэнь приносит несчастья жене, детям и родителям! Он вам не подходит! Выберите кого-нибудь другого!
— Кого же? Тебя?
Сымин закусил губу. — Ну… это вариант.
— Забудь, братец. Твои уговоры бесполезны. Я выбрала его, и он мне нужен. Если будешь продолжать, я могу и рассердиться!
Сымин погрузился в печаль, ничего не сказал и прыгнул в пруд.
Цин Чань: ?
?
?
Она тут же прыгнула за ним в воду, забыв, что не умеет плавать. Оказавшись в воде, она испугалась, но, к счастью, пруд был неглубоким. Она осторожно стояла на месте, боясь пошевелиться.
— Сыминчик, я, конечно, была немного резка, но тебе не стоило прыгать в воду! Где ты? Выходи!
Сымин, весь в грязи, вынырнул из воды с хмурым лицом. — Я нырнул за своей нефритовой цикадой. А ты зачем прыгнула?
Цин Чань: …
Ей очень хотелось выругаться, чтобы духи его предков негодовали.
Выбравшись из воды, Цин Чань вытряхнула из складок платья золотую рыбку. С бесстрастным лицом она раздавила ее ногой, вымещая свое раздражение.
Сымин с ужасом наблюдал за этим, словно под ее ногой была не рыбка, а он сам.
Он мысленно подсчитал дни. Неудивительно. До седьмого месяца оставалось около десяти дней, и в это время Цин Чань становилась крайне жестокой.
Обычно она была беззаботной и легкомысленной, но в этот период становилась холодной и безжалостной.
Если она спотыкалась о цветы или траву, то уничтожала всю клумбу. Если ее будила птица во время отдыха на солнце, она истребляла всю стаю. Она крушила все на своем пути.
Но при этом ее взгляд во время этих расправ оставался невинным, словно у ребенка, не ведающего, что творит зло. Казалось, она просто делала то, что ей нравится, не задумываясь о последствиях.
Например, раздавив рыбку, Цин Чань просто отряхнула ногу о камни, очищая ее от чешуи, затем спокойно поправила одежду и с удивлением посмотрела на застывшего Сымина.
— Сыминчик, что с тобой?
— Сестра, ты, кажется, была слишком жестока, — осторожно произнес Сымин.
— Что?
Сымин указал на рыбку и изобразил перерезание горла.
— Правда? Но это же всего лишь рыбка. Разве ты сам никогда не убивал рыбу и не ел ее?
— Вроде бы логично… Но все равно как-то странно… Даже немного страшно.
— Неужели? — Цин Чань наклонила голову, задумавшись. — А как мне нужно было поступить?
— В следующий раз просто брось ее в воду, — ответил Сымин.
Цин Чань кивнула и столкнула останки рыбки в воду. Как только они коснулись поверхности, из глубины всплыли несколько больших золотых рыбок и разорвали их на части.
У Сымина по спине пробежал холодок.
Цин Чань же, казалось, ничего не заметила. Она улыбнулась ему: — Пойдем, Сыминчик, мне нужно кое-что у тебя спросить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|