Глава 5. Часть 1

Глава 5

Когда Цин Чань вернулась с вином, у входа стоял дед Лэн с мрачным лицом.

Она вздрогнула и чуть не выронила кувшин. — Отец… когда ты пришел?

— Кто это лежит у тебя в комнате?

Цин Чань выпрямилась и с улыбкой ответила: — Отец, ты же сам все время уговаривал меня выбрать мужа. Вот я и привела его. Почему ты недоволен?

— Но он… — дед Лэн сделал паузу, словно не решаясь продолжить. — Он всего лишь смертный. Пути бессмертных и смертных различны. Я боюсь, что ты будешь страдать.

— Ну и что? Ты же сам, будучи смертным, достиг бессмертия, — беззаботно ответила Цин Чань, покачивая кувшином. — К тому же, у нас в погребе столько Очищающего Сердце Вина, каждый кувшин которого содержит тысячелетний уровень духовного развития. Даже если он самый тугодумный, просто выпив это вино, он сможет стать бессмертным. Отец, не придирайся к мелочам, хорошо?

— Чань'эр, ты действительно не можешь без него жить?

На самом деле Цин Чань еще не решила. В конце концов, она увлеклась им из-за его красоты, и сама не знала, как долго продлится ее симпатия к Бай Сувэню.

Но, глядя на серьезное лицо деда, она не сомневалась, что если скажет «не знаю», он тут же прогонит Бай Сувэня.

Поэтому Цин Чань серьезно и проникновенно кивнула. — Не могу!

Она ожидала, что дед отругает ее за легкомыслие, но он не только не рассердился, но и с облегчением улыбнулся. Он ласково похлопал ее по плечу.

— Чань'эр, раз уж ты сделала свой выбор, относись к нему хорошо, не обижай его.

Цин Чань: ?

?

?

Получается, он проверял ее чувства к Бай Сувэню?

Он вел себя не как отец, выбирающий мужа для дочери, а как свекровь, выбирающая жену для сына.

И судя по его тону, он был уверен, что она будет обижать Бай Сувэня. Неужели в глазах отца она такая бессердечная?

Она почувствовала себя обиженной. — Отец, ты же видел его всего один раз, а уже так его защищаешь. Я точно твоя родная дочь?

Дед Лэн фыркнул: — Этот юноша выглядит гораздо послушнее тебя, поэтому он мне нравится. Я вижу, что он ранен. Не стой столбом, иди и позаботься о нем. Если понадобится моя помощь, обращайся. Я буду в Павильоне Холода и Высоты.

Цин Чань почувствовала одновременно и раздражение, и радость. Раздражение от того, что он предпочел зятя дочери, и радость от того, что он одобрил Бай Сувэня, и теперь ей не придется ходить на смотрины еще долгое время.

Бай Сувэнь был серьезно ранен. Падение с обрыва, сель… Даже с помощью магии Цин Чань ему потребуется не меньше десяти дней, чтобы полностью восстановиться.

Она приготовила большую бочку с водой, добавила туда лечебные травы и Очищающее Сердце Вино, решив устроить Бай Сувэню лечебную ванну.

Заодно и оценить фигуру будущего мужа. Конечно, в этом своем тайном желании она никогда бы не призналась.

Его темная одежда плотно облегала тело, и даже через ткань она чувствовала рельеф его мышц. Их упругость и тепло заставили ее сердце затрепетать.

Она осторожно расстегнула пояс Бай Сувэня, развязала ворот и увидела его гладкую, мускулистую грудь. Его кожа была такой белой, белее мрамора на солнце.

Жаль только, что ее красоту портили свежие синяки и старые шрамы.

— Сколько же ран он получил, чтобы выглядеть так? Удивительно, что он вообще выжил.

Помимо сочувствия, Цин Чань почувствовала себя этаким распутником, наслаждающимся красотой. Когда перед тобой такое пиршество для глаз, кто станет думать о последствиях?

Однако для Цин Чань, неопытной в таких делах мелкой воришки, идти дальше было невозможно. В ней еще оставалась капля стыда, и если бы ее взгляд опустился ниже, она бы совсем растерялась.

Пока Цин Чань раздумывала, стоит ли расстегивать ему штаны, Бай Сувэнь вдруг очнулся. Он схватил ее за руку и, смутившись и рассердившись, спросил: — Что ты делаешь?

Пойманная с поличным, Цин Чань заикаясь, ответила: — Я… я видела, что ты ранен, и приготовила тебе лечебную ванну, — она поспешно указала на бочку позади себя. — Видишь? Ванна готова, а ты все не просыпался. Вот мне и пришлось помочь тебе раздеться.

Бай Сувэнь отпустил ее руку, запахнул одежду и смущенно произнес: — Не стоит беспокоиться, госпожа. Я сам.

Цин Чань благоразумно отступила на шаг, но продолжала бросать на него взгляды.

Бай Сувэнь: …

— Как я могу мыться, когда ты так смотришь?

Цин Чань сделала невинное лицо. — Мы же муж и жена. Пусть мы еще не женаты официально, но отец уже дал свое согласие. Что такого в том, что я смотрю, как ты принимаешь ванну?

Бай Сувэнь, очевидно, был шокирован ее бесстыдством. Помолчав немного, он отвернулся. — Мы с вами едва знакомы, между нами нет никаких чувств. Этот брак — всего лишь сделка. Пожалуйста, ведите себя прилично.

— Сделка? — Цин Чань расстроилась. — Я дважды спасла тебе жизнь, как ты можешь так говорить? И почему тебе можно смотреть на меня, а мне на тебя нельзя?

Бай Сувэнь вспомнил вчерашний дождь, и его лицо вспыхнуло.

Увидев его смущение, Цин Чань рассмеялась. Если она продолжит, он может по-настоящему рассердиться, а если он передумает, будет неинтересно.

Она махнула рукой. — Ладно, мне лень с тобой спорить. Я просто выйду.

Цин Чань вышла, чувствуя досаду. Судя по ее многолетнему опыту наблюдения за чужими историями, отношения, зародившиеся из благодарности за спасение, обычно самые крепкие. Почему же в ее случае это не сработало?

Бай Сувэнь, похоже, совсем к ней равнодушен. Но чем больше он сопротивлялся, тем сильнее в Цин Чань разгорался азарт.

******

Бай Сувэнь, залившись краской, лежал в ванне. Лишь спустя какое-то время он осознал, что не только выжил, но и попал в мир бессмертных. Неужели ему действительно повезло?

Но мысли о браке с Цин Чань вызывали у него беспокойство. С чувствами не шутят.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение