Глава 10. Часть 1

Глава 10

Бай Сувэнь привел Цин Чань к дому своего дяди, но у ворот он долго не решался постучать. Цин Чань спросила, почему он не входит, и он смущенно ответил: — Мой дядя не очень хорошо ко мне относится. Что бы он ни сказал, пожалуйста, не принимайте близко к сердцу и не вступайте с ним в конфликт.

Цин Чань сочувственно посмотрела на него и развела руками: — Хорошо, я постараюсь сдержаться.

После того как Бай Сувэнь постучал, дверь открыл пожилой мужчина с седыми волосами. Увидев Бай Сувэня, его лицо помрачнело, и он сердито сказал: — Стал чьим-то любовником и еще смеешь показываться здесь?! Если бы не ты, твой отец смог бы вернуться домой! В этом году в Цанчжоу засуха, у нас нет лишней еды, чтобы кормить бездельников!

Его ворчание привлекло внимание соседей. Отец Бай тоже пришел на шум и попытался успокоить брата: — Брат, не вини его, это не его вина.

Дядя Бай посмотрел на него с укором: — Третий брат, ты до сих пор не понимаешь? Он — ходячее несчастье, проклятие! Я же говорил тебе бросить его, но ты не послушал. Посмотри, как ты теперь живешь: бизнес прогорел, урожай погиб. С таким трудом открыл школу, а даже не успел окупить расходы, как пришлось бросить все и бежать в Цанчжоу. И тут еще эта засуха.

— Это я неудачник, зачем винить ребенка? — с грустью ответил отец Бай.

Дядя Бай холодно посмотрел на Бай Сувэня: — Разве ты не женился? Почему вернулся? Тебя бросили через пару дней? Убирайся отсюда, не приноси несчастье в мой дом.

Соседи начали перешептываться, с любопытством разглядывая Бай Сувэня. Но тот, казалось, был совершенно равнодушен. Вероятно, он уже привык к таким оскорблениям.

Сердце Цин Чань сжалось от боли. Сколько же унижений и обид он пережил за эти годы? Она не смогла сдержать свой гнев.

Она уже собиралась вмешаться, но Бай Сувэнь быстро схватил ее за руку и тихо сказал: — Не надо, это мой дядя.

Такого дядю хотелось прибить, но ради Бай Сувэня она сдержалась.

Она взяла Бай Сувэня за руку, переплела свои пальцы с его и, покачав рукой перед лицом дяди Бая, гневно произнесла: — Ты что, слепой? Ты где увидел, что он женился на мужчине? Он — мой законный муж, человек, которого я буду защищать! Я не позволю тебе его оскорблять!

Бай Сувэнь замер, его сердце затрепетало от нахлынувших чувств — радости и необъяснимой горечи.

Отец Бай с удивлением посмотрел на них. Он уже предлагал сыну подумать о женитьбе, но тот всегда отказывался под разными предлогами. К тому же, все вокруг считали его неудачником и не хотели выдавать за него своих дочерей, поэтому вопрос о женитьбе Бай Сувэня все время откладывался. Теперь же, видя их держащимися за руки, словно созданными друг для друга, он был взволнован и не мог поверить своим глазам. — А-Вэнь, ты правда женился?

Бай Сувэнь нерешительно посмотрел на Цин Чань. Та, сохраняя серьезное выражение лица, солгала: — Конечно! Мы приехали, чтобы забрать тебя. Если ты не хочешь возвращаться в столицу, мы можем купить дом здесь, в Цанчжоу.

— Не надо строить из себя богачей, — с насмешкой произнес дядя Бай. — Разве такой бедняк, как он, может позволить себе купить дом?

Цин Чань закатила глаза, достала кошелек, высыпала оттуда деньги на руки, а затем бросила их обратно. — Не суди по внешнему виду. Учитывая, что ты приютил отца Бая, я не буду с тобой спорить. Но если еще раз откроешь рот, я лишу тебя дара речи.

Дядя Бай, испугавшись угрозы в ее глазах, замолчал и попятился.

Цин Чань усмехнулась и, повернувшись к соседям, спросила: — Не могли бы вы посоветовать мне хороший дом? Желательно с мебелью, чтобы можно было сразу въехать.

— Какое совпадение! — выступил вперед молодой человек. — Господин Гуань уехал в столицу на службу и как раз продает свой дом. Правда, цена немного завышена. Вас это интересует?

— Подходит он мне или нет, я смогу сказать, только увидев дом и документы, — ответила Цин Чань.

Глаза молодого человека заблестели. — Тогда пойдемте со мной.

Конечно, старый дом семьи Гуань не мог сравниться с Павильоном Ветров и Луны ни по размеру, ни по роскоши, но в нем было все необходимое. Он находился вдали от торговых улиц, в тихом месте. Можно будет выделить несколько комнат под школу, чтобы отец Бай мог осуществить свою мечту — учить детей.

Господин Гуань продал документы на дом в ломбард за тысячу лянов. Молодой человек, который привел Цин Чань, был помощником в этом ломбарде. Он был очень наблюдателен и, видя, что Цин Чань довольна домом и хочет поскорее въехать, сразу же назвал цену в две тысячи лянов.

В Павильоне Ветров и Луны сделки всегда заключались быстро и без лишних слов, поэтому Цин Чань не привыкла торговаться. Она сразу же согласилась. К счастью, она взяла с собой несколько банковских векселей. Заплатив за дом и оформив все необходимые документы, она получила право собственности.

Она передала документы и несколько векселей отцу Бая: — Отец, это тебе на хранение. Не скрою, я принадлежу к расе богов. С этого дня Сувэнь отправится со мной на Гору Забвения Прах для совершенствования. Но не волнуйтесь, я буду часто привозить его к вам.

— Ра-раса богов? — Отец Бай был потрясен. Он посмотрел на сына, словно ища подтверждения. — А-Вэнь, я сплю?

Бай Сувэнь поддержал отца, который чуть не упал от удивления. — Это все правда, отец. Совершенствуясь, я, возможно, смогу изменить свою судьбу. Но это значит, что я не смогу постоянно быть рядом с тобой.

— Хорошо, хорошо, — кивнул отец Бай. — Совершенствуйся спокойно. Я еще достаточно здоров, чтобы позаботиться о себе. Не нужно обо мне беспокоиться.

Цин Чань достала из Мешочка Цянькунь два маленьких зеркальца и протянула одно отцу Бая: — Это Зеркало Иллюзорных Духов. С его помощью вы сможете видеть и разговаривать друг с другом в любое время.

Она посмотрела в зеркало и позвала: — Бай Сувэнь, ты здесь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение