Глава 6. Часть 1

Глава 6

Этой ночью Бай Сувэнь спал очень беспокойно.

Хотя у них было два одеяла, Цин Чань сбросила свое и прижалась к нему. Граница, которую он провел на кровати перед сном, была ею неоднократно пересечена.

Бай Сувэнь терпеливо отталкивал ее снова и снова, но госпожа Лэн обладала удивительной силой. Даже во сне она, словно пытаясь доказать свое превосходство, тут же прижималась к нему, крепко обнимая его за шею и без стеснения обвивая ногами.

Бай Сувэнь, потеряв терпение, с огромным трудом высвободился из ее «объятий», взял одеяло и отправился спать на кушетку в соседней комнате.

Он только задремал, как услышал грохот из спальни. Заглянув туда, он увидел, что Цин Чань вместе с одеялом свалилась на пол.

Бай Сувэнь: …

— Упала с кровати и даже не проснулась. Ты что, свинья?

Безнадежно покачав головой, Бай Сувэнь наклонился, завернул ее в одеяло и аккуратно положил на кровать.

Он уже собирался уйти, как вдруг она схватила его за рукав. Обернувшись, он увидел, что она все еще спит, но ей снится кошмар. Она выглядела как испуганный ребенок, и ее губы шептали: — Я была неправа… Прости меня, пожалуйста…

Бай Сувэнь и сам не понимал, почему вдруг почувствовал жалость. Он отказался от мысли уйти и, словно под влиянием неведомой силы, забрался на кровать, позволяя Цин Чань тереться о него, как котенок.

На несколько мгновений Бай Сувэню даже показалось, что это девушка из его сна.

Но он тут же отбросил эту мысль. Он помнил черты лица той девушки, и они ничуть не были похожи на Цин Чань.

Красота Цин Чань была живой и невинной, словно лотос, поднимающийся из воды. Но, несмотря на красоту, в ней было что-то безразличное.

Девушка из его сна была поистине неземной красавицей. Каждый ее взгляд, каждая улыбка были ошеломляюще прекрасны. На ее лбу распускался черный лотос, который делал ее надменный взгляд еще более завораживающим. Ее красота была чарующей и холодной, с оттенком агрессии, такой, которую невозможно забыть.

«Я, должно быть, сошел с ума, раз сравниваю их», — подумал Бай Сувэнь.

Промаявшись пол ночи, он наконец устал и уснул. Эта ночь кое-как прошла.

Однако это было только начало. Утром, открыв глаза и увидев Цин Чань, спящую у него на плече и пускающую слюни, он мысленно отвесил себе пощечину.

Вчера у него явно было помутнение рассудка, раз он вернулся из соседней комнаты. Он отстранил ее голову и, быстро одевшись, решил покинуть это гиблое место.

В этот момент раздался стук в дверь.

— Госпожа, господин Бай, вы проснулись? — спросила Цайюнь.

Цин Чань с трудом приоткрыла глаза и лениво спросила: — Что случилось, Цайюнь?

— В Палату Мириад Образов пришел гость. Он ждет вас!

— Что?! — Цин Чань вскочила с кровати, хватаясь за волосы. — Я же убрала Ящик Восьми Триграмм, как кто-то мог прийти?

— Старший глава снял табличку «Закрыто». Он сказал, что раз вы вернулись, Павильон Ветров и Луны должен работать в обычном режиме.

Цин Чань: …

Неужели он не мог дать ей отдохнуть? Он словно косил траву — срезал один урожай, а она снова отрастает.

Она медленно оделась и открыла дверь. Цайюнь с улыбкой вошла, неся таз с водой для умывания. — Госпожа, не хмурьтесь. Старший глава ведь желает вам добра. Скоро седьмое число седьмой луны. Если мы не будем работать, как мы накопим духовную силу?

— Ладно, я поняла. Перестань его защищать. Покажи мне сегодняшнюю заявку.

Цайюнь достала из-за пазухи конверт и протянула ей.

Прочитав заявку, Цин Чань нахмурилась. — Сложное дело. Это заявка на поиск потерянной вещи. Но вознаграждение очень щедрое.

Бай Сувэнь, стоявший рядом, ничего не понимал. Видя его интерес, Цин Чань попросила Цайюнь рассказать ему историю Павильона Ветров и Луны, а сама отправилась в Палату Мириад Образов встречать гостя.

Гостья была в черной вуали, и Цин Чань не могла разглядеть ее лица. Судя по стройной фигуре, это была женщина.

Она сидела на стуле, безразлично вертя в руках чашку с чаем. Очевидно, она ждала уже давно.

Увидев приближающуюся Цин Чань, она слегка подняла голову и посмотрела на нее.

Сердце Цин Чань необъяснимо затрепетало. Возможно, ей показалось, но она почувствовала, что за вуалью скрывается глубокая ненависть.

— Как мне к вам обращаться? — спросила Цин Чань, кашлянув и садясь напротив.

Женщина немного подумала и ответила: — Можете звать меня Лун Эр.

— Хорошо, госпожа Лун. В письме вы просили меня найти какую-то вещь. Что именно вы потеряли?

Лун Эр протянула ей рисунок. — Это кулон в форме рыбы.

Цин Чань взяла рисунок и внимательно рассмотрела его. — Похоже, это парные кулоны.

— Верно. Кулоны с рыбами — парные. Мне нужен женский кулон. На нем изображены перья феникса, а на мужском — благоприятный дракон.

— Когда вы его потеряли?

— Точно не помню. Примерно шесть тысяч лет назад.

— Ше… шесть тысяч лет назад? — Цин Чань натянуто улыбнулась. — Госпожа Лун, не скрою, поиск иголки в стоге сена — не конек Павильона Ветров и Луны. Может, вам стоит обратиться к кому-нибудь другому?

— Если даже Павильон Ветров и Луны не сможет справиться с этим, то никто не сможет.

Лун Эр положила на стол жемчужину духовной силы. — Это задаток. Независимо от того, найдете вы кулон или нет, задаток остается у вас.

Жемчужина сияла, почти без единого изъяна, в ней была заключена сила трех тысяч лет совершенствования. И это был всего лишь задаток.

Давно Цин Чань не видела такой щедрости. Кто же откажется от духовной силы?

— Раз вы так говорите, госпожа Лун, я сделаю все возможное, чтобы найти его, — сказала Цин Чань, с улыбкой поднимая жемчужину.

— Благодарю вас, госпожа. Но у меня есть еще одна просьба.

Улыбка Цин Чань застыла на губах. Она так и знала, что духовная сила не дается просто так. — Что еще?

— Кулон с рыбой был свидетелем всей моей жизни. Если вы его найдете, пожалуйста, запишите его историю на Камень Ветров и Луны. Если вы выполните эту просьбу, я щедро вас вознагражу.

Эта просьба была несложной, пустяковое дело. Цин Чань согласилась.

Проводив гостью, Цин Чань радостно отнесла жемчужину в винный погреб, чтобы приготовить из нее вино, а затем, взяв рисунок, устроилась в саду в кресле-качалке и принялась изучать кулон.

Судя по стилю и мастерству исполнения, это был древний артефакт времен высших богов. Такие «старинные вещи», попав в мир смертных, скорее всего, оказывались в руках коллекционеров.

А самым крупным собранием древностей в трех мирах был Павильон Сокровищ.

Владельцем Павильона Сокровищ был Верховный Бессмертный Сымин, известный своей любовью к богатству. Какое совпадение! У нее с Сымином были старые счеты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение