Глава 4. Обрушившаяся кумирня (Часть 2)

Глава клана Дафаньчжуан, Фань Чанван, был ровесником отца Фань Цзиня. Фань Цзинь должен был называть его дядей, но их отношения нельзя было назвать близкими. Старшая и младшие ветви семьи, большая и малая деревни — между ними существовали противоречия из-за распределения благ, что приводило к показной дружелюбности, скрывающей отчуждение. Услышав о вызове главы клана, Фань Цзинь невольно вспомнил предупреждение Ху Дацзе. Неужели Дафаньчжуан действительно замышляет что-то недоброе?

Добравшись до кумирни, Фань Цзинь понял, почему сегодня не было занятий. Место, где раньше располагалась школа, теперь представляло собой руины. Сама кумирня тоже наполовину обрушилась. Для жителей империи Мин, верящих в небесные знамения, это явно было не к добру. Поэтому, когда Фань Цзинь подошел, он увидел, как глава клана Фань Чанван вместе с другими членами клана кланяются табличкам с именами предков, установленным на большом синем камне, и просят у них прощения.

— Цзиньцзай, ты пришел! Поклонись предкам. Дафаньчжуан и Сяофаньчжуан — это две деревни, но у нас общие предки, мы — ветви одного дерева, вода из одного источника. Если мы живем хорошо, то это благодаря покровительству предков. То, что кумирня обрушилась, означает, что мы, потомки, недостойны и разгневали предков. Если предки не будут нам покровительствовать, на наших полях не будет урожая, а в домах не будет покоя. Сначала поклонись и попроси прощения у предков, а потом поговорим.

В глубине души Фань Цзинь не верил во все это, но, следуя местным обычаям, он поднял полы халата, встал на колени в грязи и поклонился деревянным табличкам с именами предков семьи Фань. При этом он подумал: «Если бы эти таблички действительно обладали какой-то силой, то в первую очередь не простили бы меня, самозванца в семье Фань. Так что пусть лучше остаются деревяшками и не лезут не в свое дело».

Грязная вода пропитала одежду и забрызгала лицо. Поднявшись, Фань Цзинь вытер грязь с лица рукавом и подумал: «Теперь я точно весь выпачкался».

Фань Чанван шел впереди, а Фань Цзинь следовал за ним среди руин кумирни. В те времена для деревенских жителей кумирня предков была важнее всего, а предки — важнее собственной жизни. Фань Цзинь уже догадался, о чем хочет поговорить Фань Чанван.

— Цзиньцзай, ты видишь, в каком состоянии кумирня. Ее необходимо восстановить. Предки общие для обеих деревень, поэтому и заботиться о них мы должны вместе, независимо от размера деревни. И труд, и расходы должны быть разделены поровну. Духи предков, благословляя потомков, тоже будут справедливы. Ты образованный человек, должен понимать это.

— Дядя, давайте пока не будем говорить о справедливости. Я не понимаю, почему вы обсуждаете это со мной, а не с нашим старостой? Я не могу принимать решения за всю деревню.

Фань Чанван не обернулся. — Нечего сваливать с себя ответственность. Все знают, что последние два года решения в Сяофаньчжуан принимает не староста Чанъю, а ты, Фань Цзинь. Разве не ты предложил распределять налоги и повинности между деревнями по количеству дворов, душ и размеру земельных наделов? Если бы я обратился к Чанъю, он все равно спросил бы тебя. Так что я решил сразу спросить тебя, как ты относишься к восстановлению кумирни. Скажи прямо, в чем дело. Лучше говорить открыто, чем за спиной.

В Дафаньчжуан было гораздо больше жителей и земли, чем в Сяофаньчжуан, и, естественно, экономическое положение там было лучше. Однако трудовая повинность и другие обязанности всегда распределялись поровну между деревнями, без учета численности населения и экономической ситуации. Фань Цзинь считал это крайне несправедливым. Ведь чем больше расходов у деревни, тем меньше денег оставалось на его обучение. Чтобы защитить свои интересы, ему приходилось бороться.

С тех пор как он переместился в это время, он постоянно предлагал старосте Сяофаньчжуан изменить способ распределения повинностей. Не ожидал он, что староста его выдаст. Наверное, именно поэтому глава клана последние два года смотрел на него косо.

Раз уж все выяснилось, отрицать было бессмысленно. Фань Цзинь кивнул. — Дядя прав. Я молод и неопытен, поэтому вам, старшим, нужно быть снисходительнее ко мне. Что касается восстановления кумирни, то я, конечно, не возражаю. Выделять людей, труд и деньги — это долг потомков. Но у меня есть вопрос: где будет восстановлена кумирня? В Дафаньчжуан или в Сяофаньчжуан?

Фань Чанван остановился и достал из-за пояса кисет. Не спеша, он начал набивать трубку. Фань Цзинь, не дожидаясь просьбы, подошел и, достав огниво, прикурил ему.

Фань Чанван выпустил изо рта облачко белого дыма и, сделав несколько затяжек, неторопливо произнес: — Цзиньцзай, ты так спрашиваешь, потому что хочешь пересмотреть распределение шэхо? Это твое желание или всей деревни?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Обрушившаяся кумирня (Часть 2)

Настройки


Сообщение