Глава 1. Все прочие занятия — низки (Часть 1)

Трехдневный дождь наконец-то прекратился.

Фань Цзинь вышел из спальни и глубоко вдохнул воздух маленького дворика. Весеннее утро в Гуандуне было теплым и приятным, даже в грубом льняном халате не чувствовался холод. Свежий воздух, совершенно не похожий на густой туман, бодрил.

В деревянном тазу, стоящем в комнате, скопилась дождевая вода, просочившаяся сквозь дырявую крышу. За ночь вода заполнила таз почти до краев. Если даже в лучшей комнате дома, где жил Фань Цзинь, протекала крыша, то можно представить, что творилось в комнате матери. Похоже, ремонт откладывать было больше нельзя, но вот денег… не было.

Такую работу в деревне мог выполнить почти любой мужчина, но Фань Цзинь был исключением. Хотя он и не был совсем уж неумелым, но с тех пор, как умер отец, подобные дела приходилось поручать односельчанам, и это было неоспоримым фактом. Сейчас как раз шла весенняя пахота, и в деревне, кроме него, свободных рук не было. Просить кого-то о безвозмездной помощи — задача не из легких.

Размышляя о том, кто из жителей деревни согласится помочь ему с ремонтом, Фань Цзинь продолжал свой путь. Он осторожно пробирался через узкий двор, стараясь не запачкать одежду в грязи. Двор находился на возвышенности, поэтому вода здесь не скапливалась, но желтая земля, размокшая от дождя, превратилась в липкую грязь, и стоило лишь немного отвлечься, как длинный халат тут же оказался бы испачкан.

Приподняв полы халата, Фань Цзинь с трудом преодолел грязное месиво и добрался до умывальника, расположенного в углу двора. Он зачерпнул воды из большого глиняного кувшина жёлтой тыквенной ложкой и начал умываться. К грубой щетине зубной щетки и травяному порошку он так и не привык, но, как ни крути, это было куда лучше, чем веточки ивы и соль.

Электрическая зубная щетка и зубная паста все же были удобнее, как и цементный пол был лучше земляного, а смывной туалет — деревенского. Жаль, что… к этому уже не вернуться.

Фань Цзинь ощупал свое лицо. Оно было красивее, чем у его прежнего «я», и по меркам этого времени считалось довольно привлекательным. Но ему все равно здесь не нравилось. Если бы был выбор, он бы вернулся в свое время и жил своей прежней жизнью.

Он не принадлежал этому времени, как и это время не принадлежало ему. Два года назад в этом молодом теле поселилась душа не минского жителя Фань Цзиня, а представителя «второго поколения снесённых домов» из двадцать второго века.

Сам он никак не мог понять, как, будучи вполне благополучным «чай эр дай», он, проснувшись однажды утром, оказался в теле Фань Цзиня — того самого, что прославился в романе «Жулинь Вайши» своим безумием после успешной сдачи экзаменов. Может, причина в том, что до того, как стать «чай эр дай», он был актером пекинской оперы и любил играть сцену «Фань Цзинь сходит с ума»? Но это объяснение казалось неубедительным.

Конечно, размышления о причинах своего перемещения никак не помогали ему справиться с трудностями. Пережив первоначальное смятение и нежелание принимать новую реальность, он смирился с ней. В этой жизни он был Фань Цзинем, тем самым Фань Цзинем из «Жулинь Вайши». Он оказался во времени, которое было одновременно знакомым и чужим, отличающимся от исторического периода династии Мин — это было время «Жулинь Вайши».

Из-за грязи во дворе пришлось отменить утреннюю пробежку. Фань Цзинь сделал несколько упражнений на растяжку и отжимания прямо в маленькой комнате, посчитав, что на сегодня этого достаточно. Благодаря постоянным тренировкам его тело не было таким хилым, как у большинства ученых. Его движения были грациозными, а мышцы — рельефными. Этого он добился благодаря регулярным тренировкам по современным методикам, которые он помнил из своей прошлой жизни.

Фань Цзинь был рад, что переместился именно в тело Фань Цзиня из «Жулинь Вайши», а не в тело водного даньминя, нищего, пограничного солдата или ремесленника… Еще больше он радовался тому, что ему было всего шестнадцать лет, а не пятьдесят четыре, как тому Фань Цзиню из романа. Если бы он оказался в теле старого бедняка, жизнь действительно потеряла бы всякий смысл. Но, подумав о предстоящем завтраке, Фань Цзинь снова почувствовал уныние. Если ему придется прожить в такой нищете еще тридцать восемь лет, прежде чем он сможет добиться успеха, то лучше уж умереть сейчас.

— Цзиньцзы, иди завтракать, — позвал женский голос, вернув Фань Цзиня к реальности. Это была его мать, женщина, которая любила его больше всех на свете. Он верил, что, сколько бы женщин ни встретилось на его пути в этой жизни, никто не будет любить его так, как мать. Даже если у них не будет ничего, кроме стен дома, она отдаст ему все, что у нее есть, без жалоб и сожалений, и не позволит жизненным трудностям сломить его.

Несколько вово, миска каши из кукурузы и батата, небольшой кувшинчик соуса из ферментированных креветок и вареное яйцо — вот и весь завтрак Фань Цзиня и его матери.

Во втором году правления Ваньли в империи Мин уже зарождалась роскошь. Богатые купцы с юго-востока тратили на один обед сотни золотых, а простые люди, даже не имея запасов зерна, стыдились носить простую одежду. Стремление к богатству и удовольствиям постепенно охватывало всю страну.

Империя Мин, процветавшая во времена правления Цзяцзина и Лунцина, переживала период расцвета, но лучи теплого солнца не могли осветить каждый ее уголок. Семья Фань, к несчастью, оказалась в тени. Это процветание не имело к ним никакого отношения.

Сейчас было время весенней пахоты. Земля в деревне Сяофаньчжуан была неплодородной, а пахотных земель было очень мало, поэтому и урожаи были скудными. Тайфуны, наводнения и другие стихийные бедствия, вызванные близостью океана, постоянно угрожали жителям деревни. Чтобы выжить, все, независимо от пола и возраста, должны были бороться с природой и усердно трудиться, чтобы добыть себе пропитание.

Год кормит весна, и для крестьян каждая минута весны была на вес золота. Даже дети, не достигшие совершеннолетия, помогали родителям в поле. В 1574 году в сельской местности империи Мин рабочие руки по-прежнему были самым ценным ресурсом.

Из-за тяжелой физической работы завтрак должен был быть сытным. По деревенским обычаям, сначала ели мужчины, главные работники в семье, а остальным доставалась лишь жидкая каша. Но в семье Фань все было иначе. Яйцо и вово предназначались Фань Цзиню, единственному в деревне «освобожденному» от физического труда ученому, а Фань Му, единственная работница в семье, довольствовалась лишь бататовой кашей.

Матери еще не было и сорока, но ее руки уже были покрыты мозолями, на висках появилась седина, спина слегка сгорбилась, а домотканая одежда была вся в заплатках. Все это было следствием бедности. Бедность — вот главный враг Фань Цзиня, да и всей деревни.

Мать взяла миску, но не стала есть, а смотрела, как ест Фань Цзинь. Только когда он проглотил все до последней крошки, на ее лице расцвела улыбка, и даже жидкая каша показалась ей вкусной.

Какая грубая еда!

В то время кукурузу еще называли «фаньмай». Благодаря высокой урожайности, как и батат, который называли «фаньшу», она выращивалась некоторыми крестьянами в прибрежных деревнях Гуанчжоу. В семье Фань не было мужчин, способных к тяжелому труду, поэтому приходилось искать способы прокормиться. Фань Му была одной из первых в деревне, кто начал выращивать кукурузу и батат. Неудивительно, что эти заморские культуры оказались на столе такой бедной семьи.

— Янчжоуский сон хоть и хорош, но все равно когда-нибудь заканчивается, — каждый раз, беря в руки миску, Фань Цзинь невольно вспоминал свою прошлую безбедную жизнь. В том мире он не был особенно успешным, но получал неплохую зарплату в труппе пекинской оперы. А после сноса родового дома и изъятия земли, благодаря компенсации, он внезапно разбогател и зажил роскошной жизнью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Все прочие занятия — низки (Часть 1)

Настройки


Сообщение