Не спать на кровати — этот юноша и вправду своеобразен.
Дверь закрылась, в комнате снова остался только лунный свет. Су И тут же открыл глаза.
Он откинул одеяло, и под ним оказалась только что снятая черная одежда и маска.
Он не сказал Хань Лю о своем ночном визите в Лоиньвань, входил и выходил через окно, так как это не имело отношения к Князю Кану, и он не хотел ничего ей рассказывать.
Только что он оторвался от телохранителей и тут же вернулся обратно. Как и ожидалось, едва он лег, как пришла Хэ Цаншэн.
Похоже, он был прав. Он в резиденции всего полмесяца и пока не заслужил полного доверия Хэ Цаншэн.
Чусский Князь действует скрытно и, вероятно, никому не доверяет легко.
Чусский Князь.
Интересный человек.
Будь то как противник или просто как личность.
Су И уставился на лунный свет, падающий косо перед окном, и на его лице медленно появилась улыбка.
Он не видел своего выражения и не замечал, как медленно потирал кончики пальцев.
Теми самыми пальцами, что только что обхватывали Хэ Цаншэн.
Словно заново ощущая это прикосновение.
На следующее утро снова пошел снег. Когда Сюй Нотан проснулась, в комнате осталась только няня, прислуживавшая ей. Та сказала, что Ваше Высочество уже уехал во дворец и велел ее не будить.
Сюй Нотан знала о занятости Хэ Цаншэн — так было с юности, и она привыкла.
Но едва она открыла дверь, как увидела на ступенях коленопреклоненную снежную фигуру.
Сюй Нотан вздрогнула от неожиданности, вскрикнула и, отступая, чуть не споткнулась о порог.
Снежная фигура смотрела на нее глазами. Увидев это, она пошевелила плечами, словно хотела встать и поддержать, но в итоге не двинулась с места.
— Т-ты… — Сюй Нотан смотрела на нее с недоумением, неуверенно спросила. — Жуань Ань?
Телохранитель, присланный братом Шэн, умеющий сражаться, способный защитить ее — все это девушка знала.
Просто этот человек обычно был очень молчалив, не произносил ни слова, и она почти забыла его имя.
— Подчинённый Жуань Ань, — ветер и снег были несильными, Жуань Ань не замерз. Он пошевелил губами. — Приветствую Княгиню.
— Почему ты на коленях? — Сюй Нотан в абрикосовой накидке стояла у двери. — Вставай.
Жуань Ань посмотрел на нее: — Отвечая Княгине, без приказа госпожи подчинённый не смеет подняться.
Прошлой ночью Хэ Цаншэн заглянула к Су И, затем вернулась в Лоиньвань охранять Сюй Нотан и оставалась там до часа Инь (3-5 утра).
За это время она не взглянула на Жуань Аня и не разрешила ему встать.
— Снег же идет, вставай! — Сюй Нотан сделала несколько шагов, встав на верхнюю ступень. — Я потом скажу брату Шэн.
Густые тучи не помешали восходу. Теплый свет упал на плечи девушки, подчеркивая ее нежность.
Жуань Ань посмотрел на нее через ступени, и ему вдруг показалось, что он нарушает правила.
Он сказал: — Не смею утруждать Княгиню. Подчинённый действительно не выполнил свой долг и ждет возвращения госпожи для суда.
— Брат Шэн велел тебе охранять Лоиньвань, я живу здесь и никогда не думала, что ты не справляешься! — нахмурилась Сюй Нотан, сквозь длинные ресницы пробивался рассветный свет. — Вставай, я позже объясню брату Шэн.
Она даже не взяла зонт, спустилась по ступеням и слегка наклонилась перед Жуань Анем, тихо сказав юноше: — Я скажу тебе по секрету: брат Шэн меня балует. Если я за тебя попрошу, он обязательно послушает.
С этими словами ее маленькая белая рука легла на руку Жуань Аня, чтобы помочь ему подняться.
— Княгиня! — Жуань Ань вздрогнул от неожиданности и воскликнул.
Сюй Нотан посмотрела на него: — Если я не помогу тебе подняться, ты же не встанешь.
Мягкая ладонь уже убралась с тонкой ткани рукава Жуань Аня. Он поднял ресницы, припорошенные снежинками, и при утреннем свете внимательно разглядел девушку перед собой.
Затем он пошевелил онемевшими ногами и медленно поднялся.
Сюй Нотан улыбнулась, на щеках появились ямочки.
— Колени, наверное, отморозишь, — сказала она. — Я велю няне принести мазь, подожди меня. — С этими словами она подобрала подол платья и направилась в дом.
Жуань Ань стоял в снегу и смотрел ей вслед.
Волосы девушки были убраны лишь наполовину и мягко колыхались за спиной в такт шагам.
У виска была приколота маленькая нежная веточка цветов, чуть яркого цвета. Жуань Ань не разбирался в таких вещах, не знал названия цветка, даже не мог понять, настоящий он или искусственный, но чувствовал, что он ей к лицу.
Нет, это было неверно.
Он шел Сюй Нотан.
Шел... Княгине.
Низкие холмы, окружавшие окрестности Цзинду, с голыми ветвями и острыми камнями, теперь были покрыты снегом — слепяще чистыми.
Хэ Цаншэн остановила коня у ворот соломенного домика. Ханьси топнул копытом на месте, выдыхая белый пар.
Ворота были полуоткрыты. Не увидев никого во дворе, Хэ Цаншэн услышала чистый звук циня и обошла дом сзади.
Там, посреди ветра и легкой снежной пелены, стояло белоснежное дерево сливы мэйхуа. Его цвет, подобный снегу, нес прохладный, благоухающий аромат свежих бутонов.
Под деревом стоял столик для циня. Перед ним сидел молодой человек в просторных синих одеждах, с легкой изморозью на голове, плечах и руках, склонившись над струнами.
Хэ Цаншэн поправила меховой воротник, поклонилась и сказала: — Учитель Вэнь.
Человек под деревом поднял голову, его взгляд был очень мягким.
Его бледные кончики пальцев все еще лежали на струнах, но он сначала улыбнулся: — Младшая сестра по учению пришла.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|