После ужина Хань Тинтин все еще не вернулась. Ян Сяо помыла посуду, позвала Хань Дамао и собралась домой. Хань Лаотай стояла у ворот и, бросив на нее сердитый взгляд, сказала:
— Твоя золовка еще до заката не вернулась, а ты уже поела и хочешь идти спать. Совсем не волнуешься! Не то, что предыдущая!
Услышав, как Хань Лаотай говорит о его матери, Хань Дамао, который хотел было схватить Ян Сяо за одежду, передумал и схватился за край своей рубашки.
Ян Сяо не заметила этого. Она подняла брови и, посмотрев на Хань Лаотай, сказала:
— Разве дедушка Дамао не сказал, что старший дядя забрал Тинтин? Вы сомневаетесь в его словах?
— Ты что, головой ударилась? Что за глупости несешь?! — возмутилась Хань Лаотай.
Ян Сяо спокойно села, взяла на руки проснувшегося младшего сына и, покачивая его, небрежно сказала:
— Это вы начали этот разговор. Я просто ответила на ваш вопрос.
Хань Лаотай закатила глаза и схватилась за грудь, жалуясь на боль. Хань Дасао поспешно поддержала ее и сердито сказала Ян Сяо:
— Жена второго сына, ты слишком груба!
Ян Сяо не знала, что сказать. Хань Тинтин всего на полчаса задержалась, а старший дядя Хань даже прислал с младшим сыном сообщение, что они вернутся позже. Она не пропала без вести на несколько часов, так о чем волноваться? Хань Лаотай просто ищет повод для ссоры, а Хань Дасао ее еще и поддерживает.
— Ты плохо обращаешься с детьми, грубишь старшим, не уважаешь золовку! Зря я позволила второму сыну на тебе жениться! — Хань Лаотай сначала просто притворялась, но, видя, что Ян Сяо не реагирует на ее слова и не собирается извиняться, у нее действительно заболела грудь.
— Ладно я, но чем тебе Тинтин не угодила? Ты вчера сбила ее с ног, из-за тебя она весь день пролежала в постели, а ты даже не извинилась!
Чем больше говорила Хань Лаотай, тем больше жалела свою дочь. Ее девочка пострадала из-за этой невестки, которая не работает, забрала себе все продовольственные карточки и настроила второго сына против семьи.
Ян Сяо, держа на руках младшего сына, спокойно наблюдала за этой сценой. Ей было так смешно, что она закусила губу, чтобы не рассмеяться, и как можно спокойнее сказала:
— По правде говоря, вчера пострадала я. Даже если Тинтин спешила в школу, нужно смотреть под ноги.
Хань Лаотай удивленно посмотрела на нее.
— Не смотрите на меня так. Вчера у ворот деревни было много людей, они могут подтвердить мои слова, — сказала Ян Сяо.
— Но Тинтин пострадала из-за тебя — это факт.
— Вот именно, жена второго сына! Как тебе не стыдно? Ты же училась в старшей школе, еще и в университет собираешься поступать! С таким поведением тебя ни один университет не возьмет! — воскликнула Хань Дасао.
— Я тоже пострадала, — Ян Сяо посмотрела на невесток.
— Тебя разве можно сравнивать с Тинтин? — презрительно сказала Хань Дасао.
— Мама рассердилась. Невестка, послушай моего совета, извинись перед Тинтин, когда она вернется, и все будет хорошо.
Невестки, стоявшие рядом с Хань Лаотай, принялись осуждать Ян Сяо, как будто она совершила что-то ужасное.
Ян Сяо и не ждала от них поддержки, но, видя, как они, не разобравшись в ситуации, встали на сторону Хань Лаотай, почувствовала разочарование.
Кто-то дернул ее за рукав. Ян Сяо опустила глаза и увидела встревоженное лицо Хань Дамао.
— Все хорошо, — беззвучно произнесла Ян Сяо. Она ничего от них и не ждала.
— Чего ты копаешься? Жена второго сына, быстро извинись перед мамой! — поторопила ее Хань Дасао.
— Мама, простите, если я сказала что-то не то, — с улыбкой сказала Ян Сяо.
Хань Лаотай почувствовала, как в груди поднимается гнев, но Ян Сяо уже отвернулась. — Ну что ж, невестки, мы с детьми пойдем домой.
Невестки переглянулись. Это что, были извинения? Разве так извиняются?
— Постой! Ты еще не убралась в комнате Тинтин и не постирала ее белье! — Хань Лаотай не забыла об обещании, данном дочери.
— Не слышала, чтобы невестки прислуживали золовкам, — холодно ответила Ян Сяо.
— А как же! Старшая невестка Хуа Ню стирает ей одежду! — раздался звонкий голос Хань Тинтин. Она наконец вернулась.
— Мама, ты еще не заставила мою невестку убраться у меня в комнате? — недовольно спросила Хань Тинтин.
— Не торопись, после ужина пойдешь делать уроки в комнату старшего брата, — Хань Лаотай бросила сердитый взгляд на Ян Сяо. — А ты чего ждешь? Иди убирайся!
— Хуа Ню всего восемь лет, она еще ребенок. А тебе шестнадцать, — усмехнулась Ян Сяо.
— И что, что шестнадцать? Я младшая в семье, невестки должны обо мне заботиться! — обиженно сказала Хань Тинтин.
Лучше бы о чашао заботились, его хоть съесть можно.
Ян Сяо не собиралась стирать ее белье и убирать в ее комнате. Это была обязанность предыдущей хозяйки тела, а не ее. — Раз Тинтин вернулась, все в порядке. Я пойду домой, мне нужно позаботиться о детях, — сказала она, взяв на руки младшего сына.
— Стой! Ты что, не слышала, что сказала Тинтин?! — Хань Лаотай схватила метлу, собираясь ударить ее. Ян Сяо нахмурилась, вырвала у нее метлу и сказала:
— Не хочешь прислуживать своей дочери — так сразу бить? Вот она, справедливость семьи Хань!
— Какая от тебя польза, если ты даже Тинтин помочь не хочешь?! — возмутилась Хань Лаотай. — Мы все живем дружно, помогаем друг другу, а ты одна такая эгоистка! Проваливай! Завтра не приходи есть, ни крошки тебе не дам! Неблагодарная! Забыла, кто тебя кормит?!
Вспомнив о споре с Хань Дамао, Ян Сяо сказала:
— Хорошо, тогда дайте мне пятьдесят юаней.
— Пятьдесят юаней?! — Хань Лаотай удивленно посмотрела на нее.
Хань Дасао и Хань Лаоэр Сифу смотрели на нее как на привидение.
Невестка, наверное, с ума сошла после того падения. Не только грубит, но еще и деньги у старухи требует!
Это же самоубийство!
— У нас закончились продукты, нужно купить новые. Зарплата Цзяньбиня у вас, он каждый месяц присылает шестьдесят юаней, так что пятьдесят — это не так уж и много, — сказала Ян Сяо.
— Не так уж и много?! — не дожидаясь ответа Хань Лаотай, воскликнула Хань Дасао. — У тебя всего двое детей, пятьдесят юаней в месяц! Ты что, их золотыми слитками кормишь?!
— Какая разница, золотыми слитками или комочками земли? Это деньги моего мужа, отца моих детей, которые он зарабатывает тяжким трудом, и мы имеем право ими распоряжаться. К тому же, я не все забрала, оставила десять юаней. Вам с папой на двоих и двух юаней хватит, в деревне десять юаней — это большие деньги, — твердо сказала Ян Сяо.
Хань Дамао схватил Ян Сяо за рукав, в его глазах читалась тревога.
Ян Сяо бросила метлу, опустила младшего сына на землю и, погладив Хань Дамао по голове, сказала:
— Присмотри за братом.
Хань Дамао послушно кивнул.
— На детей столько денег не нужно. Наверное, наряжается как распутница и бегает за мужчинами, — сказала Хань Лаоэр Сифу, которая на прошлой неделе видела, как Ян Сяо покупала снежный крем и шелковый шарф.
— Следи за языком, — сердито сказала Ян Сяо. Хань Лаоэр Сифу испугалась ее взгляда.
После того, как Ян Сяо умерла от злости в прошлой жизни, она решила больше никому не позволять себя обижать. Она больше не придет есть в семью Хань, и эти деньги она заберет!
— Денег нет! Убирайся! — Хань Лаотай снова схватила метлу.
Ян Сяо не ушла, а села за стол и холодно сказала:
— Не дадите денег — значит, хотите заморить нас голодом.
— Хочешь сдохнуть — сдохни где-нибудь подальше, нечего мой дом осквернять! — сердито сказала Хань Лаотай.
(Нет комментариев)
|
|
|
|