Глава 1. Восточные Врата. Расследование. Прилипчивый дух

Время обновления: 11.05.2014 19:10:11 Количество слов: 3498

Яркая луна в небе, заливающая всё своим чистым светом. Для Преисподней, где постоянно царит полумрак, это была редкая хорошая погода.

Стоять на прочной и толстой городской стене Преисподней, смотреть на полную луну и обозревать пейзаж Восточных Врат — это стало моим многолетним удовольствием и привычкой.

Преисподняя огромна, настолько огромна, что с тех пор, как я здесь оказалась, я лишь однажды покидала район Восточных Врат. Работа в Преисподней монотонна, изо дня в день, из года в год, всё одно и то же. Понятие времени стирается. Незаметно пролетело время, и мне, попавшей в город духов в девятнадцать лет, уже почти сто.

Район Восточных Врат Преисподней, где я нахожусь, — это самый основной функциональный отдел всей Преисподней. Здесь расположены Служба Надзора, Служба Суда и Служба Тюрем Духов.

Восточные Врата Преисподней также можно назвать Вратами Духов. Все новые умершие души входят сюда, шаг за шагом направляясь к Мосту Забвения, по пути проходя мимо Службы Суда. Выпив Отвар Мэн По, они проходят через Врата Перерождения для реинкарнации.

Дорога от Врат Духов к Мосту Забвения называется Дорогой в Жёлтый Источник без Возврата, или, если коротко, Дорогой без Возврата.

В конце Дороги без Возврата находится Мост Забвения. Мэн По стоит у моста и раздает Напиток Забвения. Выпившие его души забывают о прошлом и, подобно чистому листу, отправляются на перерождение. Поскольку этот напиток всегда готовит Мэн По, его также называют Отваром Мэн По.

В мире людей о Мэн По ходит множество легенд. Кто-то говорит, что она старая и уродливая, кто-то — что она молодая и добрая. На самом деле первая Мэн По давно ушла на покой. Сейчас Мэн По — это просто должность, которую занимали уже несколько человек.

За Мэн По находится Колесо Перерождений. В центре Колеса есть светлые врата — Врата Перерождения. Пройдя через них, души ступают на путь новой жизни.

Не все души ведут себя спокойно в этом процессе. Они могут спорить, драться друг с другом, конфликтовать с сотрудниками Преисподней, нарушая порядок.

Задача Службы Надзора, где я работаю, — поддерживать порядок во время всего этого процесса и отправлять серьезных нарушителей в Службу Тюрем Духов для определения наказания. Это чем-то похоже на работу полиции в мире людей.

Я работаю у Восточных Врат уже восемьдесят лет. Раньше мне очень хотелось посетить другие районы, но такие возможности выпадали крайне редко. Лишь однажды мне довелось побывать в Южных Вратах по делам, но после этого случая у меня пропало всякое желание покидать Восточные Врата.

Пока мои мысли блуждали где-то далеко, в начале Дороги без Возврата возникла небольшая суматоха, вернув меня к реальности.

— Черт возьми! Кто меня толкнул?!

— Твою мать, это не я! За что ты меня бьешь?

— Да чтоб вас! Из-за вашей драки я упал!

Суматоха нарастала. Я уже хотела достать свой меч с головой демона и отправиться наводить порядок, как вдруг заметила, что в толпе, вернее, в скоплении духов, один тип странными шагами, покачиваясь из стороны в сторону, спокойно прошел от Восточных Врат до самого Моста Забвения. Везде, где он проходил, начинались ругань и драки.

Мой взгляд тут же зацепился за этого… субъекта. Судя по прошлому опыту, сильные духи редко умирают своей смертью. Молодые духи полны злобы и обиды, поэтому и силы у них больше.

В полумраке я разглядела его. Длинный темно-зеленый халат, распущенные волосы, прямая осанка, уверенная походка — типичный молодой дух. Он каким-то образом умудрялся проходить сквозь толпу, словно раздвигая цветы и ветви, и остановился перед Мэн По. Протянув руку, он сказал: «Давай Напиток Забвения!», словно просил чашку чая.

Толпа замерла, а из Врат Духов продолжали прибывать новые души. Ситуация ухудшалась. Я крикнула в сторону ворот: «Временно закрыть врата!», подавила гнев и направилась к Мэн По.

Фигура в зеленом стояла ко мне спиной, но я видела профиль Мэн По. Нынешнюю Мэн По зовут Дай Цинь, и она большая любительница красивых лиц. Обычно, когда мимо нее проходит кто-то привлекательный, неважно, мужчина или женщина, она обязательно задерживает на нем взгляд. Сегодня же она словно околдованная смотрела на этого типа, просящего у нее напиток, с глупой улыбкой на лице. Когда она протягивала ему чашу, то даже не заметила, как пролила половину отвара.

Когда бледная, тонкая рука уже почти коснулась чаши, я резко вмешалась, перехватив ее. — Постойте!

— Вы нарушаете порядок в Преисподней и серьезно препятствуете выполнению служебных обязанностей. Прошу вас пройти со мной в Службу Тюрем Духов, — строго сказала я.

Владелец руки медленно перевел взгляд с наших сцепленных рук на мое лицо.

Я смогла разглядеть его черты. Узкие брови, блестящие глаза, бледная кожа, оттеняющая яркие губы. За мои восемьдесят лет службы у Моста Забвения я повидала много лиц, и могу сказать, что он довольно привлекателен. Неудивительно, что Дай Цинь так на него смотрит.

— У меня важное дело. Мне нужно срочно переродиться в мире людей. Я зайду в Службу Тюрем Духов в следующий раз, — сказал он, высвобождая руку и беря чашу с отваром. Он запрокинул голову, собираясь выпить всё залпом.

За всё время моей службы я никогда никого не покрывала, тем более что мы с ним не знакомы. Я не собиралась позволить ему так легко отделаться.

— Вы можете переродиться и после того, как вам вынесут приговор, — сказала я, снимая с пояса меч с головой демона и прижимая лезвие к чаше. Горячий пар от отвара поднимался вдоль лезвия.

Внезапно зеленая фигура метнулась вперед, не меняя положения руки с чашей, и поднесла ее к своим ярким губам.

Я не на шутку разозлилась. Перерождение — дело важное, но это не повод так пренебрегать законами Преисподней.

Я взмахнула мечом. Он отмахнулся рукавом, и лезвие просвистело мимо. От столкновения двух сил у Моста Забвения поднялся порыв ветра, и половина отвара выплеснулась из чаши.

Видя, что в чаше осталось совсем немного, я снова замахнулась. Он подставил чашу под удар. Сверкающие искры полетели во все стороны, в чаше появилась трещина, и вскоре она разлетелась на куски.

Внезапно он бросился к одному из духов-стражников у моста и схватил его.

Я узнала Лао У. Этот… негодяй, лишившись чаши, решил использовать человека как щит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Восточные Врата. Расследование. Прилипчивый дух

Настройки


Сообщение