Глава 15

Глава 15

Как же Хай Минъюэ (в теле принца) попалась?

Эта история началась с того момента, как она прибыла в паланкине в деревню Сипо в Западном пригороде.

Деревня Сипо опустела, заросла сорняками и представляла собой унылое зрелище. Хай Минъюэ (в теле принца), заложив руки за спину, шла по каменистой деревенской дороге. Сопровождавший ее слуга, испугавшись, поспешил к ней:

— Ваше Высочество, здесь что-то не так. Вам лучше вернуться.

Хай Минъюэ (в теле принца) нахмурилась, оглядывая заброшенную деревню:

— Раз уж меня заманили сюда, я хочу посмотреть, что за игру затеял этот человек.

Она повернулась к слуге, следовавшему за ней. Это был миловидный юноша лет пятнадцати.

— Как тебя зовут?

— Слуга Ванцай, — ответил юноша.

Хай Минъюэ (в теле принца) похлопала Ванцая по плечу и с серьезным видом сказала:

— Пойди и попроси управляющего Лю разузнать о происхождении Линь Дафу.

Ванцай кивнул и хотел было уйти, но Хай Минъюэ (в теле принца) остановила его:

— Малыш Ванцай, пообещай мне одну вещь. Что бы ни случилось дальше, не бойся и никому не рассказывай, даже управляющему Лю. Понятно?

Ванцай, хоть и был озадачен, послушно кивнул, раз уж таков был приказ хозяина.

Хай Минъюэ (в теле принца) удовлетворенно похлопала его по плечу, и Ванцай исчез в воздухе. Под палящим солнцем Хай Минъюэ осталась одна.

А Ванцай упал в каком-то укромном уголке резиденции Тан и от страха потерял сознание.

Хай Минъюэ (в теле принца) окружила группа стражников. Возглавлял их тот самый Лу Лаое, которого она видела в публичном доме. Он по-прежнему был одет в черную мантию с драконами, и весь его вид излучал праведность.

— Ваше Высочество, — сказал Лу Лаое, — некто донес, что вы здесь изготавливаете фальшивые деньги, пытаясь подменить ими настоящие и вывезти все средства из Банка семьи Хай. Мы уже обнаружили в банке большое количество фальшивых денег. И вы, Ваше Высочество, как раз оказались здесь. Вас поймали с поличным. Что вы можете сказать в свое оправдание?

Хай Минъюэ (в теле принца), изобразив головную боль, ответила:

— Если я скажу вам, господин, что просто прогуливалась здесь, вы ведь все равно не поверите?

— Прошу Ваше Высочество проследовать со мной в ямынь, — Лу Лаое обращался к ней все еще с почтением. Слегка поклонившись, он жестом пригласил ее следовать за ним.

Хай Минъюэ (в теле принца) слегка улыбнулась и, собрав силы, собиралась взлететь, но внезапно с неба свалился старик с совершенно седыми волосами и бородой. Он уверенно приземлился ей на плечи, отчего она пошатнулась.

— Мой маленький предок, если вы сбежите, Тан Цзюньвэю конец! Как вы можете бежать? — Сюэ Жухуа сердито упер руки в бока, его усы и борода топорщились от гнева. Стоило ему на мгновение отвернуться, как она уже натворила дел.

— Это называется стратегическое отступление! — сердито крикнула Хай Минъюэ (в теле принца).

Ее крик озадачил окружающих. Смертные не могли видеть Сюэ Жухуа и слышали только ругань «Тан Цзюньвэя», отчего испугались и не знали, что делать.

— Вы так накапливаете заслуги или вредите своему совершенствованию?! — Сюэ Жухуа спрыгнул вниз, надул губы, закатал рукава и гордо заявил: — Я, старик, нашел способ вернуть вам тела! Если вы послушно поможете Тан Цзюньвэю пережить этот кризис, я помогу вам обменяться телами! Ну как?

— Условие: не вмешиваться с помощью магии!

Хай Минъюэ (в теле принца) скрестила руки на груди и нетерпеливо сказала:

— Сначала расскажи.

Кто знает, какие еще фокусы выкинет этот старый лис?

Сюэ Жухуа хитро улыбнулся:

— Это зависит от вашего выбора. — Сказав это, он подпрыгнул и исчез.

— Стой! — крикнула Хай Минъюэ (в теле принца) в небо.

Лу Лаое недоуменно посмотрел на нее:

— Ваше Высочество?

Гнев Хай Минъюэ (в теле принца) тут же утих. Подумав о своем драгоценном теле, она решила стерпеть и последовала за стражниками в ямынь.

Лу Лаое оказался довольно любезен и выделил ей чистую тюремную камеру.

Хай Минъюэ (в теле принца), заложив руки за спину, оглядела темную и сырую камеру. Огромный черный паук плел паутину, а по пожелтевшей соломе быстро пробежала пьяная мышь и, ударившись о стену, потеряла сознание.

Глядя на все это, Хай Минъюэ (в теле принца) не знала, куда деть свои благородные и чистые ноги. Она отступила назад, щелкнула пальцами и приказала:

— Приберитесь здесь.

В глазах троих тюремщиков мелькнул фиолетовый свет, который тут же исчез. Словно зачарованные, они ответили:

— Слушаемся!

Сказав это, они взяли метлы и принялись убирать камеру.

Хай Минъюэ (в теле принца) тем временем уселась за стол, за которым тюремщики пили чай. От нечего делать она налила себе чашку и развернула уже сотканную картину. На ней появилось лицо Лу Чэна с самодовольной и хитрой улыбкой.

Лу Чэн, похоже, действительно находился в дровяном сарае. Вокруг были сложены поленья и сухие ветки, а он сам удобно расположился на роскошном красном сиденье. Перед ним на коленях стояли двое мужчин в одежде слуг.

Один слуга сказал:

— Принцу и в голову не придет, что у господина был такой план. Кто бы мог подумать, что Линь Дафу, который всегда притворялся таким честным, окажется таким жадным стариком! Господин всего лишь пообещал отдать ему сто тысяч лянов фальшивых денег, и он тут же предал принца! План господина просто гениален! На этот раз Банк семьи Хай точно разорен.

Второй слуга поддакнул:

— Да, план господина великолепен!

Первый слуга спросил:

— Но неужели господин действительно отдаст деньги этому старику?

Второй слуга предложил:

— Может, мне его… — он провел рукой по горлу.

Лу Чэн одобрительно кивнул:

— Сделай это глубокой ночью.

Все трое рассмеялись.

Первый слуга снова заговорил:

— Но Тан Цзюньвэй все-таки девятый принц. Что, если он нам отомстит?

Лу Чэн холодно усмехнулся:

— Я разузнал. Мать Тан Цзюньвэя убила принца и была сослана в холодный дворец. Сам Тан Цзюньвэй был изгнан сюда императором. Какой он принц? Обычный преступник! Даже если он захочет пожаловаться, ему сначала нужно выбраться из Лочэна. А если он будет со мной тягаться, то просто умрет на чужбине.

Второй слуга подобострастно сказал:

— Наш господин самый могущественный! С вами нам нечего бояться какого-то девятого принца!

Они снова рассмеялись, их лица выражали крайнюю самонадеянность.

Хай Минъюэ (в теле принца) подняла бровь, глядя на картину. Она щелкнула пальцами. Двое слуг на картине вдруг обнялись. Лу Чэн вскочил с сиденья и, указывая на них пальцем, закричал:

— Что вы делаете?!

— Господин! Мы~~ ммм~~ — один слуга начал говорить, но другой властно и страстно поцеловал его.

Лу Чэн в ужасе бросился бежать, но в этот момент Хай Минъюэ (в теле принца) провела пальцем по воздуху, и Лу Чэн врезался головой в дверь. Пошатнувшись, он сделал несколько шагов и вдруг начал жеманно раздеваться.

Одна вещь.

Вторая.

Третья.

В конце концов, на нем остались только белые нижние штаны. Лу Чэн, обнаженный по пояс, начал танцевать, привлекая толпу служанок, которые с ужасом перешептывались, глядя на него.

Хай Минъюэ (в теле принца) рассмеялась, налила себе еще чаю и принялась любоваться танцем Лу Чэна. Она мысленно управляла каплей чая, подняла ее в воздух и щелчком пальцев отправила в картину.

Капля ударила Лу Чэна, и он с силой упал. Слуги бросились ему на помощь, но были отброшены невидимой силой и повалились на землю.

Хай Минъюэ (в теле принца) собиралась продолжить забаву, но тут у двери раздался голос Тан Цзюньвэя (в теле Хай Минъюэ):

— Что ты делаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение