Глава 6
Они ждали неизвестно сколько, пока наконец не увидели вдалеке молодого господина в зеленом халате. Но с другой стороны кралась молодая девушка.
Девушка была одета в яркое красное платье, лицо ее было миловидным, а на вид ей было не больше двадцати лет — самый расцвет юности.
Хай Минъюэ (в теле принца) как раз успела подивиться, как столь юная особа овладела таким мастерством, как последующие события едва не выбили ее из колеи.
Девушка и молодой господин Се, словно влюбленные после долгой разлуки, страстно обнялись. Не говоря ни слова, они принялись целоваться — торопливо и жадно. Нетерпеливо целуясь, они уже умело раздевали друг друга.
Так вот зачем они сюда пришли — для тайного свидания?
Неудивительно, что господин Се пришел без слуг. Вероятно, не хотел лишних глаз?
Хай Минъюэ (в теле принца) не отрываясь смотрела на разгоравшуюся внизу сцену. Она толкнула локтем сидевшего рядом Тан Цзюньвэя (в теле Хай Минъюэ):
— Эта девушка — та, кого ты ищешь?
Ответа не последовало.
Хай Минъюэ (в теле принца) повернулась и увидела, что Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ) завороженно смотрит вниз с полуоткрытым ртом, его взгляд был затуманенным и полным желания. Из носа медленно, но верно текла струйка крови. Хай Минъюэ (в теле принца) безжалостно влепила ему пощечину и сердито сказала:
— Не смей делать такое выражение моим лицом!
Это выглядело слишком развратно и непристойно.
Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ) недоверчиво прикрыл щеку рукой, в его ясных глазах читалась невинность. Он словно очнулся:
— Ты смеешь бить Ваше Высочество?!
Хай Минъюэ (в теле принца):
— Я бью саму себя.
Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ):
— …Ты! — *Терпи! Нельзя поднимать руку!*
— Ты, случайно, не девственник? — Хай Минъюэ (в теле принца) искоса взглянула на его растерянный вид. Лунный свет, пробиваясь сквозь листву, падал на его бледное лицо. Хай Минъюэ снова невольно восхитилась собственной красотой.
— Не… не… нелепость… — заикаясь от волнения, пробормотал Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ).
На самом деле, после свадьбы он был постоянно занят делами банка, неизбежно пренебрегая Хай Минъюэ. К тому же, его раздражала и не нравилась ее робость, из-за чего они все больше отдалялись друг от друга, и супружеский долг так и не был исполнен.
Он как раз собирался объясниться, как снизу донесся томный женский голос:
— Ах~~ Господин мой~~!
Белые ноги девушки обвились вокруг талии господина Се. Они сплелись в объятиях, не обращая ни на кого внимания, полные страсти.
Сердце Тан Цзюньвэя (в теле Хай Минъюэ) сжалось. В голове быстро пронеслись образы из «Картин весны», которые он случайно видел — страница за страницей пленительных объятий, страница за страницей величественных сцен, оживающих на бумаге. В сочетании с этими удовлетворенными стонами под луной, его охватил внутренний жар. Но, опустив взгляд, он мгновенно остыл.
Достоинства-то нет, о каком завоевании может идти речь?
Хай Минъюэ (в теле принца) наклонилась к Тан Цзюньвэю (в теле Хай Минъюэ), с любопытством разглядывая его сверху вниз, и спросила:
— Ты покраснел?
За тысячи лет своей жизни она впервые видела собственное лицо в таком смущенном виде. Это было так ново и необычно. Вид был настолько трогательным, что вызывал желание защитить. Она не могла оторвать глаз.
Чем ближе наклонялась Хай Минъюэ (в теле принца), тем больше смущался Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ), словно кто-то заглянул ему в душу. Он сердито отмахнулся рукавом:
— Не смей вести себя так непочтительно!
— Тсс~~! — Хай Минъюэ (в теле принца) прикрыла рот Тан Цзюньвэя (в теле Хай Минъюэ) рукой, призывая к тишине.
— Дерзость! — Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ) нехотя оттолкнул ее руку, но, видимо, перестарался и чуть не упал. Хай Минъюэ (в теле принца) ловко подхватила его за тонкую талию и, насмешливо подняв бровь, сказала:
— Юэ'эр, можешь бить меня, ругать, но только не падай.
Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ): "..."
— Ах~~ — снова раздался томный вздох.
Господин Се, тяжело дыша, спросил:
— Ин'эр, ну как тебе?
— Хорошо~~ Ах!
Хай Минъюэ (в теле принца): "..."
Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ): "..."
Внизу царило распутство, а на дереве — молчание. Они посмотрели друг на друга, и по взглядам стало ясно, что их мысли совпадают. Они спрыгнули с дерева.
Погруженные в свое удовольствие любовники, услышав шум, поспешно расцепились и принялись судорожно приводить себя в порядок. Женщина поправила длинную юбку, прикрывая пышную грудь, а господин Се подскочил, пытаясь натянуть штаны, но рука соскользнула, обнажив две голые ноги.
Он был застигнут врасплох в неподобающем виде.
Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ) инстинктивно закрыл глаза Хай Минъюэ (в теле принца). Его взгляд был острым.
Их удовольствие было прервано, к тому же эта бесстыжая женщина так пристально на него смотрела. Се Юсинь пришел в ярость:
— Кто вы такие?! — говоря это, он торопливо натянул штаны.
— Вчера в Банке семьи Хай были пойманы трое слуг из семьи Се. Они во всем признались и указали на господина Се как на организатора, — сказал Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ).
Се Юсинь, затягивая пояс, презрительно усмехнулся:
— А я-то думал, эти трое сбежали с серебром. Оказывается, их поймали вы.
— Но какие у вас доказательства, что это сделал я? Просто слова нескольких слуг? Вы меня совсем ни во что не ставите.
Семья Се была влиятельной в Лочэне. И в городе, и в пригороде, где бы ни был трактир, он наверняка принадлежал семье Се. Се Юсинь был единственным сыном в восемнадцатом поколении, с детства избалованный старшими, он привык считать себя выше других. Кто поверит, что он занимался изготовлением фальшивых денег?
Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ) холодно усмехнулся. Заложив руки за спину, он с непроницаемым лицом произнес угрозу:
— Ваше Высочество пришло сюда сегодня ночью, чтобы обсудить с господином Се вопрос о тринадцатой наложнице господина Се-старшего.
Хотя эта женщина выглядела ровесницей господина Се, она была не из простой семьи, а новой наложницей господина Се-старшего, то есть мачехой Се Юсиня. Их ночное тайное свидание было нарушением супружеских устоев.
Лю Ин побледнела от страха и готова была разрыдаться. Се Юсинь тоже задрожал. Он даже забыл спросить, почему эта женщина с такой необычной аурой назвала себя «Ваше Высочество». Но он все же был знатным господином и спросил:
— Сколько серебра вы хотите?
Хай Минъюэ (в теле принца), стоявшая рядом, подлила масла в огонь:
— Этот вопрос мы обсудим вместе с властями.
Она сделала приглашающий жест и, подняв бровь, улыбнулась.
Се Юсинь испугался, ноги его подкосились, и он с глухим стуком упал на колени. Дрожащим голосом он взмолился:
— Ваше Высочество, пощадите нас!
— Этот старый хрыч совсем не заботится об Ин'эр, презирает ее за низкое происхождение, постоянно бьет и ругает! Мы с Ин'эр полюбили друг друга по-настоящему! Умоляю, Ваше Высочество, дайте нам шанс!
Лю Ин заплакала, вытирая слезы рукавом. Она выглядела очень жалко.
— Если ты выдашь человека, который делал фальшивые деньги, я сделаю вид, что ничего сегодня не видела, — сказал Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ).
Се Юсинь был полон раскаяния:
— Лу Чэн из семьи Лу, угрожая Ин'эр, уже забрал этого старика Чжан Ву. Где он сейчас, я точно не знаю.
Старика Чжан Ву он подобрал на улице. Увидев, что тот в бедственном положении, а дома у него больная внучка, Се Юсинь дал ему непыльную работу в своей резиденции. Однажды он заметил, как искусно Чжан Ву вырезает по дереву. В это же время отец, чтобы заставить его посещать частную школу, лишил его ежемесячного содержания. Тогда-то ему и пришла в голову мысль заставить Чжан Ву делать фальшивые деньги.
Попытка оказалась более чем удачной. Он вносил фальшивые деньги в разные банки, а через некоторое время забирал настоящие. Вскоре он сколотил себе небольшое состояние и жил в Лочэне на широкую ногу. Однажды, напившись, он проболтался об этом Лу Чэну. Тот, забыв о дружбе ради выгоды, стал угрожать Ин'эр и силой забрал Чжан Ву.
Увидев, что в доме осталось много фальшивых денег, Се Юсинь послал слуг отнести их в банк, не думая, что это навлечет такую беду.
Се Юсинь подобострастно улыбнулся:
— Ваше Высочество непременно должно вернуть Чжан Ву.
Ему не нравилось, как Лу Чэн кичится своей силой. Хорошо, если кто-то его проучит.
Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ), казалось, был недоволен. Глубоко нахмурившись, он отвернулся и пошел прочь. Увидев, что женщина уходит, Се Юсинь испуганно обхватил ноги Хай Минъюэ (в теле принца) и сказал:
— Ваше Высочество, вы ведь не расскажете о нас с Ин'эр?
— Ц-ц-ц.
Хай Минъюэ (в теле принца) покачала головой и, глядя на него сверху вниз, произнесла:
— Поступай как знаешь. — Сказав это, она высвободила ногу, стряхнула пыль с одежды и побежала догонять Тан Цзюньвэя.
Она обняла Тан Цзюньвэя (в теле Хай Минъюэ) за плечи и, с чувством превосходства глядя на его (ее) более низкий рост, спросила:
— Разве не проще было бы передать это дело властям? Зачем так утруждать себя?
— Тебе вовсе не обязательно было идти со мной, — холодно ответил Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ).
— Муженек, ты же девушка, такая красивая, да еще и беззащитная. Как я, твой муж, мог оставить тебя одну?
Тан Цзюньвэй (в теле Хай Минъюэ): "..."
(Нет комментариев)
|
|
|
|