Глава 12

Глава 12

— И что с того? — раздался недовольный визг. — Девятый принц разве выше закона?

Хай Минъюэ (в теле принца) открыла дверь. В длинном коридоре двое слуг тащили нарядно одетого молодого человека. Рядом стояла женщина средних лет, все еще привлекательная, с толстым слоем пудры на лице, что выглядело довольно комично.

Молодой человек был совсем юн, едва достиг возраста совершеннолетия. У него было красивое лицо с тонкими чертами, изящные, почти женские. Его одежда была распахнута, открывая изящные ключицы. В его облике было что-то чарующее.

Хай Минъюэ узнала его — это был Хай Шэнъюй.

Ее сводный брат, драгоценный сынок Лю Ии. Именно он вместе с матерью убил Хай Минъюэ из мира людей.

Увидев «Тан Цзюньвэя», Хай Шэнъюй обрадовался. Кажется, ему повезло! Он попытался вырваться из рук слуг и закричал:

— Зять! Это я! А-Юй! Спаси меня, зять!

Мадам, вышагивавшая впереди, виляя соблазнительными бедрами, проследила за взглядом Хай Шэнъюя и увидела Хай Минъюэ (в теле принца). Она вопросительно подняла нарисованные брови:

— Вы — девятый принц?

Затем она заметила Лу Чэна, выходившего из комнаты, и тут же расплылась в подобострастной улыбке:

— Господин Лу, и вы здесь! Почему же вы не сказали? Я бы прислала девушек, чтобы вас развлечь!

Лу Чэн слегка улыбнулся:

— Мадам, пришлите мне еще несколько чистых девушек. Я щедро вас вознагражу.

— Хорошо! Я позабочусь о вашем удовольствии! — заверила мадам.

Она подозвала слугу, велела ему привести девушек и, обменявшись с Лу Чэном любезностями, недовольно посмотрела на Хай Минъюэ (в теле принца) и, подняв руку, показала пять пальцев:

— Пять тысяч лянов.

— Если девятый принц заплатит пять тысяч лянов, я забуду об этом инциденте.

Мадам, уперев руки в бока, смотрела на Хай Минъюэ свысока.

Хай Шэнъюй вырвался из рук слуг, подбежал к Хай Минъюэ (в теле принца), упал на колени и, обхватив ее за ноги, зарыдал:

— Зять, спаси меня! Я не хочу в тюрьму!

Хай Минъюэ (в теле принца) высвободила ногу, оттолкнула Хай Шэнъюя и сказала мадам:

— Уводите его.

Мадам опешила. Неужели она запросила слишком много? Если она отправит Хай Шэнъюя в тюрьму, то не получит ни единой монеты.

Хай Шэнъюй пришел в ужас и замотал головой:

— Зять, я не виноват! Это Шу'эр сама упала с лестницы и потеряла сознание! Я ее даже пальцем не тронул! Я невиновен!

Хай Шэнъюй действительно чувствовал себя обиженным. Шу'эр сама упала, он был ни при чем. Но никто не мог подтвердить его невиновность, и мадам заперла его без всякой причины.

— Мадам, вы не собираетесь его уводить? — спросила Хай Минъюэ (в теле принца).

Лицо мадам исказила гримаса. Дрожащей рукой она убрала четыре пальца и, задыхаясь от гнева, выпалила:

— Тысяча лянов!

Хай Минъюэ (в теле принца) выпрямилась, заложила руки за спину и спокойно произнесла:

— Сто лянов. Без торга.

Хай Шэнъюй, изумленно моргнув, замолчал.

Мадам топнула ногой:

— Пятьсот лянов!

Снизу донесся шум. По лестнице поднимались стражники в красной форме, приближаясь к ним.

Хай Шэнъюй, видя, что Хай Минъюэ (в теле принца) не торопится с решением, разрыдался:

— Зять, спаси меня! Я буду тебе во всем повиноваться!

Хай Минъюэ (в теле принца) равнодушно посмотрела на него и, не испытывая ни капли сочувствия, пнула ногой в сторону. Лицо мадам стало еще мрачнее, но она не смела грубить девятому принцу.

Лу Чэн, видя это, решил вмешаться. Он похлопал Хай Минъюэ (в теле принца) по плечу и, обняв мадам, сказал:

— Мадам, давайте так: оставшиеся четыреста лянов я вам пришлю. Идет?

Щедрость Лу Чэна смягчила гнев мадам. Она могла сохранить лицо. Неохотно пробормотала:

— Ладно. Только ради господина Лу я его отпущу.

Однако Лу Чэн, похоже, думал не об этом. Увидев мужчину в черной мантии с вышитыми драконами, он побледнел от страха:

— Скорее, остановите моего отца! Он не должен меня здесь увидеть!

Лу Чэн вытолкнул мадам в коридор. Та, расплывшись в улыбке, виляя бедрами, обратилась к чиновнику:

— Господин чиновник~~ Вы как раз вовремя!

Лу Чэн бросился бежать в противоположном направлении. Похоже, он действительно был напуган.

Губернатор Лочэна был отцом Лу Чэна. Обычно Лу Лаое не вмешивался в дела публичных домов, но сегодня кто-то донес, что молодой господин избил девушку в Ихунъюане. Услышав это, он пришел в ярость и решил лично проучить своего непутевого сына.

На этот раз Лу Чэн попал в беду.

— Схватите этого негодника! — приказал Лу Лаое, и стражники, пробежав мимо Хай Минъюэ и остальных, бросились в погоню за Лу Чэном.

Хай Минъюэ (в теле принца) сжала кулаки, спрятанные в рукавах. Невидимый поток энергии полетел к Лу Чэну, и тот, споткнувшись, упал на землю.

Лу Лаое догнал сына и, схватив его за ухо, зарычал:

— Ах ты, негодник! Я так и знал, что без тебя тут не обошлось!

— Ай-ай-ай! Отец! Это не я! — закричал Лу Чэн, указывая на Хай Шэнъюя. — Отец, вот он!

— Мне нужен только ты, мерзавец! Вместо того чтобы учиться чему-то полезному, ты сбежал из дома?! — Лу Лаое еще сильнее сжал его ухо.

— Полегче, отец! Сжалься надо мной! Не позорь меня на людях! — завопил Лу Чэн.

Но Лу Лаое не слушал. Он держал сына за покрасневшее ухо и, подойдя к мадам, сказал:

— Я заберу этого негодника домой и накажу как следует! Такое не останется безнаказанным!

Мадам хотела было объясниться, но, испугавшись его грозного вида, лишь дрожащими руками теребила платок, не в силах вымолвить ни слова.

Лу Лаое потащил Лу Чэна прочь. Стражники последовали за ними. В воздухе разносились отчаянные крики Лу Чэна:

— Отец! Это не я!

Мадам с тоской смотрела им вслед. Теперь, когда Лу Чэн ушел, получить с него деньги было сложнее, чем взобраться на небо. Она решительно повернулась к Хай Минъюэ (в теле принца) и твердо сказала:

— Пятьсот лянов. Ни монетой меньше.

Хай Минъюэ (в теле принца) недовольно вздохнула и окликнула удаляющегося Лу Лаое:

— Господин чиновник, постойте!

Мадам, проглотив обиду, схватила Хай Минъюэ за руку:

— Триста лянов! Господин, смилуйтесь! Моя девушка до сих пор без сознания! Я потратила кучу денег на лекаря!

Хай Минъюэ (в теле принца) решила, что в ее словах есть резон. Сопровождавший ее слуга передал мадам мешочек с серебром, и та с радостью проводила их до ворот. Глядя, как стражники исчезают в толпе, Хай Минъюэ прищурилась и, повернувшись к слуге, холодно приказала:

— Следите за семьей Лу. Кто бы ни приходил к Лу Чэну, куда бы он ни шел, докладывайте мне.

Ей казалось, что Лу Чэн — не так прост. Слишком уж «удачно» он оказался в публичном доме, столкнулся с отцом и смог открыто уйти от нее. Если это не совпадение, то этот смертный ловко ее обвел вокруг пальца.

Хай Минъюэ (в теле принца), все еще злясь, перенесла свой гнев на Хай Шэнъюя. Она схватила его за ухо:

— С сегодняшнего дня ты никуда не выйдешь! Месяц домашнего ареста!

Хай Шэнъюй разрыдался:

— Зять, что ты делаешь?! Больно! Ай-ай-ай…

— Просто ты портишь мне настроение.

Хай Шэнъюй: "..."

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение