Управляющий Чэнь, услышав новости, был в отличном настроении. Он не стал ждать в
К счастью, древность не была современным городом из стали, и не было парникового эффекта. Какой бы жаркой ни была погода, она не достигала невыносимого уровня. Просто нужно было больше потеть, больше обмахиваться
Линь Фань, увидев пришедшего
Управляющий Чэнь тут же кивнул.
Линь Фань сказал, что это человек, знакомый Чжао Ханю, так что действительно стоит дать Чжао Ханю попробовать. Если не получится, пусть
Однако
— Я сказал Чжао Ханю, что независимо от того, получит он или нет, он вернется завтра утром. Если получит, я сразу же отправлю его в поместье. Если нет, я тоже сразу же уведомлю вас, — ответил Линь Фань.
Ответ Линь Фаня удовлетворил
Управляющий Чэнь говорил правду.
Чжао Хань не стал арендовать повозку, а сразу же арендовал
Чжао Хань уже давно не бывал в
Семья его
Поселок Банли не был всего пол-ли в длину. Когда он только был основан, он действительно был пол-ли, но теперь расширился до более чем трех ли, и вокруг него много семей.
А
Ведя
Подойдя к дому старика, Чжао Хань постучал в дверь. Раньше, когда он приходил, дверь всегда была полуоткрыта, но теперь она была закрыта. Чжао Хань немного забеспокоился. Когда он уезжал, старик был уже немолод, но довольно крепок. Всего за два года со стариком, наверное, ничего не случилось. Если бы не обстоятельства, Чжао Хань очень хотел бы приехать в
Пока Чжао Хань предавался воспоминаниям, деревянная дверь со скрипом распахнулась. В тот момент, когда Чжао Хань увидел открывшего дверь старика, он почувствовал невыразимую радость. Старик ничуть не изменился за два года, только седых волос прибавилось.
Увидев Чжао Ханя, старик на мгновение обрадовался, но радость тут же исчезла. Он сердито взглянул на Чжао Ханя и без выражения повернулся, чтобы уйти обратно.
Чжао Хань ничего не сказал, ввел
В доме было немного беспорядочно, и Чжао Хань, не говоря ни слова, тут же принялся за уборку. Убрав в доме, он подмел и во дворе. Старик сказал, что голоден, и Чжао Хань пошел на кухню, приготовил две миски
— Ах ты, мерзавец! Сколько же ты не приходил? Зря я тебя всему этому учил!
— сердито сказал старик, глядя на Чжао Ханя.
Чжао Хань, услышав слова старика, с легкой грустью сказал: — Старик, вы же знаете о моих делах. Я развелся и вышел замуж в деревню Линь, это очень далеко отсюда. А еще у меня появился ребенок, и мне трудно выкроить время.
— Теперь все хорошо. Мой муж хочет открыть лавку мелочей в городе, и тогда я смогу часто навещать вас. Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите, и я сразу же приеду.
Раньше Чжао Хань, конечно, не осмеливался хвастаться. Ребенка некому было оставить, и он не мог ночевать вне дома, опасаясь проблем.
Но теперь все иначе. Линь Фань — рассудительный человек. Он знает, что у него хорошие отношения со стариком, и даже предлагал ему навестить старика. В конце концов, старик научил его многому.
Старик, выслушав слова Чжао Ханя, сказал: — Все еще зовешь меня Старик? С этого дня зови меня
Чжао Хань был поражен словами старика. Он никак не ожидал, что спустя два года старик не только не сердится, но и готов за него заступиться. Это была забота старшего о младшем.
Хотя слова были резкими, Чжао Хань знал, что старик говорит совершенно искренне. Он был тронут. Никто из его семьи никогда так о нем не заботился.
Раньше старик всегда был холоден к нему, с равнодушным видом. Он видел, что старик одинок, и в доме у него был беспорядок, поэтому часто приходил помочь.
Через несколько месяцев старик научил его ловить ядовитых змей и готовить змеиное лекарство, но при условии, что он будет помогать ему ловить ядовитых змей за городом. Старик никогда не скупал ядовитых змей, всегда ловил их сам. Потом он стал ему помогать, но их отношения оставались такими же, без особой близости.
Он так долго не приходил, наверное, старик тоже по нему скучал. Возможно, два года назад старик уже считал его своим
—
— Он узнал, что кому-то нужно
— сказал Чжао Хань. Если бы
Старик взглянул на Чжао Ханя, который опустил голову. Прошло довольно много времени, и Чжао Хань уже подумал, что
— Но продать нужно дорого, меньше ста
После слов старика Чжао Хань тут же кивнул: —
— Хорошо, что знаешь. В будущем не забывай почаще навещать меня, старика, и ребенка приводи, я посмотрю. Мой двор слишком много лет пустует, пора его оживить.
Сказав это,
Глядя на уходящего старика, Чжао Хань ответил "Хорошо". Он решил, что вернется и скажет Линь Фаню, что он будет заботиться о старике до конца его дней, и пусть Цзы Ань называет старика дедушкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|