После того как прошло палящее полуденное солнце, Линь Фань, держа проснувшегося Цзы Аня, спустился вниз в гостиницу. Заказав яичный пудинг с козьим молоком и накормив малыша досыта, он взял маленький мешок для воды и зонт и отправился гулять. Чтобы развиваться в городе, первым делом нужно было найти доступное жилье, чтобы обосноваться.
Сорок лянов в руках казались немалой суммой, но для реальных дел этих денег было слишком мало, их никак нельзя было распределить. Однако, независимо от обстоятельств, если есть условия, нужно действовать, а если их нет, нужно их создавать. Все усилия и борьба были ради того, чтобы жить хорошо.
К вечеру Линь Фань примерно узнал цены на аренду жилья в городе. Небольшой домик с отдельным входом и двориком стоил минимум два ляна серебра в месяц, причем в очень отдаленном месте.
А вот снять комнату в большом дворе было намного дешевле — всего пять цяней серебра. Можно было готовить еду, и это было ему по карману на данный момент.
Вернувшись в гостиницу, уже стемнело. Поужинав с ребенком, Линь Фань вернулся в комнату, не зная, когда вернется Чжао Хань и сможет ли он достать то, что нужно Поместью Чэнь.
Если удастся достать, он сможет поговорить с управляющим Чэнем. Хозяев в Поместье Чэнь, похоже, немного, но слуг много, и закупок должно быть немало. Не нужно получать все, достаточно получить часть, и это будет для него хорошим началом.
Чжао Хань сидел во дворе и допивал последнее вино из чашки. Дядя У достал два маленьких керамических кувшинчика, овальных, широких сверху и узких снизу, это были маленькие винные кувшинчики, вероятно, по полцзиня каждый.
Только после того, как Дядя У поставил два керамических кувшинчика на стол, он сказал: — В этих маленьких кувшинчиках четыре ляна тигрового вина, ему уже двадцать лет. У тех, кто хочет такую вещь, наверняка нет проблем с деньгами, и я никогда не решался его продавать.
На этот раз эти два кувшинчика вина я дарю твоему мужу. Раз у него есть желание добиться успеха, пусть это будет его капиталом.
Даже если та лавка мелочей откроется, сколько она заработает? Без редких товаров, которые привлекают покупателей, какая богатая семья захочет с ним вести дела? У кого нет трех-пяти родственников?
Когда он откроет магазин, ты приходи за змеиным вином. Это вино обладает чудесными свойствами. Если вы сможете наладить это дело, заработать деньги будет легко. Через некоторое время я дам тебе рецепт, гарантирую, что в будущем вы станете очень богатыми и знатными. Если ты будешь хорошо жить, Дядя У будет счастлив.
Чжао Хань внимательно слушал Дядю У, его глаза были немного влажными, и он тихо сказал: — Дядя У, спасибо вам. Через несколько дней я приведу ребенка навестить вас. Когда мы обоснуемся в городе, мы заберем вас к себе, чтобы вы жили на пенсии. Я беспокоюсь о вас, когда вы живете один...
Дядя У посмотрел на ребенка со слезами на глазах и тихо рассмеялся: — Достаточно того, что ты это сказал. Я привык жить в этом дворе. Просто приходите навещать меня почаще, когда у вас будет время.
Чжао Хань переночевал у Дяди У, тщательно убрав его двор и дом. Утром, еще до рассвета, Чжао Хань встал, приготовил завтрак для Дяди У, а затем, покрытый пылью, поспешил в город.
Изначально он хотел поспешить обратно, ведь он беспокоился о двух людях в городе. Но, учитывая, что городские ворота закрываются с наступлением темноты, если бы он поспешил обратно, ему пришлось бы ночевать за воротами. К тому же, он так давно не видел Дядю У, поэтому остался поговорить с ним.
Линь Фань ждал очень долго, он не знал, сможет ли Чжао Хань вернуться. Он погулял с Линь Цзы Анем по ночному рынку, устал и вернулся умываться, но Чжао Хань так и не вернулся. Линь Цзы Ань все время зевал, и Линь Фаню пришлось придумывать, как уложить малыша спать. Без Чжао Ханя, да еще и не в деревне, Линь Цзы Ань чувствовал себя некомфортно, он долго капризничал, постоянно зевая, пока наконец не уснул, когда глаза уже не могли оставаться открытыми.
Линь Фань подождал еще немного. Керосиновая лампа в комнате покачивалась от легкого ветерка из открытого окна. Сидя на кровати, голова Линь Фаня постепенно опускалась. "Хлоп!" Линь Фань ударился головой о столбик кровати. Проснувшись от испуга, Линь Фань оглядел комнату. Чжао Ханя не было. Вдруг Линь Фань хлопнул себя по голове: уже стемнело, городские ворота давно закрыты, Чжао Хань не вернется. Он, оказывается, глупо прождал пол ночи.
Встав с кровати и сходив в туалет, он снова взял сладко спящего Линь Цзы Аня и немного покачал его. Только после того, как малыш несколько раз хныкнул и пописал, Линь Фань положил его обратно на кровать, положив свою куртку на живот Линь Цзы Аня. Линь Фань закрыл половину окна, задул керосиновую лампа и только тогда лег спать на внешней стороне кровати.
Неизвестно, то ли из-за того, что он оказался в другом мире, то ли из-за отсутствия кого-то рядом, но Линь Фань спал очень беспокойно. То ему снилось, что его преследует толпа призраков, то на него набрасывалась стая змей, пытаясь укусить.
Когда Линь Фань наконец проснулся, уже рассвело. Маленький Линь Цзы Ань широко раскрытыми глазами с любопытством смотрел на своего папу, тянул его руку и грыз ее беззубым ртом, наверное, он был голоден.
Линь Фань, держа в руках урчащего от голода Линь Цзы Аня, открыл дверь и увидел Чжао Ханя, покрытого пылью, стоящего у входа и собирающегося толкнуть дверь.
Чжао Хань вернулся в город немного раньше. Но пока он возвращал лошадь и покупал закуски на улице, он как раз подошел к гостинице, когда Линь Фань открывал дверь. Он думал, что Линь Фань еще немного поспит.
— Проснулся? Я купил кое-что поесть. Скоро слуга в гостинице принесет кашу, поедим здесь.
Чжао Хань покачал кучей вещей, которые держал в руке.
Линь Фань кивнул и последовал за Чжао Ханем в комнату. Только когда Чжао Хань поставил вещи и взял Линь Цзы Аня, Линь Фань вспомнил, что нужно спросить: — Чжао Хань, ты достал? Тот старик не чинил тебе препятствий?
Услышав слова Линь Фаня, Чжао Хань улыбнулся и сказал: — По моему выражению лица ты должен понять, что я достал. Дядя У не чинил мне препятствий, он относится ко мне как к младшему. Я не видел его почти два года, и мне очень стыдно. Линь Фань, я хочу, чтобы мы, когда обоснуемся в городе, забрали старика к себе. Он один, без родных, очень одинок. Как насчет того, чтобы Цзы Ань признал старика своим дедушкой? Мы будем заботиться о Дяде У до конца его дней.
Линь Фань не ожидал такой сильной реакции от Чжао Ханя по возвращении. Наверняка Дядя У что-то сказал Чжао Ханю. Поэтому он сказал: — Ты можешь решить этот вопрос сам. Что касается твоих родственников, лучше их и не упоминать. Если старик искренне заботится о тебе и ребенке, признать его дедушкой — это тоже хорошо, по крайней мере, у ребенка будет еще один старший, который будет его любить.
Линь Фань не питал никаких надежд на родственников Чжао Ханя. Что касается его собственных, Линь Фань даже не хотел об этом думать. Зачем нужны такие родственники?
— Ты согласился, отлично! Линь Фань, Дядя У на этот раз подарил нам два кувшинчика лечебного вина из тигровых костей и змей. Он сказал, что деньги от продажи этих двух кувшинчиков будут твоим капиталом... В будущем мы сможем брать змеиное вино у Дяди У. Хотя Дядя У не сказал мне прямо, я знаю, что у вина Дяди У есть секретный рецепт. Это вино обладает свойством повышения мужской силы, эффект очень быстрый. Если мы сможем наладить это дело, обосноваться в городе не составит труда.
Чжао Хань серьезно сказал Линь Фаню. Он думал, что если Линь Фань не согласится забрать Дядю У (прим. пер.: в оригинале используется обращение "старик", но в глоссарии закреплено "Дядя У"), то деньги от продажи вина все равно придется отдать Дяде У, а о змеином вине говорить отдельно.
Линь Фань опешил, услышав слова Чжао Ханя. Он не ожидал, что этот Дядя У будет таким щедрым. Маленький кувшинчик лечебного вина из тигровых костей и змей стоит сто лянов серебра. Этот старик просто так отдал сотни лянов серебра мужу Чжао Ханя в качестве капитала.
Неудивительно, что Чжао Хань так отреагировал. Никто из родственников Чжао Ханя, ни из родственников прежнего владельца тела, никогда не думал о Чжао Хане. А этот старик, чьего имени Чжао Хань даже не знал, так много сделал для Чжао Ханя. Только за эту заботу Чжао Хань должен заботиться о старике до конца его дней.
Внезапно Линь Фань снова подумал: если бы он не согласился, Чжао Хань, вероятно, не рассказал бы ему всего этого. Похоже, Чжао Хань — человек принципиальный в своих делах. Но Линь Фаню нравился такой характер — умение отплатить за добро.
На самом деле, Линь Фань изначально не собирался вмешиваться в решение Чжао Ханя.
Один лишний человек в семье — это всего лишь один лишний рот и одна лишняя пара палочек. Сколько может съесть старик? Если они смогут заработать деньги, содержать еще одного старика — это пустяк.
К тому же, если старик будет свободен, он сможет помогать присматривать за ребенком, и тогда Чжао Хань сможет освободиться, чтобы помогать с делами. В общем, это сплошная выгода без вреда.
Передавать ребенка на попечение другим — не говоря уже о беспокойстве Чжао Ханя, даже Линь Фань будет переживать. Прожив с этим ребенком много дней, он привязался к нему.