Притворный обморок
Фу Цуншэнь стоял, преграждая Юй Си путь. Юй Си моргнула, посмотрела на него и жалобно произнесла: — Цзясюй, мне нужно выйти.
Фу Цуншэнь стоял как вкопанный, не желая уступать дорогу. Юй Си про себя обругала его за мелочность, но вслух произнесла мягким голосом: — Я обработала твою рану, позволь мне выйти помыть руки, хорошо?
Произнося эти слова, Юй Си мысленно протыкала иголками воображаемую фигурку Фу Цуншэня: «Фу Цуншэнь, неблагодарный ты человек! Я по доброте душевной обработала твою рану, а ты даже не выпускаешь меня!»
«Надо было полить твою рану перцовой настойкой... Хм!»
Эмоции Юй Си было несложно прочесть. Фу Цуншэнь сразу понял, о чём она думает. Уголки его губ дрогнули: — Невестка, ты ругаешь меня про себя...
— Нет, я не ругаю, не выдумывай! — Юй Си была ошеломлена его проницательностью. Она отвела взгляд. — Цзясюй, о чём ты говоришь?..
Фу Цуншэнь промолчал.
— ...Я не училась в частной школе, я не понимаю, о чём ты...
Юная невестка выглядела так, словно вот-вот умрёт от страха. Фу Цуншэнь не понимал, что он сделал не так и почему так напугал её.
Чтобы не раздражать её ещё больше, Фу Цуншэнь инстинктивно сделал шаг назад, затем прислонился к дверному косяку и посмотрел на Юй Си: — Я уже спрашивал тебя, невестка, почему после того, как я собрался в столицу на экзамены, твоё отношение ко мне так сильно изменилось. Ты говорила, что тебя это не волнует, но это было неправдой. Честно говоря, твоё нынешнее поведение мне кажется странным, поэтому, может быть, ты объяснишь, что ты задумала?
Фу Цуншэнь не хотел ставить Юй Си в неловкое положение, но он не знал, что в её душе бушует настоящий шторм.
«Он что, понял, что я не та Юй Си?!»
Юй Си охватили тревога и беспокойство. Она сжала рукава платья, мечтая превратиться в мотылька и улететь.
Почему не в бабочку?
Потому что она не умела превращаться в бабочку!
«Но я даже в мотылька превратиться не могу!»
«Ох... Мне так страшно.»
«Если Фу Цуншэнь выбьет из меня признание, меня ведь могут сжечь на костре!»
Фу Цуншэнь, видя, как Юй Си дрожит, отбросил свои прежние догадки, подошёл к ней и хотел было потрогать её лоб, но тут же отдёрнул руку.
— Невестка, тебе плохо? — Фу Цуншэнь хотел сегодня всё прояснить и рассказать Юй Си о своём решении отправить её прочь, но, судя по всему, юная невестка была категорически против.
Хотя Фу Цуншэнь не понимал, против чего именно она возражает.
Юй Си сначала думала, как бы уйти от ответа, но после вопроса Фу Цуншэня ей вдруг пришла в голову идея. Она резко откинулась назад. Фу Цуншэнь, испугавшись такой реакции, инстинктивно протянул руку и подхватил её.
Но они оба потеряли равновесие, и, когда Фу Цуншэнь, держа Юй Си на руках, уже почти упал на пол, он вдруг из последних сил развернулся и сам упал на спину, а Юй Си — ему на грудь.
Юй Си, ошеломлённая таким поворотом событий, сначала застыла, а затем поспешно поднялась, чтобы проверить, всё ли в порядке с Фу Цуншэнем. Она осмотрела его с ног до головы. Фу Цуншэнь лишь нахмурился, не вскрикнув от боли и не пожаловавшись. Юй Си всё ещё была в панике: — Цзя... Цзясюй, ты как?
Фу Цуншэнь сильно ударился спиной, но не стал говорить об этом, чтобы не волновать Юй Си. Он лишь покачал головой: — Всё хорошо, вставай.
Юй Си помогла Фу Цуншэню подняться и сесть, её лицо выражало беспокойство. Фу Цуншэнь, встретившись с ней взглядом, вдруг не нашёл, что сказать.
Между ними повисло молчание, но Юй Си не стало легче.
Она налила Фу Цуншэню чашку чая и осторожно сказала: — Я специально притворилась. Мне не было плохо...
На этом месте она замолчала, не зная, что сказать дальше. Она хотела извиниться за свой притворный обморок, но Фу Цуншэнь, казалось, не обратил на это внимания.
— Просто ударился спиной, ничего страшного... — Фу Цуншэнь сразу понял, что юная невестка испугалась, что он рассердится.
Он не знал, почему она так боится его, но всё же решил сделать замечание: — Я не знаю, почему ты так боишься меня, невестка... Но больше так не делай. Хотя бы ради себя. Если ты ушибёшься или ударишься, потом будешь жалеть, но будет уже поздно...
Фу Цуншэнь говорил спокойно и размеренно, без тени раздражения в голосе. Юй Си смотрела на его профиль и чувствовала всё большее недоумение.
Ей было трудно сравнить нынешнего Фу Цуншэня с тем, что описывалось в книге. Казалось, что безжалостный, высокомерный и властный деверь из будущего — совсем другой человек.
— Я не боюсь тебя... Просто я не хочу возвращаться... — Слова Юй Си были отчасти правдой. Фу Цуншэнь нахмурился: — Невестка не хочет возвращаться?
— Да, я не хочу возвращаться...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|