Глава 2 (Часть 2)

— Ложиться в постель?

— Делить ложе?

Служанки уже постепенно привыкали к странным словам и выражениям своей госпожи. Переглянувшись, они примерно поняли, что она имела в виду.

— Ваше Высочество сейчас беременны, и князь не хочет тревожить плод, поэтому и не проводит ночи в задних покоях. Но когда родится наследник, этого будет не избежать, — с улыбкой сказала Цзинь Сян.

Лицо Чжао Цин скривилось, словно она съела горькую тыкву. — Не хочу!

— Ваше Высочество… — попыталась уговорить ее Инь Пин.

— Что бы вы ни говорили, бесполезно. Я точно не хочу! — Каждая девушка хочет отдать свою невинность любимому парню, и Чжао Цин не была исключением.

Теперь к уговорам присоединилась Цзинь Сян: — Ваше Высочество…

— Не хочу! — Ей хотелось плакать.

«К счастью, до родов еще около пяти месяцев. Об этой неловкой проблеме можно будет поволноваться потом», — мысленно утешила себя Чжао Цин.

Той ночью ее разбудил детский смех — нежный и звонкий. Она приоткрыла веки и снова увидела того самого милого мальчика, который появлялся раньше.

Мальчик стоял у ее кровати и улыбался Чжао Цин во весь рот. У него была белая кожа и такие пухлые, упругие щечки, что она почему-то вспомнила о пудинге — ее любимом лакомстве. В детстве, когда она не хотела оставаться в больнице и капризничала, просясь домой, ее лечащий врач покупал ей пудинг, чтобы успокоить. Позже, каждый раз после сдачи крови или уколов, если она не плакала и не шумела, медсестры давали ей пудинг в качестве награды.

Такой очаровательный мальчик… Чжао Цин ни за что не поверила бы, что он призрак.

— Где ты прячешься? Почему я нигде не могу тебя найти? — Она протянула руку, чтобы коснуться его, но мальчик тут же отступил назад, а затем снова убежал.

Чжао Цин поспешно встала с кровати. — Не уходи!

— Ваше Высочество обращаетесь к служанке? — обернувшись, спросила Цзинь Сян, которая в это время расставляла цветы.

Она осеклась на полуслове: — Я говорила с…

Проследив за взглядом княгини, Цзинь Сян тоже оглядела комнату. — Ваше Высочество что-то ищет?

«Куда он опять делся? Что вообще происходит?» — недоуменно подумала Чжао Цин.

— Наверное, мне опять приснилось… — только и смогла ответить она.

— Значит, это был сон, — с сомнением произнесла Цзинь Сян.

«Если он появится снова, нужно обязательно его поймать», — едва успела подумать Чжао Цин, как ее живот громко заурчал.

— Я проголодалась, — смущенно улыбнулась она.

Цзинь Сян очень обрадовалась этому. Прежняя княгиня явно намеренно морила голодом будущего наследника, отказываясь есть, несмотря на все их уговоры. — Хорошо, что у Вашего Высочества появился аппетит.

— Желание поесть означает, что ты еще жив. Это такое счастье, — сказала Чжао Цин. Больничная еда была невкусной, меню не менялось, и она часто ела через силу, лишь бы не умереть с голоду, так что ни о каком аппетите и речи не шло.

— Ваше Высочество правы, — согласилась Цзинь Сян.

Хотя Чжао Цин еще не осознала себя матерью, она чувствовала ответственность за этого ребенка. Нельзя допустить, чтобы он недоедал, это было бы слишком жестоко. — Теперь я ем за двоих, нужно есть больше.

— Как хорошо, что Ваше Высочество так думает, — это облегчало жизнь и им, слугам.

Затем Цзинь Сян принесла комплект аоцюнь и помогла госпоже одеться. Это была короткая куртка осеннего цвета (цю сян) с золотым тисненым узором, скрещенным воротником и правой полой поверх левой, а к ней — красная юбка мамяньцюнь с обильной вышивкой. Свободный крой скрывал тот факт, что Чжао Цин была уже на пятом месяце беременности. Волосы ей уложили в пучок, украсив шпильками, и она мгновенно превратилась из юной красавицы в знатную даму.

Как только завтрак подали на стол, она, забыв о манерах, тут же принялась за еду. Даже те блюда, которые она раньше не любила, теперь ела с удовольствием и быстро опустошила все тарелки.

— Как же я наелась! — вздохнула Чжао Цин, поглаживая выпирающий живот.

Служанки убрали со стола и привычно наблюдали, как княгиня начала расхаживать по комнате. Она говорила, что это «помогает пищеварению», и они ей не мешали.

Так и проходили дни Чжао Цин: она ела и спала, не заботясь ни о чем другом. Жизнь текла относительно спокойно.

Спустя еще десять дней Инь Пин в панике вбежала в комнату и бросилась к ногам Чжао Цин.

— Ваше Высочество… спасите…

Чжао Цин вздрогнула, когда служанка обхватила ее ноги. — Что случилось?

— Госпожа Лю… у нее… у нее случился выкидыш… — рыдая, проговорила Инь Пин.

— Как такое могло случиться? — Цзинь Сян тоже побледнела от страха.

Инь Пин подняла заплаканное лицо. — Князь, должно быть, уже узнал об этом. Он наверняка будет в ярости и может убить служанок, прислуживавших госпоже Лю… Моя двоюродная сестра… Чжу'эр тоже там… Умоляю Ваше Высочество, спасите ее…

— Я… как я могу ее спасти? — растерянно спросила Чжао Цин.

— Во всем княжеском дворце служанка может просить помощи только у Вашего Высочества. Если мы опоздаем, погибнет не только Чжу'эр, но и неизвестно сколько еще служанок в Си Сань Со… — всхлипывая, сказала Инь Пин.

— Помощи? Какую помощь я могу оказать? — Кто захочет добровольно идти на смерть к тирану, для которого человеческая жизнь ничего не стоит? Чжао Цин тоже была напугана до смерти. Но стоило ей так подумать, как она внезапно почувствовала шевеление в животе. Сначала один толчок, потом другой. Хотя у нее не было опыта беременности, она каким-то образом поняла, что ребенок словно разговаривает с ней таким образом.

— …Сначала нужно пойти и посмотреть, что там! — А? Что она говорит? Почему она передумала?

— Благодарю Ваше Высочество! — Инь Пин начала бить поклоны.

Цзинь Сян тут же выбежала распорядиться насчет паланкина.

— Эй… — Чжао Цин хотела взять свои слова обратно, но было уже поздно.

«Ладно! Иду так иду! По крайней мере, у меня есть защитный талисман».

Хотя скоро должно было наступить Начало лета (Лися), все еще чувствовался пронизывающий весенний холодок. Чжао Цин надела красную накидку и села в паланкин. Так называемый «мягкий паланкин» представлял собой небольшое сиденье, закрепленное между двумя длинными бамбуковыми шестами, которое несли двое слуг. Ощущения были новыми. Так ее и донесли до Си Сань Со, где вот-вот должна была разразиться кровавая буря. Другие наложницы попрятались в своих комнатах, никто не смел вмешиваться.

Когда паланкин опустили на землю, Чжао Цин уже слышала доносящиеся откуда-то женские крики, полные беспомощности и ужаса. Не раздумывая больше, она поспешила на звук.

— Чиновник сделал все возможное! Прошу Ваше Высочество пощадить! — Заместитель лекаря отчаянно бил поклоны.

Госпожа Лю, ослабевшая после выкидыша, тоже опустилась на колени и плакала.

— Ваше Высочество, пощадите! — Служанки рыдали еще горше.

Юань Чжэнь уже потерял рассудок. Он выхватил меч, и первым, кого он собирался зарубить, был заместитель лекаря.

— Нельзя убивать! — Чжао Цин, едва переступив порог, увидела, как он занес меч. Ее сердце чуть не остановилось, и она невольно выкрикнула.

Юань Чжэнь резко остановил замах и обернулся. Увидев княгиню, он не мог поверить, что эта женщина посмела ослушаться его приказа и покинуть задние покои. Его красивое лицо омрачилось яростью. — Что ты здесь делаешь?

— Умоляю Ваше Высочество пощадить их! — Ей пришлось, собрав все мужество, встать перед заместителем лекаря и госпожой Лю. — Хотя бы ради того несчастного ребенка, которому не суждено было родиться, прошу Ваше Высочество позволить ему уйти с миром. Если из-за него будет совершен грех убийства, я верю, он не сможет упокоиться.

В глазах Юань Чжэня мелькнуло удивление — он не ожидал услышать такие слова из ее уст. Но тут же он презрительно хмыкнул: — Неужели княгиню это действительно волнует? Разве княгиня забыла, как сама пыталась убить ребенка в своей утробе, не желая давать ему шанса родиться? Откуда же теперь эта жалость?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение