Глава 5 (Часть 1)

Утром Чжао Цин съела только кашу, которая быстро переварилась. Еще до полудня она управилась с большой чашей риса и тарелкой говядины с сельдереем. Служанки, видя ее отменный аппетит, не могли поверить, что у нее еще вчера были проблемы с беременностью.

— Мне тоже странно. Вчерашняя боль словно и не была вовсе, — Чжао Цин не могла точно описать свои ощущения. Ей казалось, что этот ребенок очень сильно связан с ней, словно решил во что бы то ни стало остаться.

— Небо благословляет вас, — улыбнулась Инь Пин.

— Возможно, дело не только в небесах… — Чжао Цин вспомнила недавний визит наложницы Ли. Может, именно ее тайная защита помогла ей так легко все перенести.

— Госпожа, что вы сказали?

— Ничего, — ответила Чжао Цин, не желая пугать служанок.

— Госпожа! — недовольно вошла Цзинь Сян. — Наложница Яо из Дун Сань Со узнала о ваших проблемах и пришла навестить. Принять ее?

Видя замешательство Чжао Цин, Инь Пин вспомнила, что та не настоящая княгиня и не знает всех обитателей дворца. — Госпожа Яо — одна из наложниц князя, самая любимая.

— Она просто притворяется! Всем известно, что у нее на уме! — возмутилась Цзинь Сян. — Я сказала, что вы отдыхаете, и попросила прийти позже. А она заявила, что подождет, пока вы проснетесь! Вот же… Комедию ломает!

— Ты ее так не любишь? — усмехнулась Чжао Цин.

— Не то слово! Увидите ее сами, и все поймете. — Цзинь Сян терпеть не могла высокомерных красавиц, строящих из себя невинность.

— Госпожа, если не хотите ее видеть, я ее выпровожу, — предложила Инь Пин.

— Мы все живем в одном дворце, рано или поздно встретимся. Пусть войдет, — решила Чжао Цин. Раз уж не избежать встречи, лучше поскорее с ней познакомиться.

— Слушаюсь, — ответила Цзинь Сян и вышла.

Инь Пин поспешила ввести Чжао Цин в курс дела и объяснить правила этикета, чтобы та не попала в неловкое положение и не стала посмешищем для наложницы.

Спустя некоторое время Яо Ши вошла в комнату. Увидев, что княгиня сидит на кровати и выглядит вполне здоровой, она сильно разочаровалась. Однако виду не подала.

— Приветствую госпожу, — изящно поклонилась она.

Чжао Цин с интересом разглядывала Яо Ши. Та действительно была красавицей с пышными формами. Даже Чжао Цин, будучи женщиной, не могла не оценить ее привлекательность.

— Встаньте, — сказала Чжао Цин, вспомнив слова Инь Пин о том, что эти «госпожи», хоть и называются наложницами, на самом деле бесправны и мало чем отличаются от служанок. Перед ними нужно держать себя как подобает княгине. Однако Чжао Цин никак не удавалось изобразить высокомерие. Это было выше ее сил.

— Благодарю госпожу! — Голос Яо Ши был таким сладким, что от него мурашки бежали по коже.

— Рада, что вы пришли. С наследником все в порядке, — Чжао Цин решила оставаться собой. Притворяться ей было невыносимо.

— Видя, что у вас хороший цвет лица, я успокоилась. Как это замечательно! — Яо Ши картинно прижала руку к пышной груди.

— Я хотела навестить вас вчера, но боялась потревожить ваш отдых. Прошу простить меня за опоздание.

— Что вы, я не в обиде, — мягко улыбнулась Чжао Цин.

— Госпожа, вам нужно быть осторожнее. Берегите наследника, — с намеком произнесла Яо Ши.

Лица служанок помрачнели. Им хотелось выгнать эту женщину.

— Не лезьте не в свое дело! — сердито сказала Цзинь Сян.

— Да как ты смеешь так разговаривать с нашей госпожой?! — поддержала ее Инь Пин.

— Госпожа, я хотела лишь как лучше… — сделала невинное лицо Яо Ши.

Чжао Цин не рассердилась, а скорее, с интересом наблюдала за происходящим. Вот он, настоящий дворцовый гарем — интриги, борьба за внимание князя. Все это разворачивалось прямо перед ее глазами.

— Спасибо за совет, я запомню, — ответила она с легкой улыбкой.

Видя спокойствие княгини, которая раньше всегда смотрела на нее с презрением, Яо Ши удивилась. Ей показалось, что что-то не так.

— …Приветствуем князя!

В этот момент снаружи послышался голос служанки.

В комнату вошел Юань Чжэнь. Он не взглянул на Яо Ши, его взгляд был прикован к Чжао Цин. Яо Ши заметила это, и ее лицо исказилось. Ей было неприятно видеть, как князь заботится о другой женщине, пусть даже его волновал только будущий наследник.

— Князь! — не желая оставаться незамеченной, окликнула его Яо Ши.

Юань Чжэнь бросил на нее короткий взгляд. — Что ты здесь делаешь?

— Я пришла навестить госпожу. Рада видеть, что с ней все хорошо, — ответила Яо Ши таким искренним тоном, что Инь Пин и Цзинь Сян едва сдержали рвотные позывы.

— Лекарь приходил? — обратился Юань Чжэнь к Чжао Цин.

— Да, — слегка нервничая, кивнула та. — Он сказал, что нужно несколько дней отдохнуть, и все будет хорошо.

— Чтобы такого больше не повторилось! — рявкнул он.

— Я обещаю, что больше такого не будет. Поверьте мне, я никогда не хотела навредить ребенку, — снова кивнула Чжао Цин.

— Я никому не верю, и тебе в том числе, — гневно ответил Юань Чжэнь.

Этой женщине нельзя доверять! Она уже несколько раз пыталась избавиться от собственного ребенка. Он должен помнить об этом, чтобы не стать жертвой ее предательства.

Он и сам не понимал, почему так яростно пытается убедить себя в этом. На самом деле, где-то в глубине души он уже начал сомневаться.

Услышав слова князя, Яо Ши злорадно улыбнулась. Княгиня слишком поздно спохватилась. Однако расслабляться было рано. Нужно быть начеку и искать компромат на Чжао Цин, чтобы окончательно с ней расправиться.

Чжао Цин же почувствовала укол разочарования.

— Если эта женщина еще раз попытается что-то выкинуть за моей спиной, вам не поздоровится! — пригрозил Юань Чжэнь служанкам, заставив их упасть на колени и молить о пощаде.

— Не смеем!

— Хмф! — фыркнул князь и, взмахнув рукавом, вышел. Яо Ши поспешила за ним, надеясь утешить.

Цзинь Сян выглянула за дверь, убедившись, что они ушли, и вернулась. — Какая же бесстыжая лиса! Вцепилась в князя мертвой хваткой, боится, как бы ее не оттеснили.

— Госпожа, нужно ее проучить! — с раздражением сказала Инь Пин.

Чжао Цин лишь горько усмехнулась. — Я еще не научилась быть княгиней. Дайте мне время. Да и что толку с ней разбираться? Даже если ее не будет, у князя все равно появятся другие наложницы.

Инь Пин замолчала. — Это, конечно, верно…

— Сейчас главное — завоевать доверие князя. Убедить его, что я люблю этого ребенка и никогда не причиню ему вреда… — Чжао Цин чувствовала, как между ними стоит непреодолимая стена, и от этого ей становилось грустно. — Как же это сделать?

Служанки переглянулись. Они тоже не знали ответа.

Неужели остается только сдаться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение