Глава 1 (Часть 1)

Двадцать четвертый год эры Цзяньчэн, уезд Чаннин области Гуаньчжун.

Даос Цзя, облаченный в даосское одеяние и головной убор, установил алтарь в саду задних покоев дворца. На алтаре стояли флажки, в курильнице тлел сандал. Даос бил в деревянную рыбу и читал заклинание для возвращения души, по его вискам стекал холодный пот. Он понимал, что это расплата за все его прошлые мошенничества. Ведь ритуал «возвращения души» мог провести только наделенный небесным даром человек, а он был всего лишь шарлатаном, умеющим только принимать позы и бормотать заклинания. Но если он не вернет три души и семь по Княгини Су, которые она потеряла от испуга, то сам станет жертвой меча Князя Су. От этой мысли он бил в рыбу все быстрее и быстрее.

Тук-тук-тук…

Звук деревянной рыбы наполнял резиденцию Князя Су зловещей атмосферой.

— Госпожа вернулась! Госпожа вернулась! — радостно закричала служанка.

Услышав это, даос Цзя остолбенел, не веря своим ушам. Он выбежал из сада и направился в главные покои Княгини Су. Все служанки, которые там находились, были со слезами на глазах. Они радовались не только спасению своей госпожи, но и тому, что их собственные жизни были вне опасности.

Даос Цзя подошел к кровати. До этого Княгиня Су была в сильнейшем шоке, ее три души и семь по покинули тело. Ее лицо было мертвенно-бледным с синеватым оттенком, между бровей проступала зеленоватая тень, взгляд был пустым и неподвижным. Казалось, что смерть уже близко. Но сейчас она сидела на кровати, и цвет ее лица постепенно возвращался к норме. Даос осторожно спросил:

— Госпожа?

Чжао Цин все еще была в каком-то тумане. Она смотрела на людей в странных одеждах, напоминавших костюмы из исторических фильмов. Среди них были мужчины и женщины, старые и молодые. Лица некоторых она видела четко, другие же были размытыми, словно в тумане. Она подумала, что у нее проблемы со зрением, и потерла глаза.

— Госпожа! — повысил голос даос Цзя, видя, что Княгиня не реагирует.

Услышав голос, Чжао Цин посмотрела на говорившего. Судя по одежде, это был даос. Она неуверенно спросила:

— Вы со мной говорите?

— Госпожа заговорила!

— Госпожа в порядке!

Личные служанки Княгини, Цзинь Сян и Инь Пин, не смогли сдержать слез радости.

Даос Цзя не мог поверить, что ему удалось вернуть три души и семь по Княгини. Похоже, небеса наконец-то признали его талант. Теперь никто не посмеет назвать его шарлатаном. Не было бы счастья, да несчастье помогло.

— Кто вы? Где я? — следующие слова Чжао Цин ошеломили всех присутствующих. — Почему я здесь?

Только что она была в раю, или в каком-то другом чудесном месте. Даже если бы ей предстояло переродиться, это не могло произойти так быстро. И уж точно она не могла перенестись в прошлое, в древние времена. Это было нелогично.

Даос Цзя уставился на Княгиню Су, решив, что после возвращения души ее разум еще не прояснился.

— Вы в резиденции Князя Су. Госпожа, вы сильно испугались, и ваши три души и семь по покинули тело. Это я, ваш покорный слуга, вернул их с помощью заклинания, — поспешил он приписать себе заслугу.

Чжао Цин никак не могла взять в толк происходящее.

— Резиденция Князя Су? — Что за историческую драму здесь разыгрывают?

— Вы разве не помните, что случилось? — осторожно спросила Инь Пин.

— Я не какая-то госпожа, я… — Чжао Цин хотела поменять положение, чтобы лучше понять ситуацию, но вдруг почувствовала что-то странное. Ее живот словно упирался во что-то. Она опустила глаза и увидела, что ее живот покрыт слоем жира. Она никогда не думала, что ей придется когда-нибудь худеть.

Видя ее реакцию, Цзинь Сян испугалась, что она снова начнет говорить о нежелании иметь ребенка, и с трудом произнесла:

— Заместитель лекаря сказал, что, хотя вы и испытали сильный испуг, к счастью, с ребенком все в порядке. Пожалуйста, берегите себя.

Хотя с наследником все было хорошо, Княгиня находилась без сознания и не могла принимать пищу. Если бы это продолжалось долго, ее жизнь оказалась бы под угрозой. Но главный лекарь не мог найти причину ее состояния, и разгневанный Князь казнил его. Управляющий резиденцией предложил пригласить даоса, чтобы тот провел обряд. Хуже уже не будет.

Князь приказал привести десяток даосов, но все они потерпели неудачу. Остался только даос Цзя. Если бы с Княгиней и ее будущим ребенком что-то случилось, то всем слугам и служанкам в задних покоях грозила бы смерть. И вот, совершенно случайно, Княгиня пришла в себя.

— Ребенок? — Чжао Цин несколько раз моргнула, прежде чем осознала значение этого слова. Она горько усмехнулась, глядя на двух служанок, которые были примерно ее возраста, и подумала, что они шутят. Она даже ни с кем не встречалась и была девственницей, как она могла…

Быть беременной?

Она потрогала свой округлившийся живот. Она вспомнила, что пожертвовала все свои органы. Чье же тогда это тело? Эта мысль заставила ее побледнеть.

Даос Цзя с тревогой спросил:

— Госпожа, что с вами?

— Вы сказали… что вернули мои три души и семь по? — спросила она, затаив дыхание.

— Да, госпожа, — пробормотал он.

Чжао Цин посмотрела на этого некомпетентного даоса. Он допустил ужасную ошибку!

— Вы вернули не ту душу!

Эти слова снова ошеломили всех присутствующих.

— Я… не… та… госпожа… которую… вы… ищете! — Она произнесла каждое слово медленно и четко, боясь, что ее не поймут.

Инь Пин и Цзинь Сян смотрели на нее с изумлением.

— Вы… не госпожа?

— Я правда не она! — Ее душа вселилась в тело древней женщины. Этот сюжет напоминал ей истории о перерождении из интернет-романов, которые она читала для развлечения. Раньше она смеялась над этими историями, но сейчас ей было не до смеха.

Лицо даоса Цзя стало мертвенно-бледным. Дрожащим голосом он назвал дату рождения и девичье имя Княгини Су, чтобы убедиться.

— Госпожа, возможно… возможно, вы просто забыли, кто вы…

— Меня зовут Чжао Цин… — Она не знала, как перевести дату своего рождения по григорианскому календарю в лунный и какой это был год по лунному календарю. Но не могло же быть такого совпадения…

— Но это просто совпадение имен, года, месяца и дня рождения. Мы из разных времен. Я точно не та госпожа, которую вы ищете. И я не забыла, кто я…

Услышав это, даос Цзя рухнул на пол.

— Все пропало! Все пропало! — Если Князь Су узнает, что он вернул не ту душу, ему не сносить головы.

— Княгиня пришла в себя? — раздался суровый мужской голос снаружи.

В покои вошла высокая внушительная фигура. Его грозный вид заставил всех замереть. Воздух стал тяжелым, словно перед грозой.

И тут случилось нечто странное!

Как только мужчина вошел в комнату, Чжао Цин заметила, что две трети людей, которые ее окружали, внезапно исчезли.

Она опешила, но не успела ничего понять, как услышала плач.

Служанки дрожали, упав ниц перед вошедшим. Зная о жестокости и кровожадности Князя Су, они тихонько всхлипывали.

— Пощадите, господин! — Даос Цзя подполз к Князю Су, ударяясь головой об пол. — Я сделал все, что мог… Пощадите!

Юань Чжэнь посмотрел на него сверху вниз, в его глазах горел убийственный огонь. Решив, что даже этот даос не смог вернуть душу его жены, он с лязгом выхватил меч из ножен.

— Тогда умри!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение