Вступление

Чжао Цин лежала в VIP-палате. К ее телу были подключены аппараты, отслеживающие сердцебиение, пульс и давление. Рядом стояла капельница. Несмотря на крайнюю слабость, в ее глазах горел твердый свет. Сделав глубокий вдох, она сняла кислородную маску и произнесла:

— Я хочу пожертвовать все свои органы и ткани, которые могут быть использованы. В любом случае, мое тело будет кремировано, так зачем пропадать добру?

Из-за врожденного порока сердца она не могла внести свой вклад в общество. Но теперь, после смерти, у нее появился шанс помочь нуждающимся.

Лечащий врач был тронут ее решением.

— Вам всего восемнадцать. Чтобы подписать согласие на донорство, необходимо разрешение родителей.

Чжао Цин снова надела маску, сделала несколько глубоких вдохов и, почувствовав себя немного лучше, сняла ее.

— Тогда, пожалуйста, свяжитесь с ними. Пусть они приедут как можно скорее.

Ее родители, будучи состоятельными людьми и акционерами больницы, полностью доверили заботу о дочери лечащему врачу. Со временем ее забыли даже братья и сестры, появляясь лишь формально, когда приходило извещение о критическом состоянии. Для Чжао Цин настоящей семьей стали врачи и медсестры, а домом — эта больница.

Видя ее решимость, врач попросил медсестру немедленно позвонить родителям. Вечером того же дня господин и госпожа Чжао приехали в больницу. Они никак не прокомментировали решение дочери, просто подписали документы и поспешно ушли, даже не заглянув в палату.

— Спасибо, — с облегчением произнесла Чжао Цин, узнав, что родители подписали согласие.

— Это я должен благодарить вас, — искренне ответил врач.

За столько лет идея донорства органов все еще требовала активной пропаганды, и не все ее принимали. Каждое подписанное согласие давало надежду спасти больше жизней. Врач смотрел на Чжао Цин, которую воспринимал как родную дочь, и чувствовал одновременно и гордость, и печаль.

Когда врач ушел, Чжао Цин посмотрела в окно и слабо улыбнулась. Ее самой большой мечтой было путешествовать, увидеть мир, который она знала только по интернету, выйти замуж за любимого человека, родить двоих детей и жить простой, спокойной жизнью. Но она понимала, что это всего лишь мечта.

Она не боялась смерти, много раз побывав на грани, она уже привыкла. Но в этот раз все было иначе. Чжао Цин чувствовала, что ее время действительно пришло.

Через два дня, рано утром, в тихом больничном коридоре послышались торопливые шаги. Врач и медсестры ворвались в палату и начали оказывать первую помощь.

— Позвоните семье!

Чжао Цин изо всех сил пыталась дышать, желая дождаться родителей, чтобы попрощаться с ними.

Так больно…

Так устала…

Сквозь пелену она услышала знакомые, но в то же время чужие голоса родителей. Открыв слипающиеся веки, она с трудом улыбнулась им. Теперь она могла спокойно уйти.

Внезапно ее тело стало легким и начало подниматься вверх.

Она летит…

— В операционную! — скомандовал врач. Родители подписали согласие на донорство, и после констатации смерти мозга можно было извлекать органы и ткани. У него не было времени на горе, нужно было руководить процессом.

Чжао Цин парила под потолком и посмотрела вниз на родителей. Их лица были бесстрастны. Казалось, они не столько скорбели, сколько испытывали облегчение. Она никогда не была им хорошей дочерью, поэтому не могла винить их в равнодушии. По крайней мере, теперь они оба свободны. Помахав им на прощание, она продолжила подниматься.

В следующий миг ее ослепила яркая вспышка, а затем окутало приятное тепло. Когда ее глаза привыкли к свету, она увидела красный арочный мост. Вокруг царила атмосфера безмятежности. Неужели это рай, о котором так много говорят?

Может быть, благодаря донорству и спасенным жизням, она попала сюда, а не в ад?

Чжао Цин ступила на мост, любуясь диковинными цветами и травами, текущей внизу рекой. Журчание воды и ароматы цветов успокаивали ее душу, и она начала забывать о боли и страданиях прошлой жизни.

Но как только она дошла до середины моста, сверху раздался звук деревянной рыбы. Неизвестная сила остановила ее, не давая двигаться.

Что происходит?

Звук приближался, становясь все быстрее и настойчивее.

— Три души и семь по, вернитесь на свои места!

Затем послышался резкий окрик мужчины средних лет.

В тот же миг Чжао Цин словно провалилась в бездну и потеряла сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение