Глава 5 (Часть 2)

На этот раз Чжао Цин и правда упала духом.

— У-у-у… — Глубокой ночью Чжао Цин разбудил горестный женский плач. Придя в себя, она почувствовала, как в комнате похолодало, и ее тело под одеялом застыло.

Она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, но глаза все еще слушались. Медленно переведя взгляд в сторону, откуда доносился плач, она увидела коленопреклоненный призрак, одетый как служанка. Это был тот самый призрак, который являлся ей уже несколько раз. Он низко склонил голову, плача и вытирая слезы.

— У-у-у… — От скорбных рыданий у Чжао Цин мурашки побежали по коже. Ей хотелось натянуть одеяло на голову и сделать вид, что она ничего не видит и не слышит. Но плач был таким жалобным, словно у призрака накопилось столько горя, что не с кем им поделиться. Чжао Цин не могла оставаться равнодушной.

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы подавить страх, она вдруг обнаружила, что может двигаться. Чжао Цин медленно села.

— Кхм, чего ты хочешь? — спросила она.

Призрак поднял бледное лицо, по которому текли две струйки алой крови. Сначала он хотел что-то сказать, но не решился, а затем начал кланяться.

Чжао Цин вздрогнула, но постаралась взять себя в руки. — Чего ты хочешь? Я вижу тебя, но не могу читать твои мысли. Скажи прямо.

— У меня есть жалоба, госпожа! Прошу вас, помогите мне! — проговорил призрак, задыхаясь от рыданий.

— Что? — Чжао Цин поняла, что призрак пришел просить ее о помощи.

— Прошу вас, помогите мне! — снова поклонился призрак.

Чжао Цин вздохнула. Она не могла обещать, что сможет помочь. — Расскажи мне, что случилось, и я посмотрю, что можно сделать.

— Благодарю вас, госпожа! — Призрак поднял уголки бледных губ в жутковатой улыбке.

— Меня зовут Чунь Хэ. Я служила в Дун Сань Со…

Чжао Цин слушала рассказ Чунь Хэ о том, как она умерла. Видя, что девушке было всего пятнадцать-шестнадцать лет, она не могла не проникнуться сочувствием.

— …У меня дома остались младшие братья и сестры, а мать больна. У нас нет денег на лекарства. Я копила деньги и спрятала их под кроватью. Прошу вас, госпожа, пошлите кого-нибудь в мою деревню, чтобы мой отец смог нанять лекаря… — Чунь Хэ рыдала в голос. — Я буду вам бесконечно благодарна за вашу милость!

— Что ты хочешь, чтобы я сделала с тем, кто тебя убил? Хочешь, чтобы он поплатился жизнью? — спросила Чжао Цин с сочувствием. Она считала, что убийца должен понести наказание, чтобы другим неповадно было. Однако в империи Дафэн жизнь простолюдина ничего не стоила, а знать и чиновники были всемогущи. Хотя убийца Чунь Хэ не занимала высокого положения в княжеском дворце, она все же была одной из наложниц князя Су, а значит, стояла выше обычной служанки.

— Я родилась простой служанкой и не смею просить о таком. Я лишь хочу, чтобы мои родители знали, что я умерла, и я больше не смогу о них заботиться, — всхлипывая, ответила Чунь Хэ.

Эта просьба не казалась чрезмерной. — Хорошо, я постараюсь тебе помочь, — пообещала Чжао Цин.

— Благодарю вас, госпожа! Благодарю вас! — слезы благодарности потекли по лицу Чунь Хэ.

— Не плачь… — Видя, что вместо слез у призрака течет кровь, Чжао Цин отвернулась. Она не могла на это смотреть. Когда она снова повернулась, Чунь Хэ уже исчезла.

Чжао Цин похлопала себя по груди. — Не бойся, не бойся! Только, пожалуйста, больше не появляйся…

— У-у-у… — снова послышался женский плач.

— Кто плачет? — вздрогнула Чжао Цин. Неужели призрак вернулся?

— Госпожа… Это я плачу… — из-под одеяла выглянула Цзинь Сян.

— Почему ты плачешь? — удивленно спросила Чжао Цин.

— Госпожа, с кем вы разговаривали? Мне так страшно… — надула губы Цзинь Сян.

— Тебе лучше не знать, — вздохнула Чжао Цин.

— Неужели правда… привидения существуют? Вы их видели, госпожа? — Цзинь Сян испуганно огляделась.

— Видела, — призналась Чжао Цин. Ссылаться на сны было уже бессмысленно.

— Правда? Как они выглядят? — Несмотря на страх, Цзинь Сян не могла сдержать любопытства.

Видя, как испуганная, но любопытная служанка подбирается к кровати, Чжао Цин усмехнулась. — Хочешь послушать? Только потом не жалуйся, если будешь бояться в уборную ходить.

— Они очень страшные? — сглотнула Цзинь Сян.

— Немного.

Цзинь Сян тут же отступила. — Тогда я не буду спрашивать.

— Иди спать, — сказала Чжао Цин, ложась обратно и машинально поглаживая округлившийся живот. Сон как рукой сняло. Она все думала о том, как помочь Чунь Хэ.

— …Госпожа, вы не спите? — внезапно раздался голос женщины средних лет.

— Это ты! — Чжао Цин узнала служанку, которую видела однажды. Она села на кровати, обрадовавшись встрече. Но… она не слышала, чтобы кто-то входил. Может, она просто задумалась и не обратила внимания?

— Простите меня, госпожа, — с виноватым видом сказала служанка. — Я стояла у двери, чтобы не пускать «их» внутрь, чтобы не напугать вас. Но одна все же проскользнула. Это моя вина.

— Кто проскользнул? — удивленно спросила Чжао Цин.

— Чунь Хэ…

Чунь Хэ? Но ведь Чунь Хэ — это призрак, который только что у нее был! Поняв это, Чжао Цин чуть не упала в обморок. Она инстинктивно прижала одеяло к груди и ошеломленно уставилась на служанку.

— Ты… ты тоже…

Видя ее испуг, служанка начала медленно отступать, и ее фигура постепенно растворялась в воздухе. — Я никогда не причиню вреда вам и наследнику…

Чжао Цин все еще сидела с открытым ртом. Она никак не ожидала, что служанка тоже призрак. Она начала сомневаться в своем зрении. Неужели она не может отличить живого человека от призрака?

Цзинь Сян, спрятавшись под одеялом, без конца повторяла «Амитабха Будда», боясь даже высунуть нос.

Рано утром она рассказала Инь Пин о странном поведении госпожи. Инь Пин так испугалась, что заявила, что больше не останется ночевать в покоях княгини. Вскоре слухи о призраках в покоях достигли и других служанок, а затем и вовсе вышли за пределы дворца, посеяв панику.

Всего за неделю история о призраках в покоях облетела всю княжескую резиденцию.

Князь Су, услышав эти слухи, пришел в ярость и приказал немедленно начать расследование, чтобы выяснить, кто распускает эти сплетни.

Ли Тяньбао несколько дней занимался расследованием и наконец пришел с докладом в конюшню.

— Приветствую князя!

Юань Чжэнь, расчесывая гриву своего любимого коня, не оборачиваясь, спросил: — Кто распускает эти слухи?

— Князь… — Ли Тяньбао запнулся. — Похоже, что сама госпожа.

Юань Чжэнь резко обернулся и гневно посмотрел на него. — Повтори, что ты сказал!

— Не смею лгать, князь. Я действительно так слышал, — дрожащим голосом ответил Ли Тяньбао.

Ван Сяодун, видя гнев князя, поспешил вмешаться. — Что именно сказала госпожа?

Поняв намек, Ли Тяньбао рассказал все подробнее.

— Служанки, которые прислуживают госпоже, часто слышат, как она разговаривает сама с собой по ночам. Они спросили ее, с кем она говорит, и госпожа ответила, что… с «ними».

— Какие еще «они»?! — Юань Чжэнь бросил щетку, передал коня конюху и направился к покоям княгини.

Неужели это опять проделки этой женщины? Чего она добивается? Разве она не знает, как он ненавидит все эти разговоры о сверхъестественном?

本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com) - На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение