Неожиданно, едва она договорила, как Су Ваньцю, не дав Чэнь Сюаню и слова вставить, принялась ее отчитывать.
В обычный день она, возможно, и ограничилась бы парой замечаний. Но сегодня Чэнь Сюань шел на чёрный рынок! Как он мог взять ее с собой? Да даже если бы и не на рынок, все равно нельзя. Отсюда до уездного города больше десяти ли, путь неблизкий и небезопасный.
Чэнь Сюань, конечно, воин, но брать с собой обычную женщину — значит лишь обременять себя и подвергать дополнительному риску.
«Ну что за сестра, вечно ей что-то в голову взбредет, — думала Су Ваньцю. — Только вчера отругала, а сегодня опять за свое. Совсем как ребенок!»
Глядя, как Су Юнь плачет, роняя слезы, словно жемчужины, Чэнь Сюань лишь криво усмехнулся. Но заступаться за нее не стал. Эта девчонка была как осел — ее нужно было время от времени поколачивать.
…
После неприятного завтрака Су Ваньцю принесла Чэнь Сюаню большой мешок из мешковины.
— Я сшила его вчера ночью. Распорола несколько старых мешков и сшила заново. Этот огромный тигр должен поместиться.
Приняв мешок, Чэнь Сюань заметил, что ее руки были все в красных точках от уколов иглой. Ему стало жаль невестку. Поистине, ради этой семьи, ради него, она незаметно трудилась не покладая рук.
Не думайте, что распороть несколько мешков и сшить их заново — это просто. Это было хлопотно, требовало времени и сил! Наверняка она села за работу, как только он ушел вчера вечером, и просидела неизвестно сколько, а утром еще и встала пораньше, чтобы приготовить завтрак.
— Спасибо, невестка, — эти слова шли от самого сердца.
…
Упаковав тигра, Чэнь Сюань коротко попрощался и ушел.
В доме остались только две женщины. Су Юнь, опустив голову, молча вышивала подошву, не смея произнести ни слова.
Су Ваньцю не обращала на нее внимания. «Эта сестра, кажется, никогда не повзрослеет, — думала она. — С ней нельзя быть слишком доброй, иначе так и останется ребенком!»
…
От деревни Шуанган на запад, до уезда Юньцзэ, было около десяти ли. На его памяти, он был там лишь однажды, когда еще был жив его старший брат, и они ходили в город продавать добычу.
С трехсоткилограммовым тигром на спине… к счастью, Чэнь Сюань теперь был воином Восьмого ранга, иначе он бы и не справился.
Вход на чёрный рынок находился не в самом городе, так что ему не пришлось заходить внутрь и платить налог.
Потратив почти два часа, Чэнь Сюань добрался до рва к востоку от уезда Юньцзэ.
Переправа!
У берега стояло несколько лодок, в каждой — лодочник в бамбуковой шляпе и черной одежде. Это и был вход на чёрный рынок, а эти лодки специально перевозили людей.
На одной из них уже сидело несколько человек. Едва Чэнь Сюань подошел, как лодочник крикнул:
— Десять медяков за вход на чёрный рынок!
«Вот ведь грабеж!» — подумал Чэнь Сюань. Но все же честно заплатил и сел в лодку.
Неожиданно, едва он устроился, лодочник крикнул:
— Отплываем!
Лодка плавно двинулась к центру озера. Чэнь Сюань огляделся. Вместе с лодочником в лодке было десять человек. Хоть они и сидели близко, никто не проронил ни слова. Не зная, есть ли правило молчания, Чэнь Сюань, чтобы не нажить неприятностей, просто сел в уголок, поставив мешок рядом и крепко вцепившись в его горловину.
— Парень, а мешок-то у тебя тяжелый. Знал бы, взял бы с тебя двойную плату, — сказал лодочник, гребя с видимым усилием.
— Ах, простите, господин, не знал правил. В следующий раз обязательно возмещу, в следующий раз, да, — вздрогнув от неожиданности, ответил Чэнь Сюань.
Лодочник замер, весло остановилось.
Господин! Уголок его рта слегка дрогнул в улыбке.
— В следующий раз принеси мне бутылку вина. Работа-то адская! — мрачно сказал он и добавил: — Не забудь!
«Э?» — Чэнь Сюань едва удержался, чтобы не закатить глаза. Он же просто так ляпнул, а этот старик, похоже, принял все за чистую монету. Неужели он не знает, что «в следующий раз» означает «никогда»? Ну и наглость!
Однако, будучи здесь впервые, он не хотел ни с кем ссориться и вынужденно ответил:
— Хорошо, обязательно принесу!
После этого в лодке снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь плеском воды.
Примерно через полчаса впереди показались строения.
Остров! Это и был чёрный рынок.
Когда лодка причалила, люди один за другим стали сходить на берег. Чэнь Сюань был последним.
— Твоя штуковина должна уйти за хорошую цену, — вдруг сказал лодочник, когда он сходил. — И помни, на чёрном рынке драться нельзя, иначе — голова с плеч!
Чэнь Сюань вздрогнул. Он ни на миг не отпускал мешок, как этот старик догадался?
Но все же он почтительно сложил руки:
— Спасибо за напоминание, господин, я понял! — и сошел на берег.
…
Чёрный рынок делился на четыре части: восточную, южную, западную и северную. В каждой торговали разными товарами. Ван Дамин обо всем этом ему рассказал. Ему нужно было в Восточный домен.
Он пошел по брусчатой дорожке, следуя указателям. Вскоре впереди показались огромные ворота, над которыми красовались два иероглифа: «Восточный домен».
У ворот, на шезлонге, покрытом шкурой какого-то неведомого зверя, лежал, закрыв глаза, мужчина средних лет в зеленом. Позади него, по обе стороны, стояли два дюжих молодца ростом под метр восемьдесят, с длинными мечами на поясе.
Чэнь Сюань подошел и почтительно произнес:
— Господин, я пришел в Восточный домен продать дичь!
Мужчина в зеленом, даже не подняв век, лениво бросил:
— Плата за место, десять медяков!
Опять десять! Чэнь Сюаню было жаль денег, но он честно отсчитал монеты и протянул их.
Человек справа взял деньги, а тот, что слева, бросил ему деревянную табличку с вырезанным на ней числом 038.
Видя его замешательство, левый понял, что он здесь впервые, и пояснил:
— Место номер 38, ищи сам!
— Спасибо! — кивнул Чэнь Сюань и, взвалив мешок на спину, вошел внутрь.
Когда он ушел, мужчина на шезлонге сказал:
— Сяоли, а ты довольно любезен!
— Хе-хе, господин Юань, тот парень, похоже, новичок. Я просто напомнил, чтобы избежать неприятностей, а то еще на нас свалят!
— Хм, а ты сообразительный.
— Ох! — Юань Хун потянулся, зевая. — Вы тут присмотрите, а я вздремну!
Двое охранников позади него переглянулись и криво усмехнулись. Господин Юань и впрямь не утруждал себя мелочами!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|