Глава 7 (Часть 1)

Су Ай высунула голову из-за кулис, глядя, как зрители в зале встают, аплодисменты гремят, как прилив. Я думаю, в ее сердце наверняка расцвел цветок радости.

Сяо Чу снял скрипку с шеи, легонько держа ее рядом, и вместе со мной трижды поклонился зрителям. Каждый раз это сопровождалось оглушительными криками «браво».

Су Ай сказала: — Вы двое — главные звезды новогоднего концерта в Школе С в этом году.

Она схватила Фан Куня и крепко обняла его: — Не могу больше, я так взволнована, так взволнована!

Фан Кунь покраснел. Они встречались больше года, но это был первый раз, когда Су Ай так близко к нему прижалась.

Ли Ди преувеличенно широко раскрыл рот и сказал: — Фу, это же не драма Цюн Яо, не нужно так усердно играть.

Су Ай, услышав это, рассердилась. Она отпустила Фан Куня, подошла к Ли Ди, уперла руки в бока и сказала: — Даже если ты не рад успеху своего брата, ты должен быть рад за мою подругу!

Ли Ди приподнял бровь: — Как же я могу не радоваться за них? Разве не я придумал эту идею?!

Эта история началась два месяца назад. Отдел по работе со студентами Школы С вывесил объявление, обязывающее каждый клуб принять участие в новогоднем концерте. Это на некоторое время повергло членов Дизайн-мастерской в уныние.

В такой гуманитарной школе, как Школа С, дизайн в основном никак не связан с учебой. Дело не в отсутствии чувства прекрасного, а в том, что дизайн требует сочетания рационального и эмоционального. У студентов-гуманитариев достаточно эмоциональности, но им сильно не хватает рациональности.

Поэтому в Дизайн-мастерской, включая председателя, было всего пять членов, а также такие «бездельники», как я и Су Ай, которые просто хотели найти клуб, где не слишком много дел. По сути, это был полузаброшенный клуб.

Председатель созвал собрание. Остальные четверо лениво расселись кто где, и никто не хотел поддерживать его разговор. Ведь лучше меньше хлопот.

Такое поведение вызвало у председателя сильный гнев: — Думаю, нашим бездельникам в клубе пора как следует проявить себя!

Затем собрание закончилось, оставив нас с Су Ай сидеть и смотреть друг на друга, чувствуя, что надвигается беда.

Несмотря на то, что Су Ай обычно такая шумная и бойкая, если ей придется стоять перед толпой и делать что-то, что прославит ее семью, об этом и речи быть не может!

А я всегда была интровертом. Выйдя на сцену, я наверняка опозорюсь.

Поэтому мы позвали Сяо Чу, Фан Куня и Ли Ди, чтобы вместе обсудить, как решить эту проблему.

На самом деле, мы позвали Сяо Чу, надеясь, что он сможет притвориться членом Дизайн-мастерской и выступить. Разве такое выступление для него не пустяк?

Кто знал, что Сяо Чу откажется, сказав: — Помочь могу, но заменить вас на выступлении — нет.

Ли Ди, видя мое беспомощное состояние, подошел ко мне и тихо спросил: — Ты что, так не уверена в себе?

Я подняла глаза на Ли Ди и встретила его нежный взгляд: — Ли Ди, как только я слышу, что нужно выступать на сцене, у меня сразу путаются мысли. У меня точно не хватит смелости выйти на сцену.

— Ты же не пробовала, откуда знаешь, что не сможешь?

Остальные, глядя на этих двух «влюбленных», шепчущихся друг с другом, немного посмеивались, особенно Су Ай. Она всегда думала, что мне нравится Сяо Чу, и кто бы мог подумать, что Ли Ди вдруг объявит всем, что он больше не одинок, и его девушка — это я.

Хотя я никогда не признавала, что согласилась встречаться с Ли Ди, слухи распространились, как гром среди ясного неба. Даже Сяо Чу был потрясен.

Фанаты Сяо Чу и Ли Ди, которые следовали за ними обоими, плакали, у всех были красные глаза. Их идеальные господа Сяо Чу и Ли Ди в конце концов были разлучены мной, злой демоницей по имени Цзо Лань.

— Как ты поешь? Может, Сяо Чу будет тебе аккомпанировать, а ты споешь! — Ли Ди самодовольно улыбнулся своей маленькой хитрости, не зная, как сильно он меня смутил.

— Похоже, тебе нужно лучше узнать Цзо Лань! — сказала Су Ай. — Заставить ее петь… труднее, чем заставить тебя отрастить бороду!

— Тогда ты пой! — не уступая, сказал Ли Ди Су Ай.

— Нет-нет, я петь не буду, мое пение хуже вороньего карканья! — Су Ай неловко рассмеялась. Хотя все знали, что Су Ай — настоящая Майба в караоке, но если она не хотела показываться на публике, никто не мог ее заставить.

— Тогда декламация. Выбери какой-нибудь романтический отрывок.

В то время старшеклассники увлекались Си Мужун. Все переписывали на бумагу каждое ее прекрасное произведение, особенно ее маленькое стихотворение «Цветущее дерево», которое передавали из рук в руки как самую печальную историю.

Сяо Чу вспомнил его.

— Думаю, если прочитать этот отрывок под аккомпанемент скрипки, это будет звучать очень красиво, — он улыбнулся мне, выдыхая облачка белого пара. — Цзо Лань, как ты думаешь?

— Да, думаю, неплохо, — не знаю, из-за холодной погоды или по другой причине, но мое лицо неестественно застыло.

Как мне встретить тебя

В самый прекрасный мой час

За это

Я просила у Будды пятьсот лет

Просила Будду связать нас судьбой

И Будда превратил меня в дерево

Растущее на твоем пути

Под солнцем

Осторожно распустившее цветы

Каждый цветок — мое ожидание из прошлой жизни

Когда ты подойдешь

Пожалуйста, прислушайся

Дрожащие листья

Это пыл моего ожидания

А когда ты, наконец, пройдешь мимо, не заметив

Позади тебя на землю упадут

Друг мой

Это не лепестки

Это мое увядающее сердце

...

Я стояла на сцене в черном кружевном платье до колен и на высоких тонких каблуках, выразительно декламируя маленькое стихотворение, которое репетировала сотни раз.

Су Ай сказала, что я, стоя у микрофона, словно превратилась в другого человека.

Она нанесла немного румян на мою, как мне казалось, неплохую кожу, подкорректировала брови, накрасила губы фиолетовой помадой, и я превратилась в сценическую фею.

Когда она делала мне макияж, она небрежно обронила: — С детства я знала, как с помощью макияжа стать красивее.

Я лишь смутно понимала историю матери Су Ай, Сюзанны, но Су Ай для меня всегда оставалась загадкой.

В моих глазах Су Ай должна была быть счастливицей, избалованной судьбой с самого рождения, но она оставила роскошное прошлое и смирилась с тем, чтобы стать обычной, мирской женщиной.

— Хватит думать о всякой ерунде. Когда выйдешь на сцену, ты будешь сиять ярче всех… — Су Ай посмотрела на меня в зеркало. — К тому же, у тебя есть «зеленые листья» в сопровождении!

Я выдохнула, скрывая учащенное сердцебиение, вызванное этими словами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение