Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Сяо Чу остановился, поздоровался с Цяо Чуанем и обнял его по-американски. Затем его девушка-иностранка тоже обняла Цяо Чуаня, и Цяо Чуань представил их.

Сяо Чу все это время стоял рядом, с улыбкой на губах, обнимая иностранку за талию. Его взгляд редко обращался в мою сторону.

Я стояла, разинув рот, глядя на Сяо Чу как на инопланетянина, на эту незнакомую нотку в его глазах.

Внезапно руки и ноги похолодели. Если это не Сяо Чу, то кто же?

В этой жизни мне еще посчастливилось встретиться с ним лицом к лицу. Должна ли я радоваться или нет?

Я не раз представляла себе сцену нашей встречи с Сяо Чу, репетировала в уме диалоги, выражения лица, движения сотни и тысячи раз. Я думала, что мы встретимся снова, как Леон Лай и Мэгги Чун в фильме «Сладкая как мед», у входа в незнакомый магазинчик на незнакомой улице в незнакомой стране, будем молча смотреть друг на друга, на лица, отмеченные временем, слегка улыбнемся и скажем: «Жаль только, что не смог пройти с тобой через мирское великолепие».

Но я никогда не думала, что это произойдет в такой неожиданной обстановке.

Я открыла и закрыла рот, с трудом произнося: — Сяо Чу…

Я всегда называла его по имени и фамилии: Сяо Чу, Сяо Чу, Сяо Чу… В самый мучительный момент, собрав все силы, я сказала ему: — Сяо Чу, отныне мы чужие. Ты иди своей светлой дорогой, а я — по своему узкому мостику.

Если мы еще встретимся, пожалуйста, притворись, что не знаешь меня. Это будет последняя капля моего достоинства.

Но другое мое «я» в глубине души продолжало биться в грудь, и каждое произнесенное слово причиняло невыносимую боль.

Это были не те слова, которые я хотела сказать, но те, которые я должна была сказать.

Отныне мы чужие.

Услышав, как я его назвала, Сяо Чу посмотрел на меня, открыл рот и четко произнес: — Извините, кажется, вы обознались. Меня зовут Ли Сы.

К глазам подступил горячий прилив. Я поспешно опустила голову. — Извините, кажется, я обозналась…

Затем я услышала, как он громко рассмеялся, обнял свою иностранную девушку и попрощался с Цяо Чуанем. Проходя мимо меня, он остановился на полминуты. Мое сердце подскочило к горлу. Я ждала, что он скажет: «Я просто пошутил», но вместо этого он тихо произнес «bye bye» и ушел.

— Цзо Лань, что с тобой? — обеспокоенно спросил Цяо Чуань.

Я все еще стояла с опущенной головой, повернулась спиной к Цяо Чуаню и хрипло сказала: — Я немного устала, пойду.

И без колебаний направилась к стоявшему у обочины такси.

Цяо Чуань, словно не понимая, грубо схватил меня за руку и потянул назад: — Я отвезу тебя!

— Не надо… — слабо проговорила я.

Цяо Чуань потащил меня в машину. Я изо всех сил пыталась вырваться, но не смогла. Наконец, я не выдержала, подняла лицо, залитое слезами, и резко сказала Цяо Чуаню: — Отпусти меня, я сама доберусь!

Увидев меня в таком состоянии, Цяо Чуань сначала испугался, но тут же крепче сжал мою руку и, словно безразлично, но уверенно, сказал: — Что прошло, то прошло. Жизнь продолжается.

Затем он закрыл дверцу машины, резко нажал на сцепление и рванул вперед.

— Пристегни ремень безопасности, — без всяких эмоций сказал Цяо Чуань.

— Знаю, — сказала я, шмыгая носом и вытирая слезы. — У тебя не полная страховка.

— Память у тебя хорошая, — Цяо Чуань горько усмехнулся, а затем с холодным лицом, не глядя на мою печаль, сосредоточился на вождении.

— Цяо Чуань… За что ты меня любишь?

— …

— Я знаю, что ты не любишь меня. Ты просто никогда не встречал такую обычную девушку, как я, и тебе это кажется новым. Если бы у нас что-то получилось, ты бы быстро устал, устал настолько, что не захотел бы быть со мной, устал настолько, что, видя мое лицо, чувствовал бы отсутствие новизны, чувствуя мой запах, ощущал бы отсутствие жизненной силы. Каждый день, каждый час, каждая минута, проведенная со мной, подтверждала бы безысходность жизни. Тогда ты бы очень-очень возненавидел меня.

Постепенно я перестала плакать.

Слезы высохли на лице, оставив влажные следы. Я опустила голову, глядя на свои ноги, и рассеянно бормотала.

— Он… так с тобой поступил? — скорость машины заметно увеличилась. — Возможно, он не устал от тебя, просто кто-то нуждался в нем больше…

Цяо Чуань начал говорить, но оборвался, не закончив фразу, проглотив ее.

Пейзаж за окном размылся, словно в Фотошопе, превратившись в плотные горизонтальные линии, ни одна из которых не была четкой.

— Как же так? — я вдруг подняла голову, посмотрела на лицо Цяо Чуаня, с его резкими чертами, словно высеченными Богом. Уголки его губ были напряжены в восходящей дуге. Я изо всех сил старалась улыбнуться и сказала: — Он так сильно меня любит, как же он мог так пренебрежительно ко мне отнестись?

Цяо Чуань спросил: — Ты назвала его Сяо Чу?

— Сяо Чу? Его же зовут Ли Сы? — Теперь я намеренно притворялась растерянной.

При упоминании Сяо Чу мое сердце забилось сильнее, волны эмоций грозили поглотить меня.

— Нет, его зовут Лета. Когда я познакомился с ним во Франции, его звали так.

Резкое торможение. Мое тело по инерции дернулось вперед, и ремень безопасности сильно врезался в меня. — Похоже, ты не хочешь, чтобы я попала в аварию, а хочешь задушить меня ремнем безопасности. Какой коварный план!

Цяо Чуань не ответил. Он остановил машину на мосту, открыл дверцу и вышел.

Я увидела, как он прислонился к перилам у дороги, достал из кармана пачку сигарет, вытащил одну, зажал в зубах, поджег и глубоко затянулся.

Я отстегнула ремень, вышла из машины и подошла к Цяо Чуаню. Прислонившись к перилам, я смотрела на спокойную воду внизу. На зеленоватой поверхности плавали листья — осень постепенно вступала в свои права.

Легкий ветерок ласкал лицо, развевая волосы. Такая погода в Пекине самая комфортная для жизни. Кленовые листья на Ароматных Горах, наверное, уже полностью покраснели.

Когда-то был парень с смущенным выражением лица, который громко заявил: — Клянусь, отныне, с этого момента, с этой секунды!

— Цзо Лань, я никогда тебя не покину!

— С чего бы это? Мы с Фан Кунем — лучшие друзья Цзо Лань, мы свидетели! Если ты просто поддался порыву и хочешь покричать, то немедленно извинись. Если же это искренне, то мы тебя поздравляем. Но если потом не сдержишь обещание, мы тебя не простим! — Су Ай широко улыбалась, прищурившись, глядя на воодушевленного Сяо Чу.

Лицо Сяо Чу немного покраснело, то ли от подъема в гору, то ли от слов Су Ай. Он смущенно сказал: — Конечно, искренне. Я никогда не говорил Цзо Лань неправды.

— Тогда напиши расписку! — Стоило Су Ай это сказать, как Фан Кунь, ее предполагаемый парень, тут же подхватил: — Да, напиши расписку!

Смотря на Сяо Чу, который стоял, словно остолбенев, не зная, что ответить, смущенный донельзя.

Мне стало немного жаль его. Я хотела подойти к Сяо Чу быстрее, но Су Ай схватила меня за руку: — Цзо Лань, я не придираюсь к нему. Я твоя хорошая подруга, поэтому и подкинула тебе эту идею.

— Тогда почему ты не заставишь Фан Куня написать?! — Я бросилась обратно.

Су Ай не ожидала, что я восприму это всерьез, и сверкнула на меня глазами: — Откуда ты знаешь, что он не напишет? Он еще ни разу не говорил, что любит меня. Если скажет, обязательно тоже напишет. Вот это гарантия!

Я взглянула на Фан Куня. Теперь настала его очередь смущаться.

— Сяо Чу тоже не говорил, что любит меня!

Я хотела помочь Сяо Чу выйти из неловкой ситуации, но Су Ай ухватилась за мои слова.

— Точно, Сяо Чу, кого ты любишь? — Су Ай прямо посмотрела на Сяо Чу, словно пытаясь заглянуть ему в душу.

Сяо Чу не ожидал, что Су Ай спросит так прямо, словно девушка, добивающаяся парня, допрашивала его.

Лицо Сяо Чу краснело все сильнее. Он посмотрел на Су Ай, потом на меня, затем поджал губы, отвернулся от Су Ай и сказал: — Цзо Лань.

— А?!

Я увидела, что лицо Су Ай немного побледнело, возможно, от палящего солнца. Затем я услышала, как она снова спросила: — Кого ты сказал, что любишь?

Сильный порыв ветра пронесся над вершиной горы, зашелестев кленовыми листьями и заглушив хриплый голос Сяо Чу.

Я увидела, как Сяо Чу подмигнул мне, и в душе расцвел цветок радости.

Легко подойдя к Сяо Чу, я прижалась губами к его уху: — Я тоже.

В душе я лукаво усмехнулась: раз ты не сказал мне полностью, то и я тебе не скажу.

Но никто не ожидал, что это «люблю» больше никогда не будет произнесено. Время быстро летело, и любовь из юношеской романтики превратилась в бремя взросления. Никто больше не заботился о бытовых нуждах, о дровах, рисе, масле, соли, соусе, уксусе и чае. Любви не было.

— Кого ты сказал, что любишь? — холодный голос вернул меня в реальность.

Я рассеянно обернулась, посмотрела на мужчину перед собой. Он смотрел на меня с легкой грустью. Этот взгляд я видела много лет, когда, глядя в зеркало, думала о Сяо Чу. Я всегда смотрела так.

Это был взгляд обиженного человека.

— Цяо Чуань, не надо так, — я не знала, что делать, не понимала, чем его обидела. Я протянула руки, чтобы взять его за руку, но он оттолкнул меня своими холодными руками.

— У меня еще дела, я поехал! — сказал Цяо Чуань и, не оглядываясь, сел в машину. Я поспешила за ним, но не смогла открыть дверцу — Цяо Чуань запер ее изнутри.

— Цяо Чуань, ты не можешь оставить меня здесь одну! Где это?! — Я сердито стучала по окну машины.

Цяо Чуань не обратил на меня внимания, завел машину и стремительно уехал, оставив меня стоять в оцепенении. Что сегодня случилось?

Ведь самой грустной должна быть я, разве не так!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение