Почему все эти бывшие и нынешние возлюбленные ведут себя так, будто именно они пострадали больше всех…
Мысли путались в моей голове, я никак не могла понять происходящее. Тут я увидела, как большая БМВ Цяо Чуаня развернулась и поехала обратно. Сердце успокоилось — оказывается, он просто дулся.
Цяо Чуань не открыл дверцу, а опустил окно и выбросил сумку. Я ловко поймала ее. Даже не глядя, я знала, что это моя GUCCI, которую я решилась купить в конце прошлого года.
— Я записал номер телефона Ли Сы на бумажке и положил в твою сумку. Надеюсь, это поможет… Он хороший человек, — Цяо Чуань не смотрел на меня, его лицо оставалось холодным. Хриплым голосом он добавил: — Береги себя.
Только когда машина превратилась в маленькую точку, я немного пришла в себя от растерянности. Налетел ветер, уже не такой прохладный, а пронизывающе холодный.
Я застегнула молнию на куртке, вздрогнула, а затем медленно достала бумажку из сумки. Взглянув на нее, я крепко-крепко сжала правую руку. Бумажка безжалостно смялась, превратившись в маленький комок.
В конце концов, я бросила его обратно в сумку.
Работа над дизайном «365 Рождественских Платьев» в компании «Хуашан» шла полным ходом. Снаружи мы видели, как генеральный директор Шэнь постоянно появляется в различных финансовых и модных журналах, на телевидении и в газетах, давая интервью. Внутри же наши дизайнерские группы полностью погрузились в работу над концепцией «Маленькой Принцессы».
Компания «Ваньшэн» специально пригласила известного французского дизайнера Лео в Китай. Он вместе с главным дизайнером «Ваньшэн» целыми днями находился в «Хуашан», обсуждая с нами различные варианты.
Можно сказать, что, за исключением основной идеи «Маленькой Принцессы», мы полностью следовали указаниям главного дизайнера «Ваньшэн» и Лео. Генеральный директор Шэнь не возражал. Он считал, что это не только шанс для компании, но и возможность для нас, дизайнеров, поучиться.
Но слухи не утихали. Внутри компании вдруг начали намеренно или ненамеренно меня сторониться. Даже Ли Мяожань таинственно спросила меня: — Я знаю, что этот заказ от «Ваньшэн» — непростое решение. Неужели ты что-то подстроила?
Мне оставалось только беспомощно улыбаться. Цяо Чуань уже не раз подвозил меня к офису и забирал оттуда. Те, кто не видел этого своими глазами, наверняка слышали.
Некоторые дизайнеры, считавшие себя выше других, чувствовали себя оскорбленными. Им казалось, что они получили этот проект по чьей-то милости, и им приходилось работать под чужим руководством. В душе они были не в ладу с собой.
Поэтому, когда мы работали вместе, кто-нибудь обязательно время от времени бросал фразу: — Зачем ей вообще работать, если она такая способная? Пусть выходит замуж за богача и дело с концом.
Я слышала это, но ничего не говорила. Просто делала свою работу. В это время мне нужны были стресс и работа.
Днем в офисе я, как робот, без остановки рисовала эскизы, возвращаясь домой только к одиннадцати-двенадцати ночи. Дома я продолжала работать, активно ища в интернете работы известных или высоко оцененных дизайнеров одежды.
Я не знаю, откуда у меня было столько энергии. Возможно, я просто хотела так израсходовать все свои силы.
В тот год, когда Сяо Чу улетел во Францию, я тоже была такой: училась и писала тесты день и ночь. Я не могла остановиться, потому что, остановившись, я бы думала о нем.
Теперь он вернулся.
Но мы уже не можем вернуться назад.
Та смятая бумажка висела на стене. Подняв глаза, я ясно видела номер телефона, написанный четким, сильным почерком.
Сколько раз я хотела набрать этот номер, но всегда теряла мужество на последней цифре.
Цяо Чуань, что ты хотел сказать, бросив ее мне?
Су Ай разбудила меня, сказав идти отдыхать в кровать. Только тогда я поняла, что уснула, склонившись над компьютером.
— Зачем ты приклеила телефон на стену? — Су Ай подошла поближе, чтобы рассмотреть бумажку. Я вздохнула: — Не хочу хранить его в телефоне.
— Это его номер? — спросила Су Ай.
— А чей же, по-твоему? — я выключила компьютер, который был в режиме ожидания, и встала.
— Ты не хочешь хранить его в телефоне, но хочешь хранить в голове, в сердце. Только этот человек, — Су Ай горько усмехнулась и, не дожидаясь моего ответа, сказала «bye» и вернулась в свою комнату.
Если бы я не видела, как Су Ай и Фан Кунь прошли этот путь вместе, я бы, скорее всего, подумала, что у Су Ай были какие-то отношения с Сяо Чу. Каждый раз, когда она говорила о Сяо Чу, ее лицо становилось очень печальным.
Это было сожаление о том, чего не удалось достичь.
И еще больше — тоска по утраченному.
Я тряхнула головой, посмеявшись над собой, что столько лет прошло, а я все еще не могу понять отношения Су Ай и Сяо Чу.
Су Ай просто грустила из-за меня, а я все время тяну ее в какие-то пошлые размышления.
У Фан Куня, который был Стрельцом по гороскопу, был день рождения. Мы с Су Ай рано утром поехали в «Вэйдуомэй», заказали торт «Купидон», а потом полдня гуляли по «Синьтяньди», наконец-то выбрав ему костюм.
Я спросила: — Костюм не нужно примерять?
Су Ай ответила: — Поверь мне, этот костюм ему точно подойдет.
Видя теплую улыбку в ее глазах, я невольно позавидовала.
Фан Кунь жил в Жилом Комплексе Хуачэн. Хотя это был новый жилой комплекс, но поскольку он находился напротив Пятидесятой Школы, цены на квартиры были выше, чем в обычных SOHO-апартаментах.
Су Ай не раз предлагала Фан Куню сменить квартиру, чтобы сэкономить хотя бы 1000 юаней на аренде и снять двухкомнатную квартиру.
Фан Кунь беззаботно ответил: — Мне не так уж нужны эти деньги на аренду, того, что я сейчас зарабатываю, хватает. К тому же, я не люблю переезжать, это хлопотно. Главное, чтобы Саре и Саше было комфортно.
Сара и Саша — две кошки, которых держал Фан Кунь, близнецы, черная и белая. Он взял их, когда им было всего три месяца, и с тех пор жил здесь. Сейчас кошкам уже два года, и они очень привязаны к этому месту, превратившись в настоящих домашних барышень, которые не выходят дальше порога. Так что им, наверное, будет трудно привыкнуть к новому месту.
Су Ай дважды постучала в дверь, но никто не ответил, и она открыла ее. Обычно, если кто-то был дома, Фан Кунь не запирал дверь, и Су Ай хорошо это знала.
Я вошла следом. Фан Куня в гостиной не было, но телевизор работал, и на DVD проигрывался «Сплетница». На красном диване напротив телевизора лениво развалились две кошки, полузакрыв глаза. Казалось, телевизор включили специально для них.
— Фан Кунь, ты что, спишь? Уже почти вечер! — Су Ай сняла обувь и босиком шлепая, подошла к двери спальни. — Этот мужчина, опять вышел и не запер дверь!
Она аккуратно разложила костюм на кровати Фан Куня, а торт поставила на прикроватную тумбочку. Так Фан Кунь получит сюрприз, как только войдет в спальню.
Из шкафа послышалось шуршание. Су Ай немного испугалась и громко позвала меня. Когда я подошла, то увидела, как Фан Кунь вывалился из шкафа, с трудом выбираясь оттуда в маске тигра, и чуть не упал.
Су Ай смеялась до слез. — С Днем Рождения, маленький тигр!
Фан Кунь смущенно снял маску тигра с головы. Его мягкие, вьющиеся волосы распушились, а лицо было необычайно бледным. — Я хотел сделать тебе сюрприз, но чуть не задохнулся в шкафу.
— Ты что, опять плохо ел в эти дни? Почему у тебя такой плохой цвет лица! — Су Ай перестала смеяться и взяла Фан Куня за руку.
— Все в порядке! — Фан Кунь нахмурился. — Я же помогаю другу с подготовкой к выставке, каждый день занят до поздней ночи. А вернувшись, еще и над романом работаю, поэтому спать ложусь только после полудня.
— Тебе нужно отдыхать. Посмотри, какой у тебя уставший вид… — сказала Су Ай и подошла к Фан Куню сзади, обняла его за талию и прижалась лицом к его спине. Только рядом с Фан Кунем Су Ай превращалась в маленькую женщину — покорную, нежную и послушную.
Фан Кунь рассказал Су Ай, что пишет научно-фантастический роман о том, как существа из другого мира контролируют Землю, объединяя религию и мировые обычаи. Роман называется «Восьмой День». В Библии Бог создал человека за семь дней, а существа из другого мира собираются переделать человека на восьмой день.
Су Ай сказала ему, что у этого нет рынка, но он не слушал, наоборот, возражал: — Неужели только мужская и женская любовь пользуются спросом? Я стремлюсь к Нобелевской премии, я хочу поднять человеческую душу на новый уровень!
Фан Кунь был человеком слова. Он заперся дома и усердно писал. Су Ай жаловалась мне, но я понимала ее. Фан Кунь был целеустремленным человеком. Он не хотел осквернять свои тексты ради коммерции.
Чтобы у него был хоть какой-то доход, я познакомила его с редакторами нескольких журналов, для которых сама писала. Ежемесячно он мог писать три-четыре коммерческие статьи, чтобы хотя бы оплачивать аренду.
Только недавно он стал немного показываться на людях. Друг открыл галерею в Сунчжуане, и он с удовольствием помогает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|