Пролог
Каждое лето я подсчитываю, сколько времени прошло с тех пор, как я познакомился с Цзо Лань.
Она говорила, что она — тот цветок, что распустился на левом берегу Сены, существующий лишь ради любви и красоты.
Это уже седьмое лето. Я пришел в эту галерею, расположенную в тихом переулке посреди шумного города. Перед старинной деревянной дверью дремал пестрый котенок. Увидев, что я вошел, он потянулся, сменил позу и снова заснул.
За стойкой сидела девушка в красной одежде. Она улыбнулась мне, жестом приглашая осмотреться, а затем снова уткнулась в компьютер, оживленно переписываясь с кем-то.
Мне нравилась эта ленивая атмосфера. Я рассматривал большие и маленькие картины в современном стиле, развешанные на бледно-розовых стенах. Каждая из них рассказывала свою историю. Некоторые я не понимал, но все равно старался прочувствовать душевное состояние художника.
И тут я увидел ее. Она была одета в синий жилет поверх простого платья. Я мысленно усмехнулся — она наверняка хозяйка этой галереи.
Молодая хозяйка почувствовала мой взгляд и обернулась. Наши глаза встретились. Я кивнул ей, и она ответила тем же.
— Редко кто из посетителей заходит в галерею утром.
Хозяйка улыбнулась мне. В ее улыбке было какое-то особое очарование — одновременно незнакомое и знакомое.
— Я увидел, что ваша галерея открыта, и зашел. Неужели... еще не время работы?
— Моя жизнь довольно проста: галерея и дом. Обычно, когда муж уходит на работу, я прихожу сюда, читаю книги, слушаю музыку, чтобы скоротать время.
Я помолчал немного. Хозяйка, видя, что я не поддерживаю разговор, собралась уходить.
— Я... — я открыл рот и, набравшись смелости, с трудом выдавил: — Я хотел бы поговорить с кем-нибудь. Не знаю, есть ли у вас время?
— Вы кажетесь чем-то расстроенным? — хозяйка заметила печаль в моих глазах.
— Да, немного.
Она любезно пригласила меня присесть на ступеньки лестницы в углу галереи. Внезапно я словно вернулся в юность.
— Не знаю, смогу ли я вам чем-то помочь? — похоже, она была отзывчивой и заинтересовалась мной, готовая выслушать мою историю.
— Эта история недлинная, но когда вы ее выслушаете, вы должны будете ответить мне на один вопрос. Это очень важно для меня.
Я немного подумал, с чего начать?
Что ж, начну отсюда.
У меня есть друг по имени Сяо Чу. Он и его девушка познакомились и полюбили друг друга в университете, и их отношения дошли до обсуждения брака.
Их история была очень романтичной, это была любовь с первого взгляда. Они пережили несколько незначительных бурь, которые, впрочем, только укрепили их чувства.
Да, он очень любил ее, по крайней мере, мне так казалось.
Но неожиданно, когда они уже познакомились с семьями друг друга и готовились официально оформить отношения, у бывшей девушки Сяо Чу возникли проблемы. Она очень хотела, чтобы Сяо Чу прилетел к ней за границу и побыл с ней некоторое время.
Девушка Сяо Чу была не из тех, кто не входит в положение. Она могла позволить Сяо Чу общаться с бывшей, но не могла смириться с тем, что он оставит ее ради бывшей.
— И что было дальше? Сяо Чу уехал? — на лице хозяйки читались сочувствие и понимание.
Сяо Чу позвал меня выпить и рассказал обо всем. А потом он решительно купил билет на самолет. Оказалось, у него уже была виза, он просто ждал чьей-то поддержки, и я стал тем, кто его подтолкнул.
Я сказал ему: «Возможно, ваша любовь не так глубока, как ты думаешь. Воспользуйся этой возможностью, чтобы дать всем остыть. Когда вернешься, решите, быть ли вам вместе».
Но никто из нас не ожидал, что его девушка, всегда казавшаяся такой сильной, после отъезда Сяо Чу купит флакон диазепама, примет таблетки, наполнит ванну водой и попытается утонуть во сне.
— Ах! — хозяйка, казалось, была поражена.
К счастью, ее подруга в тот день искала ее по срочному делу. Не дозвонившись после десятка звонков, она пришла к ней домой и тем самым спасла ей жизнь.
Однако из-за длительного кислородного голодания мозга девушка впала в кому, и даже была опасность, что она останется в вегетативном состоянии.
Когда Сяо Чу узнал о случившемся, он как сумасшедший бросился назад, но так и не смог ее увидеть. Ни ее родители, ни друзья не желали его видеть и смотрели на него холодно.
Позже она наконец очнулась. Сяо Чу снова попытался ее увидеть, но его остановил ее отец. Он сказал, что хотя она и пришла в себя, из-за сильного потрясения у нее развилась избирательная амнезия. Отец попросил его пока не появляться перед ней, чтобы она не вспомнила о горестных событиях и не попыталась снова покончить с собой.
Он согласился с условием отца: не видеться с ней семь лет. Если через семь лет он все еще будет любить ее, тогда они смогут начать все сначала.
Даже если они случайно встретятся на улице, они должны будут притвориться незнакомцами. Если и увидятся, то только издалека, очень издалека...
Я понимаю, как мучительны были те дни: хотеть любить, но не мочь, хотеть встретиться, но не сметь.
После этого он снова решил уехать за границу, чтобы дождаться окончания семилетнего срока.
— А что потом? — глаза хозяйки увлажнились. Очевидно, эта история, как и корейские дорамы, казалась прекрасной женщинам любого возраста.
Мужчина, совершивший ошибку, ждал свою любовь семь лет. Если он все еще глубоко любит женщину, это будет история любви до скончания веков.
— Потом... он вернулся. Вернулся в тот день, когда закончился семилетний срок. Он знал, что все еще глубоко любит свою девушку, пусть за эти годы рядом с ним и было бесчисленное множество женщин, он помнил только ее доброту.
— Но он боялся. Что, если она так и не сможет его вспомнить? А что, если она уже вышла замуж?
— Это и есть тот вопрос, на который вы хотите, чтобы я ответила?
— Да, — кивнул я.
— Если она его не помнит, это легко исправить. Пусть он снова завоюет ее. Даже если у нее есть новый парень — не беда, нужно бороться за нее. Вернуть ей утраченное счастье, и она, естественно, снова полюбит его.
Хозяйка сделала паузу, а затем серьезно сказала: — Но если она замужем... не стоит разрушать чужую семью.
Выслушав ее, я разочарованно опустил голову и, глядя себе под нос, вздохнул: — Да уж...
Скрип — вошел новый посетитель.
— Приятно было познакомиться. Ваша история меня тоже тронула. Надеюсь, вы будете заходить почаще, — хозяйка встала и, с покрасневшими глазами, улыбнулась. — Это лишь мое предложение. Если бы мужчина ждал меня семь лет, возможно, я была бы тронута, даже будучи замужем.
Она собралась уходить, но, словно что-то вспомнив, вернулась и спросила: — А как вы узнали о нашей галерее? Через Douban?
— Мне рассказал Сяо Чу. Его девушка как-то сказала ему, что хочет открыть цветочный магазин вроде этого, вот он и попросил меня прийти посмотреть.
— А, так вы пришли на разведку, — с облегчением поняла хозяйка и ушла.
Я тоже поднялся, улыбнулся на прощание занятой девушке-администратору, наклонился погладить все еще спящего котенка, а затем под скрип деревянной двери вышел из галереи.
Летнее солнце все еще пекло нещадно. Я высоко поднял голову, пытаясь сдержать рвущиеся наружу слезы.
С первой же минуты встречи с ней я решил не говорить ей, что я и есть Сяо Чу.
Я больше не приду сюда. И значит, у меня больше не будет возможности рассказать ей истинную причину моего визита.
Я еще раз взглянул на вывеску в роскошном стиле рококо, висевшую над дверью магазина. На коричневой доске белыми буквами было четко написано: «Галерея Цзо Лань».
Прощай.
Это мой последний подарок Цзо Лань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|