Глава 1 (Часть 2)

Тут пришло СМС: «Цзо Лань, держись там, у меня внезапно появились дела, извини, ухожу первой. Увидимся дома».

Прочитав сообщение, мне захотелось перевернуть стол и разразиться бранью!

Что за чертова «компания подруг»? Увидела страшилу и сбежала, решив сделать меня козлом отпущения?!

— Эм... та, с кем вы должны были встретиться... у нее дела, наверное, она не придет... — я, подражая манере мужчины, потерла руки, лихорадочно соображая, как бы сбежать.

— Можешь меня не обманывать, разве ты не та, с кем у меня свидание?! — важно заявил мужчина. — Я на свиданиях вслепую таких, как ты, насмотрелся. Я тебе не нравлюсь? Если не нравлюсь, так и скажи прямо, не нужно ходить вокруг да около.

— Я и не хожу вокруг да около! И тебе не стоит смотреть на меня как на врага. Я сказала, что я не та, с кем у тебя свидание, веришь или нет — твое дело!

Я сунула телефон в сумку и собралась уходить, но этот мерзкий тип схватил меня за руку: — Внешность обманчива, верно? Может, если мы узнаем друг друга получше, появятся чувства.

Я оказалась в крайне неудобном положении, не зная, что делать. Хотелось изо всех сил вырвать руку, но, несмотря на его худобу, силенка у него была немалая. — Ты тоже не небесная фея, по-моему, мы отлично подходим друг другу, оба в очках.

Мне было одновременно страшно и зло. Страшно оттого, что этот мужчина действительно мог оказаться мерзким типом, а злость брала на Ли Мяожань, которая так меня опозорила. В голове крутилась только одна мысль: завтра на работе вывесить стенгазету с критикой Ли Мяожань.

В этот момент раздался низкий, притягательный мужской голос: — Отпусти ее, она моя девушка. — С этими словами он притянул меня к себе в объятия, попутно сбив цепкую руку мерзкого типа.

Тот уставился с изумлением, не понимая, откуда взялся этот «третий лишний».

Я тоже не понимала. Мгновенно пролистав воспоминания, я вдруг вспомнила сцену у входа в «Хайдилау».

Так это был он?

Мужчина подвел меня к кассе, достал из кармана кредитную карту: — Оплатите счет этой госпожи и того господина.

Девушка на кассе улыбалась, глядя на него, словно ожидая интересного представления.

Он не обратил внимания, забрал карту и продолжил вести меня к выходу.

Две женщины, которые были с ним, встали, выражая недоумение его поведением: — Ты куда? А как же мы?!

Он обернулся и сказал им: — Поезжайте домой на такси сами. Сегодняшняя встреча окончена, все по домам. Расходы на такси я вам возмещу в следующий раз!

Выйдя из японского ресторана, мы направились к парковке. — Я отвезу тебя домой, — предложил он. Я кивнула.

Оказалось, у него действительно была машина, да еще и БМВ. Это заставило меня снова внимательно посмотреть на мужчину.

Четко очерченные черты лица, высокий рост, элегантные манеры. Ему, вероятно, не было и тридцати. Такой молодой и успешный мужчина наверняка из хорошей семьи — я была уверена в этом социальном законе.

— Ты смотришь на меня? — мужчина улыбнулся, уголки его губ красиво изогнулись, зубы были белые и ровные. — Садись скорее в машину.

Всю дорогу я держала окно открытым, позволяя холодному ветру врываться в салон и трепать мои волосы.

— Не холодно? — спросил он.

— Боюсь, меня укачает, — особенно в такой роскошной машине, я впервые в жизни сидела в такой, была польщена до глубины души.

Вторую часть фразы я не произнесла, лишь улыбнулась в ответ, прищурив глаза.

Он смотрел на меня пару секунд, а потом всю оставшуюся дорогу молчал, пока не довез меня до ворот моего жилого комплекса.

Я поблагодарила его, вышла из машины и собралась идти, но он окликнул меня.

— Что? — я наклонилась к окну машины.

Внезапно он подался вперед и своей длинной правой рукой снял с меня очки. Посмотрев на меня мгновение, он сказал: — Без очков ты очень красивая. Поверь мне, не носи больше очки, у тебя очень красивые глаза.

Я невольно покраснела, выхватила очки из его руки и быстро пошла вглубь жилого комплекса. В спешке я чуть не налетела на соседскую собаку Сарае и испуганно вскрикнула, заслужив неодобрительный взгляд соседа.

Даже когда я вернулась домой, лицо все еще горело.

Я сняла очки и, приблизившись к зеркалу, долго рассматривала себя.

Мои глаза хоть и большие, но им не хватало выразительности, они казались немного пустыми. К тому же темные круги под глазами от постоянного сидения за компьютером и бледное лицо — как ни посмотри, я не могла сравниться с красавицами, которые его окружали.

Вдруг я расхохоталась: — Точно-точно, этот плейбой просто флиртовал, а я приняла его слова за чистую монету!

Су Ай уже крепко спала в соседней комнате. Мой смех разбудил ее, и она выругалась: — Зараза, чего ржешь так неприлично? Быстро спать, мне завтра рано вставать!

Я тут же замолчала.

Отходя от зеркала, я все же почувствовала легкое сожаление. Человек оказал мне такую большую услугу, а я даже не спросила его имени, чтобы потом отблагодарить. Ладно, может, ему и все равно.

Кто бы мог подумать, что на следующий день он преподнесет мне огромный сюрприз. Я стояла с открытым ртом под завистливыми взглядами коллег, принимая от курьера букет из 99 красных роз.

Курьер сказал: — Госпожа Цзо Лань? Это вам от господина Цяо Чуаня. Распишитесь, пожалуйста, в квитанции.

Цяо Чуань? Какой Цяо Чуань?

В этот момент зазвонил телефон. Я подняла трубку и услышала приятный мужской голос.

— Цветы получила? Хе-хе, давай сегодня поужинаем вместе, в качестве благодарности за то, что я вчера тебя выручил.

— Цяо Чуань? — я на мгновение замешкалась, прежде чем вспомнила, кто это.

— Это я, Цяо Чуань. Цяо как у Цяо Фэна, Чуань как в Чуань Лю (течение реки).

— А как вы узнали адрес моей работы? — кажется, вчера я не говорила ему, где работаю.

— На визитке, которую ты мне дала в машине, все четко написано черным по белому. Неужели ты думала, что я всемогущий? — Цяо Чуань рассмеялся на том конце провода.

Мне стало неловко. Я совсем забыла про визитку. Дала ее просто из вежливости, кто бы мог подумать, что он действительно ее сохранит.

Следующие несколько дней я постоянно получала от него букеты. Сначала я могла отдавать их другим, но потом пришлось забирать домой, потому что все говорили, что принимать чужие букеты — к проклятию от возлюбленного.

Не знаю, правда это или нет, но розы у меня дома менялись каждый день.

Только я выключила компьютер, как позвонил Цяо Чуань: — Во сколько ты заканчиваешь работу?

— Мм? Я как раз собираюсь уходить.

— Я у входа в твой офис, спускайся скорее.

— А… — я все еще колебалась, стоит ли с ним встречаться. Неудивительно, что сегодня он не прислал цветов — явился лично. Я подумала, что действительно стоит поблагодарить его за помощь.

— Я отведу тебя поесть кухню Гуйчжоу, нравится?

— Решай сам, только не слишком дорого... — я вспомнила, что конец месяца, и зарплаты у меня осталось немного. — Я не смогу угостить тебя чем-то слишком дорогим.

— Кто сказал, что ты платишь? — Цяо Чуань на мгновение замер, потом словно что-то вспомнил. — О, точно, ты должна угостить, как же иначе!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение