Глава 3 (Часть 2)

Очевидно, черты его лица стали четче. Он был в хлопковой белой рубашке, и весь его облик излучал утонченность.

— Ты почти не изменилась, все такая же Сяо Цин.

— Эй, вы двое, о чем болтаете?! Играть будем или нет?! — крикнул Цяо Чуань. — Маленький Ли, не приставай к приличным женщинам!

Услышав это, я фыркнула от смеха. — Тебя все еще зовут Маленьким Ли? Какое недоразумение для такой прекрасной фамилии «Ли».

Ли Ди не обиделся и ответил: — Я тут со старой подругой вспоминаю прошлое, правда, Сяо Цин?

— Ты зовешь ее Сяо Цин? — не понял Цяо Чуань.

— Ее бывший парень всегда любил так ее называть… — выпалив это, Ли Ди тут же замолчал.

Он был наслышан о нашей с Сяо Чу истории расставания, поэтому, сказав это, поспешно посмотрел на мою реакцию.

— …Мой бывший парень, да, он всегда говорил, что я похожа на Сяо Цин из «Легенды о Белой Змее», — я постаралась сказать это непринужденно. Внешне я сохраняла спокойствие, но с каждым произнесенным словом рана в сердце медленно разверзалась.

В те времена все парни и девушки любили смотреть «Легенду о Белой Змее». Какая девушка не хотела быть такой же мудрой, как Бай Сучжэнь? Или хотя бы такой же прямолинейной, как Сюй Сянь.

Но Сяо Чу, неожиданно для меня, с легкой улыбкой сказал: — Мне кажется, ты похожа на Сяо Цин из сериала.

Тогда я не придала этому особого значения, подумав, что быть Сяо Цин тоже неплохо — возможно, он считал меня игривой и милой.

Но однажды Сяо Чу и Ли Ди приехали в Школу C на новогодний концерт. После выступления Ли Ди спросил: — У вас в школе все девушки такие?

— Какие? — спросила Су Ай.

Ли Ди хихикнул: — Как Сяо Цин. — Сяо Чу бросил на Ли Ди сердитый взгляд, словно тот сказал что-то неуместное.

Услышав это, я почувствовала укол в сердце. Хотя я не поняла точно, что он имел в виду, я знала, что в его словах был скрытый смысл.

Только попав в круг общения Сяо Чу, я поняла: они привыкли видеть утонченных девушек, а я, ребенок из семьи со скромным достатком, казалась им простой.

Поэтому Сяо Чу и считал меня не такой, как все. Но именно эта «инаковость» подчеркивала мою непривлекательность в их глазах.

Я всегда понимала, что никогда не смогу стать Бай Сучжэнь в сердце Сяо Чу.

Я слабо улыбнулась, и никто не видел раны в моей душе.

Все закричали, призывая начать игру в «Мафию». Играли и ели одновременно.

Бокалы звенели, за столом стоял шум и гам. Цяо Чуань больше не обращал на меня внимания.

У меня пропал аппетит. Время словно повернуло вспять, и я снова оказалась в кругу Сяо Чу.

Когда вечеринка закончилась, Ли Ди достал из визитницы карточку и протянул мне: — Вот, давай поддерживать связь. Ты знаешь, что Сяо Чу вернулся?

— Угу, — ответила я задумчиво.

— Некоторые вещи, случившиеся в юности, даже если это были ошибки, можно простить. Сяо Чу очень скучает по тебе, если ты…

Он не успел договорить. Чьи-то сильные руки обняли меня. — Маленький Ли, я же говорил тебе, не приставай к приличным женщинам! — От Цяо Чуаня сильно пахло алкоголем. Не говоря ни слова, он потащил меня к выходу под пристальными взглядами окружающих.

— Ты в таком состоянии сможешь вести машину? — судя по всему, Цяо Чуань перебрал. Я с беспокойством напомнила ему.

— А ты как думаешь? — он резко нажал на сцепление, и машина рванула вперед. — Пристегни ремень безопасности, эта машина не полностью застрахована.

Похоже, он был не так уж пьян, раз говорил так разумно.

Цяо Чуань гнал машину с бешеной скоростью, пролетая как ветер. Он проехал на три красных сигнала светофора подряд. Машины вокруг сигналили нам, раздавался оглушительный гул клаксонов.

Я со страхом сказала: — Остановись скорее! Если полиция поймает, у тебя точно отберут права, а может, еще и посадят в камеру.

Цяо Чуань взглянул на меня. Его глаза блестели каким-то лихорадочным огнем. — Что, не хочешь умереть со мной?

— С какой стати я должна умирать с тобой? Ты мне кто вообще?! — я была уверена, что этот мужчина из тех, кто нарывается на неприятности. — Рискуй своей жизнью, я не мешаю. Но наши отношения не настолько близки, чтобы умирать в один день, месяц и год, верно? Высади меня, а потом играй со смертью, хорошо?

— А я бы очень хотел умереть с тобой. По крайней мере, в этот момент ты принадлежишь мне, — на губах Цяо Чуаня появилась лукавая улыбка, от которой у меня по спине пробежал холодок. — Чтобы ты хоть раз не выглядела такой рассеянной, когда мы вместе.

— Как будто ты сам, когда мы вместе, только обо мне и думаешь! — я привыкла к его вздорным речам и, видя, что он не собирается сбавлять скорость, тоже начала язвить.

— Конечно, мое сердце принадлежит тебе! Подумай сама: я видный мужчина, выпускник Страсбургского Университета, вернувшийся из-за границы, можно сказать, молодой талант. Почему же я тебе совсем не нравлюсь?

— Ой, ты меня раскусил! — эта коронная фраза до сих пор была нашей с Су Ай любимой. — Тебе и так слишком много людей симпатизирует, моя очередь настанет только через несколько жизней!

— Но я хочу, чтобы именно ты меня оценила! Я всегда думал: если я полюблю кого-то, то смогу отдать за нее весь мир!

— Ты что, снимаешься в драме Цюн Яо? Устарело. Сейчас говорят так: если я полюблю кого-то, отдам ей все деньги.

— Идет! — Цяо Чуань усмехнулся. — Я серьезно. Если я отдам тебе все деньги, ты будешь со мной, а?

— Так не пойдет. Я же не Шань Цай, которой срочно нужны были деньги из-за отца, и она себя продала. Говорю тебе, я — потенциально прибыльное дело.

Он громко рассмеялся, нажимая на клаксон. — Цзо Лань, ты такая хитрюга! Ни одного слова правды!

В машине стоял густой запах алкоголя, сигарет и его мужского одеколона. Я отвернулась к окну, не желая с ним разговаривать.

Он всегда говорил в такой манере. Я не могла его разгадать, а он еще смел обвинять меня во лжи, хотя сам постоянно врал. Я решила просто не верить ему.

Мы въехали в город. Мир за окном был окутан неоновым светом, но казался холодным и безлюдным, не таким оживленным и полным развлечений, как Шанхай.

Он разбудил меня легким толчком, когда я задремала. Оказалось, мы уже подъехали к моему дому.

— Спасибо, — пробормотала я, еще не совсем проснувшись.

— Не стоит… — в тот момент, когда я открыла дверцу машины, он резко схватил меня за плечо.

Он грубо поцеловал меня в губы, с такой силой, так крепко сжимая, что я не могла пошевелиться. Он был похож на хищника, увидевшего добычу.

Я безучастно смотрела на его плотно сомкнутые веки, на густые, длинные ресницы, лежавшие на нижних веках.

Как такой красивый мужчина мог обратить внимание на ту, кого когда-то звали Сяо Цин…

Я изо всех сил оттолкнула его, но безуспешно. Тогда я заплакала, всхлипывая. Только тогда Цяо Чуань отпустил меня.

Он растерянно посмотрел на меня. Время словно замерло, наступила тишина.

— Как… это можешь быть ты… — произнес он бессвязную фразу. У меня похолодело внутри: он принял меня за кого-то другого.

— Не ищи меня больше, вы все одинаковые, — я тоже выпалила что-то бессвязное, открыла дверь, вышла из машины и, не оборачиваясь и не прощаясь, пошла вглубь жилого комплекса.

— Цзо Лань! — крикнул он дважды. Я не обратила внимания, хотя его голос был хриплым. Я подавила в себе жалость.

Когда-то я уже возводила стену вокруг своего сердца, оставляя «его» позади, жестоко отказываясь от былого счастья.

Потому что я слишком хорошо знала: это счастье — как цветок эфемера, расцветающий лишь для того, чтобы увянуть, и никогда не будет принадлежать мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение