Награда (Часть 1)

Награда

На следующее утро, едва проснувшись, Вэй Ян услышала, как служанка докладывает, что сегодня нужно отправляться в императорский дворец засвидетельствовать почтение Её Величеству Императрице. Услышав эту новость, Вэй Ян захотелось снова лечь в постель.

Однако она подавила это неприятное чувство. Она удержала Юй Ляна в столице, да ещё и в брачную ночь пошла наперекор императрице. Не явиться сейчас означало бы открыто нарушить приказ и выказать презрение к императорской власти.

Вэй Ян не только должна была пойти, но и сделать это с безупречным соблюдением всех правил этикета.

Она велела служанке как можно быстрее сделать ей причёску, украсив её шпилькой-буяо с жемчугом и нефритом. Слегка припудрив лицо, она надела юбку из узорчатого атласа с вышитыми золотом бабочками среди цветов, а сверху накинула светлую парчовую накидку, отороченную мехом. Скромность и яркость сочетались в её облике. Она и без того была красива, а теперь, немного принарядившись, выглядела поистине как цветок и луна.

Войдя во дворец императрицы, Вэй Ян послушно поклонилась:

— Приветствую матушку-императрицу. Желаю матушке-императрице здоровья и радости.

Императрица Сяо Цин как раз беседовала с сидевшей слева от неё наложницей Дэ:

— Ты говоришь о дочери верховного воеводы Чжана? Неужели она сбежала с кем-то накануне свадьбы?

Наложница Дэ, прикрывая рот платком пальцами с ярко-красным лаком на ногтях, тихо усмехнулась:

— Именно так! Подумать только, госпожа Чжан изо всех сил старалась устроить ей брак с Жун-цзюньваном, а она непременно захотела сбежать с каким-то цзюйжэнем. В итоге они даже из столицы не успели выбраться, как верховный воевода Чжан их поймал. А потом, угадайте, что случилось?

Императрица удивлённо приподняла брови:

— Что же?

— Этот цзюйжэнь ради своего будущего тут же подал встречную жалобу, заявив, что это она его соблазнила, и он лишь временно потерял голову, совершив такой поступок, — ответила наложница Дэ. — Верховный воевода Чжан в гневе жестоко избил свою дочь. Говорят, она до сих пор прикована к постели.

Императрица покачала головой и легкомысленно бросила:

— Не знает высоты небес и толщины земли. Ей следовало преподать урок.

Вэй Ян всё это время стояла на коленях, слушая их болтовню. Побег дочери верховного воеводы Чжана от Жун-цзюньвана, казалось, не имел к ней никакого отношения, но Вэй Ян чувствовала, что императрица говорит намёками, указывая на неё.

Собрав всё своё терпение, она громко повторила:

— Невестка приветствует матушку-императрицу. Желаю матушке-императрице здоровья и радости.

Императрица как раз собиралась отпить из чашки с чаем. Она поднесла чашку к губам, но от внезапного громкого голоса Вэй Ян её рука дрогнула, и две капли чая упали на одежду.

Её взгляд стал ледяным, брови взлетели вверх. Она с силой поставила чашку на стол и резко спросила:

— Раз пришла, так пришла. Зачем так шуметь в моём Дворце Куньнин? Или ты хочешь чего-то добиться?

Вэй Ян мысленно закатила глаза. «Я действительно хочу кое-что сделать, — подумала она. — Хочу сжечь все эти ваши молитвенные подушки. Всё равно вы на них не стоите, только других заставляете».

Но внешне она осталась невозмутимой:

— Невестка трепещет.

Императрица Сяо Цин снова взяла чашку, подула на чай и спросила:

— Зачем ты пришла?

«Разве не вы велели мне прийти засвидетельствовать почтение? — подумала Вэй Ян. — А теперь спрашиваете, зачем? Может, попробуете угадать?!»

Но вслух она сказала:

— Невестка пришла засвидетельствовать почтение.

Императрица нахмурилась, на её губах появилась насмешливая улыбка.

— Засвидетельствовать почтение? Я не видела, чтобы кто-то приходил с приветствиями в такое время.

Вэй Ян знала, что та ждала этого момента, и покорно ответила:

— Невестка вчера немного устала. Сегодня утром проснулась с головокружением и бледным лицом. Боялась, что матушка-императрица, увидев меня, расстроится, поэтому нанесла немного румян. К тому же, дорога была тряской, невестку в пути стошнило, вот и задержалась.

Вэй Ян действительно стошнило по дороге, но из-за того, что съеденное утром было слишком горьким, и она не смогла сдержаться.

Но она сказала именно так. Неужели императрица станет это проверять? Даже если и проверит, она ведь не солгала?

Услышав это, другие наложницы прикрыли рты руками и тихо засмеялись, словно им стало немного стыдно. Вэй Ян же не видела в этом ничего особенного.

Она действительно вчера устала — игра в шахматы с Юй Ляном требует умственных усилий. А что там думают эти люди, она контролировать не могла.

Императрица Сяо Цин искоса взглянула на неё и равнодушно сказала:

— Встань.

Вставая, Вэй Ян притворилась слабой и чуть не упала. К счастью, рядом была проворная Сяо Сюэ. Поддерживая её, она тихо воскликнула:

— Ваше Высочество…

Вэй Ян подмигнула ей, а затем, словно слабая ива на ветру, с надеждой посмотрела на императрицу Сяо Цин. «Не поверю, что ты перед столькими людьми посмеешь так унизить Юй Ляна», — подумала она.

Как и ожидалось, императрица Сяо Цин подала знак стоявшей рядом дворцовой служанке, и та пронзительным голосом объявила:

— Пожаловать седьмой принцессе-консорт место.

Действительно, словно великая милость.

Но Вэй Ян это не волновало. Она пришла лишь для формальности. Неужели кто-то всерьёз ожидал, что она искренне пожелает императрице здоровья, долголетия и ста лет жизни?

В этом Дворце Куньнин самый высокий статус был у императрицы, за ней следовали четыре главные наложницы. Остальные ранги не стоили упоминания, они были ниже нынешнего статуса Вэй Ян. Поэтому Вэй Ян, сидя там, должна была лишь служить фоном.

Она никогда не считала себя важной персоной, но кто-то всегда необъяснимо обращался к ней.

— Кажется, седьмая принцесса-консорт и дочь верховного воеводы Чжана — подруги по платку? — спросила одна из женщин, сидевших ниже.

Услышав это, наложница Шу тут же удивлённо воскликнула и нахмурилась:

— Седьмая принцесса-консорт дружит с той женщиной, что нарушила женские добродетели?

Вэй Ян обвела взглядом всех присутствующих. Она увидела, что все смотрят на неё со сложным выражением — смесью недоверия, презрения и лёгкой насмешки. Словно дружба с таким человеком была заразной болезнью.

В прошлой жизни Вэй Ян узнала о побеге Чжан Ваньвань с цзюйжэнем лишь спустя долгое время. К тому моменту всё уже улеглось, Чжан Ваньвань постриглась в монахини. Говорили, что того цзюйжэня верховный воевода Чжан тайно казнил. Вэй Ян так и не смогла увидеть Чжан Ваньвань.

Перед замужеством они вместе ходили выбирать украшения в ювелирную лавку, иногда обменивались приглашениями на любование цветами или прогулки на лодке по озеру — как беззаботно было! А после замужества все контакты прекратились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение