Милость (Часть 1)

Милость

Резиденция Вэй была точь-в-точь такой, какой Вэй Ян её помнила. Ничто не изменилось, даже надпись «Вэй Цин такой уродливый», которую она в детстве вырезала на большой иве в заднем дворе, никуда не делась. Всё осталось прежним, и казалось, что те кровавые воспоминания были всего лишь сном.

Нового зятя, конечно же, нужно было хорошо принять.

За столом Вэй Цзин достал своё драгоценное, много лет хранившееся вино «Нуэр Хун» и чокнулся с Юй Ляном.

Мужчинам не нужно было много слов. Вэй Цин, Вэй Цзин и Шэнь Даньцин пили с Юй Ляном, и, к удивлению, Юй Лян оказался неплохим выпивохой.

Вэй Ян сидела между своей матерью и Юй Ляном, а напротив неё — Шэнь И. Во время еды она то и дело бросала взгляд на Шэнь И.

Шэнь И почувствовал, как по коже побежали мурашки, и не удержался:

— Младшая ученица-сестра, у меня что-то на лице?

Вэй Ян широко улыбнулась:

— Нет, просто сегодня старший ученик-брат кажется мне особенно красивым.

Чаша Юй Ляна случайно упала на пол, издав резкий звук.

Шэнь И с улыбкой приподнял бровь, глядя на Вэй Ян. Стоявшая рядом служанка поспешно убрала осколки и принесла новую чашу. Под предводительством немного дерзкого Вэй Цина компания продолжила выпивать.

Вэй Ян скорчила Шэнь И рожицу и продолжила есть, совершенно не участвуя в их разговоре.

Когда было выпито достаточно, лицо Юй Ляна покраснело, глаза Вэй Цина налились кровью, а Шэнь Даньцин уже спал, откинувшись на спинку стула и тихо похрапывая. Вэй Лиши велела слугам отнести Шэнь Даньцина в спальню отдохнуть.

Вэй Цзин любил выпить и в свободное время часто пропускал пару чарок в одиночестве. Сейчас он тоже был пьян и одурманен, но Юй Лян всё ещё сидел ровно и твёрдо.

Выпив, Вэй Цзин стал менее сдержанным. Он пристально посмотрел на Юй Ляна и сказал:

— Ваше Высочество, раз уж вы называете этого старика тестем, позвольте мне один раз воспользоваться этим положением. Моя дочь… за все эти годы она не знала обид, я и пальцем её тронуть не смел. Выйдя замуж в вашу резиденцию, если она где-то нарушит правила, будьте к ней снисходительны.

— Этот брак — большая честь для нас, мы поднялись выше своего положения. Но я, старик, переступлю через свою гордость… ик… — Вэй Цзин икнул.

— Переступлю через свою гордость и попрошу вас об одной милости. Если моя дочь однажды рассердит вас, пожалуйста, не унижайте её. Отправьте её обратно ко мне, я сам её научу.

Вэй Лиши потянула Вэй Цзина:

— Господин, вы пьяны.

Вэй Цзин похлопал её по руке:

— Цзяоцзяо, ты со мной столько лет, и я всегда помнил наказ твоего отца — заботиться о тебе. Теперь, когда моя дочь вышла замуж, я понимаю, как тяжело было тестю отдавать тебя мне. Последние несколько дней я совсем не спал.

Цзяоцзяо было девичьим именем Вэй Лиши, которое уже много лет никто не упоминал.

Теперь Вэй Цзин, опьянев и будучи чем-то обеспокоен, расплакался. Глядя на это, Вэй Ян почувствовала горечь.

Вэй Цзин грубо вытер слёзы рукой.

— Ваше Высочество, я сегодня прошу вас только об одном. Если Янъян будет непослушной, отправьте её обратно ко мне. Я смогу её научить, мои старые кости ещё послужат.

Вэй Лиши вытирала ему слёзы платком, и её собственные глаза наполнились слезами.

— Господин, что вы такое говорите? Янъян уже вышла замуж, теперь она принадлежит семье мужа. Как же её можно отправить обратно?

— А что делать? — невнятно пробормотал Вэй Цзин. — Привезти обратно… и заботиться. Моя Янъян… не должна страдать.

Сердце Вэй Ян словно сжалось, стало очень больно.

Она хотела что-то сказать, но почувствовала, будто в горле застрял комок ваты.

В прошлой жизни, во время её визита к родителям, у ворот собралась толпа зевак, обсуждавших её, — это был страшный позор.

Вернувшись домой, она увидела мрачное лицо отца — он был явно недоволен. Вся семья была расстроена, но винить было некого.

Юй Лян отправился служить отечеству. Если бы они высказали недовольство, разве это не означало бы недовольство двором? Как бы Вэй Цзин ни жалел свою дочь, ему оставалось лишь стиснуть зубы и проглотить обиду.

В этой жизни Юй Лян приехал вместе с ней. Они выпили четыре или пять кувшинов драгоценного вина «Нуэр Хун» из запасов Вэй Цзина. Все опьянели, глаза затуманились. Вэй Цзин разговорился и высказал всё, что было на душе.

Юй Лян, полуприкрыв глаза, сказал:

— Раз тесть доверил мне принцессу-консорт, я не обману его доверия.

— Ты слишком много выпил, я отведу тебя отдохнуть, — сказала Вэй Ян, глядя на него.

Вэй Лиши тоже увела Вэй Цзина отдыхать. Пьяного Вэй Цина Шэнь И отвёл в спальню. Так семейный ужин закончился тем, что четверо мужчин напились.

Рука Юй Ляна лежала на худом плече Вэй Ян, его голова тоже склонилась к ней. Он чувствовал лёгкий аромат её волос. Его дыхание касалось шеи Вэй Ян, отчего ей стало щекотно. Она оттолкнула его голову в другую сторону, но через несколько шагов он снова прислонился к ней.

К сегодняшнему визиту Вэй Лиши давно приказала убрать прежнюю девичью комнату Вэй Ян. Теперь, снова войдя в эту комнату и увидев свою кровать, Вэй Ян, не успев предаться воспоминаниям, уложила Юй Ляна, помогла ему снять сапоги и укрыла одеялом. Юй Лян перевернулся на другой бок и что-то пробормотал во сне.

Сделав всё это, Вэй Ян вспотела.

Зима была суровой, и она не решалась открывать окна, боясь простудиться. Пришлось вытереть пот платком.

Раньше в её девичьей комнате были розовые полога и розовое постельное бельё. Теперь же, по случаю её замужества, всё заменили на красное, что выглядело немного странно.

Вэй Ян посмотрела на это некоторое время, затем достала из запертого шкафчика медицинские книги, которые не успела забрать раньше. Это были её сокровища. Она тихонько спрятала их у подушки Юй Ляна. Он ведь поймёт, правда?

Как только Вэй Ян спрятала книги, в дверь постучала Вэй Лиши:

— Янъэр, ты здесь?

— Да, — ответила Вэй Ян, открывая дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение