Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Войдя в дом, они поспешно собрали свои вещи и закрепили их за спинами.
Сюэ-нян уже собиралась выйти, но вдруг остановилась. Она повернулась, достала из лакированной шкатулки нефритовая флейта из слоновой кости, и, держа её обеими руками, протянула Сюэ Фусан.
Сюэ Фусан взяла флейту и внимательно осмотрела её. Это была недлинная, короткая флейта.
На ней был выгравирован изящный узор из благоприятных облаков, а между ними скрывалось существо с телом человека и головой птицы, с белыми крыльями на плечах и острыми коричневыми когтями.
— Сюэ-нян, что это за узор?
— Это Божество Красной Птицы, священное божество страны Калу. Эту флейту оставила твоя мать, и теперь я отдаю её тебе. Береги её хорошо, пока она у тебя, будет и Калу.
— Пока она у меня, будет и Калу? Я не понимаю.
— Однажды ты всё поймёшь. Эти слова твоя мать просила передать тебе.
Сюэ Фусан недоумённо кивнула. Эта невзрачная нефритовая флейта из слоновой кости скрывала тайну, тайну, связанную с Калу!
— Ладно, скорее спрячь её, иначе будет слишком поздно.
Они поспешно вышли из дома и бросились бежать в сторону Гоби.
На бескрайнем небе мерцали звёзды, и чем дальше они углублялись в Гоби, тем тише становилось вокруг.
В этой пустынной местности вой волков легко пронзал тишину, заставляя кровь стыть в жилах.
Но для двух беглецов этот жуткий вой казался лишь комариным писком.
Они бежали, задыхаясь, слыша лишь свист ветра в ушах.
Вскоре тихая деревня вдали наполнилась шумом, и в небо поднялось зарево.
Солдаты бросали факелы на крыши домов, и пламя, подхваченное ветром, мгновенно разгоралось, поглощая всё на своём пути. В одно мгновение вся деревня оказалась объята огнём.
Испуганные женщины и дети обнимали друг друга и горько плакали, мужчины стояли рядом, беспомощные, а старики падали на колени и молили.
Высокий, крепкий военачальник вышел из рядов солдат, его военные сапоги скрипели по мёрзлой земле.
На нём был шлем, его брови «восьмёркой», маленькие глаза, орлиный нос и густая борода сразу выдавали в нём недоброго человека.
На нём была красная рубаха с широкими рукавами, поверх которой — тяжёлые доспехи. Чешуйчатые пластины доспехов зловеще поблёскивали в свете огня.
Его талию опоясывал кожаный ремень, на котором висел длинный меч. На нём были широкие штаны и военные сапоги.
Он начал осматривать толпу своими маленькими глазами, похожими на узкие щели, прорезанные ножом. Его взгляд был холоден как лёд, и от него каждый отводил глаза, пытаясь защититься.
Он низким голосом произнёс: — Ваши жизни в наших руках. Если хотите жить, выдайте нам человека.
— Господин, кого вы хотите, чтобы мы выдали? — тихо спросил старик, выйдя из толпы.
Военачальник бросил на старика тяжёлый взгляд и, повернувшись, сказал: — Сюэ Фусан!
Жители деревни переглянулись, покачали головами и начали шумно переговариваться.
Имя Сюэ Фусан никогда не произносилось в деревне Лошуй, она использовала другое имя, поэтому жители, конечно, не знали её.
Они удивлённо смотрели друг на друга: кто в этой деревне носил имя Сюэ Фусан? Как они могли её выдать?
— Простите, господин, что это за человек, о котором вы говорите? — снова спросил старик.
— Девочка семи-восьми лет. Что, вы её не видели?
Старик колебался, его губы беззвучно шевелились.
Как ему ответить, если такой девочки здесь нет? Сказать «нет» — значит лишиться головы, а то и вся деревня будет уничтожена.
Он глубоко вздохнул и запинаясь произнёс: — Господин, у нас здесь нет девочки с таким именем.
— Старик, тогда я не буду церемониться.
Сказав это, военачальник ударил старика ногой, и тот тут же повалился набок. Одна половина его лица мгновенно распухла, словно дрожжевое тесто.
Молодой человек выступил вперёд, желая возразить, но военачальник выхватил меч, и юноша, не успев и слова сказать, пал замертво.
Все застыли как вкопанные от страха, не смея даже вздохнуть.
Несколько женщин вдруг что-то вспомнили, перешептались, и одна из них, дрожа, выступила вперёд и пробормотала: — Господин, у нас здесь есть женщина по имени Сюэ-нян, она переехала сюда два года назад. У неё есть девочка, не знаю, та ли это, кого вы ищете?
— Где она? — крикнул военачальник на женщину.
Женщина от испуга споткнулась и упала, не в силах вымолвить ни слова, лишь горько плакала.
Кто-то указал на дом Сюэ-нян и замолчал.
Военачальник махнул рукой, и его солдаты тут же бросились к маленькому домику.
Добравшись до домика, отряд разделился на две колонны, окружив его со всех сторон.
Один из солдат выбил дверь, и несколько человек ворвались внутрь, обыскав весь дом, но так и не найдя никого.
Военачальник нахмурился, в его ушах звучала ругань. Он с силой сплюнул на землю.
Вскоре кто-то подошёл с докладом, сообщив, что в направлении Гоби видны следы: один большой и один маленький.
Военачальник прищурился и громко крикнул: — Быстро, вперёд, в сторону Гоби! Вы должны схватить принцессу Сюэ Фусан!
Отряд тут же бросился в направлении, куда убежали Сюэ-нян и Сюэ Фусан.
— Фусан, они гонятся за нами! Не бойся, впереди есть погреб, где можно спрятаться, — задыхаясь, сказала Сюэ-нян Сюэ Фусан.
Они добежали до края Гоби. В восточной части пустыни был широкий и длинный овраг, который было трудно преодолеть.
Взглянув вниз в овраг, они увидели, что он был черен как чернила.
На дне скапливался холодный воздух, клубясь и извиваясь.
Этот глубокий овраг назывался Чёрная Чернильная Бездна. Из-за густого миазма к нему редко приближались не только люди, но даже животные.
Недалеко от Чёрной Чернильной Бездны рос куст облепихи, а рядом с ним лежало несколько камней.
Сюэ-нян внимательно осмотрелась, опустилась на колени и поспешно отбросила несколько камней.
Она смахнула с земли крупный песок и мелкие пылинки, обнажив деревянную дверь.
Она резко открыла деревянную дверь, и показалось круглое узкое отверстие с небольшой лестницей, по которой мог спуститься только один человек.
— Фусан, быстро, спускайся!
Сюэ Фусан быстро спустилась по лестнице и встала на дно погреба.
Она подняла глаза на Сюэ-нян и увидела, как та плачет навзрыд.
Сюэ-нян знала, что этот погреб мог вместить только одного человека, и на этот раз ей, вероятно, не удастся скрыться.
При мысли о скорой смерти она не могла не взглянуть на Фусан ещё несколько раз.
Сюэ Фусан увидела, что Сюэ-нян медлит, и, словно что-то предчувствуя, тут же закричала в тревоге: — Сюэ-нян, быстрее! Спускайся же!
Сюэ-нян глубоко вздохнула, глядя в небо, затем опустила голову и сказала: — Не беспокойся обо мне. Если ты выживешь, то увидишь этот мир за меня.
Сюэ Фусан тут же зарыдала, полностью потеряв контроль над эмоциями, и, протирая заплаканные глаза, кричала: — Сюэ-нян, спускайся! Спускайся же! Я не хочу, чтобы ты умерла! Ты не можешь умереть!
— Хорошая девочка, не плачь. Сейчас не время для слёз. Солдаты скоро догонят нас, и если они услышат тебя, всё, что я сделала для тебя, будет напрасно!
— Я не хочу! Я не хочу! Я не могу без тебя!
— Фусан, ты обязательно должна выжить!
Сюэ-нян больше ничего не сказала, закрыла деревянную дверь и смахнула песок и камни по бокам, чтобы скрыть её.
Закончив, она внимательно осмотрела место, убедившись, что следов не осталось, и только тогда спокойно отошла.
Идя, она заметала следы, оставленные ими ранее, приближаясь всё ближе к преследователям.
Когда до солдат оставалось сто чжанов, она глубоко вздохнула и тут же бросилась к Чёрной Чернильной Бездне.
В тот момент, когда она собиралась прыгнуть, большая рука протянулась к ней, легко схватила её, словно цыплёнка, пойманного ястребом, и отбросила на несколько чжанов.
Военачальник подошёл, встряхнул руку, которая только что приложила силу, и почувствовал острую боль.
Он знал, что эта женщина не должна умереть; если она умрёт, он не сможет отчитаться перед Вторым принцем, который приказал взять её живой.
Он стремительно подошёл к Сюэ-нян и сурово спросил: — Ты Сюэ-нян?
Сюэ-нян уже была готова к смерти. Даже если бы её изрубили на куски или бросили в кипящее масло, она бы не издала ни звука.
Она медленно подняла голову, холодно взглянула на этого высокомерного военачальника и спокойно сказала: — Да, это я.
Военачальник схватил её за шею и ударил по лицу. Раздался резкий звук. Кровь выступила из носа и рта Сюэ-нян, и сильный металлический привкус заполнил её горло.
— Быстро выдай нам эту девчонку, иначе я тебя не пощажу! — громко пригрозил военачальник.
— Пфуй! Вы опоздали! — Сюэ-нян намеренно взглянула на Чёрную Чернильную Бездну впереди, усмехнулась, а затем серьёзно добавила: — Я знала, что попасть в ваши руки — это смерть, так что лучше я сама покончу с ней.
— Что ты имеешь в виду?
— Я уже сбросила её вниз. Я знаю, что у вас дурные намерения, вы хотите съесть её сердце, чтобы обрести бессмертие.
— Не я съем, а император Великой Хань. Это её удача.
Сюэ-нян посмотрела на него и холодно усмехнулась: — Такое «счастье» нам не по карману!
Военачальник хотел было снова пнуть её, но тут услышал за спиной быстрый топот копыт, который стремительно приближался к ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|