Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После скромного ужина, при свете масляной лампы, Сюэ-нян и Лань сидели, полные тревог, глядя на дрожащее пламя.
Сюэ-нян окинула взглядом Сюэ Фусан, которая присела на пол, ловя сверчков, и нахмурившись, сказала:
— Фусан, иди спать. Нам с твоим братом Ланем нужно поговорить.
— Хорошо, — ответила Сюэ Фусан и послушно вошла во внутреннюю комнату.
Она знала, о чём будут говорить Сюэ-нян и Лань, и понимала, что больше не является несведущей маленькой девочкой. Ей не терпелось узнать о делах взрослых.
Она притворилась, что закрыла дверь, и тихонько наблюдала за происходящим снаружи через узкую щель.
Сюэ-нян не хотела, чтобы она слушала, но она всё равно слушала. Уши были её собственные, и Сюэ-нян не могла это контролировать.
Снаружи Сюэ-нян нахмурилась, взглянула на Ланя и серьёзно сказала:
— По твоему выражению лица я уже догадалась, что здесь больше оставаться нельзя.
Лань кивнул и серьёзно ответил:
— Люди из императорской семьи увеличили число своих людей и расставили множество шпионов. Даже Второй принц лично отправился на поиски. Здесь действительно нельзя оставаться.
Сюэ-нян услышала это, её лицо исказилось от сомнений, и она дрожащим голосом поспешно спросила:
— Ты хочешь сказать, что мы не отправимся в путь завтра утром?
— Не спеши. Слишком ранний отъезд привлечёт всеобщее внимание. Видишь, только что собранные рисовые колосья ещё не убраны в амбар. Уехать рано утром было бы слишком подозрительно, это неподходящее решение, — спокойно сказал Лань, его хладнокровие не соответствовало его реальному возрасту, он казался умудрённым опытом.
— М-м-м… Ты прав, уезжать рано утром не годится. По-моему, можно уехать и позже. Мы здесь уже больше двух лет, жители деревни вряд ли заподозрят, что нас преследует императорская семья, они не должны нас выдать.
Услышав это, Лань фыркнул и холодно сказал:
— Калу больше нет, и в моём сердце давно нет такого слова, как "доверие", кроме как к Фусан.
— Когда же мы отправимся? Назови дату, чтобы мы с Фусан могли подготовиться.
— После Нового года, в первый месяц по лунному календарю.
— Не слишком ли поздно?
— Нет.
...
Сюэ Фусан внимательно слушала, но нечаянно задела локтем дверной засов, и раздался стук.
Сюэ-нян поджала губы, улыбнулась и сказала во внутреннюю комнату:
— Фусан, выходи, не подслушивай.
Сюэ Фусан покраснела, слегка толкнула дверь и, опустив голову, вышла.
Её ноги были плотно прижаты друг к другу, без малейшего зазора, голова опущена, она ждала, что Сюэ-нян начнёт её отчитывать.
Сюэ-нян молчала, прямо глядя на неё, думая о другом.
— Сюэ-нян, мы снова уезжаем? — Сюэ Фусан моргнула большими глазами и спросила Сюэ-нян.
— Да.
— Но это хорошее место, жители деревни хорошо к нам относятся, почему же мы должны уезжать?
— Мы должны уехать! Ты принцесса Калу. Хотя страна и пала, ты должна помнить, кто уничтожил твою страну — это императорская семья Великой Хань! Они не только уничтожили страну, но и всеми способами пытаются нас убить, отчаянно преследуя нас!
Сюэ-нян говорила с негодованием, выпаливая слова, не заботясь о том, сможет ли юная Сюэ Фусан это принять.
Лань взял Сюэ Фусан за руку, подхватил её и усадил себе на колени.
— Она слишком мала, Сюэ-нян, не стоит ей говорить такое, — мягко сказал Лань, с нежностью глядя на Сюэ Фусан.
Сюэ-нян стиснула зубы, нахмурилась и поспешно возразила:
— Боюсь, что мы не сможем сохранить свои жизни, а она забудет, кто она такая. Она — единственная кровь Калу, живое знамя возрождения страны. Ты, как её старший брат по боковой линии, неужели собираешься скрывать это всю жизнь? Жить и умереть, не зная своей судьбы? К тому же, она сама хочет участвовать в наших разговорах и жаждет узнать о прошлом. Не потому, что она мала, не нужно прививать ей семена ненависти, это её судьба! Судьба человека, который всю жизнь будет жить с ненавистью!
Лань молчал, внезапно став тихим, как дева.
На следующее утро Лань уже вынес рисовые колосья на гумно и в одиночку принялся обмолачивать зерно с колосков.
Эта работа кажется простой, но на самом деле она нелегка. Рис, выращиваемый на севере, относится к японскому рису, и его обмолот сложнее, чем у индийского риса, выращиваемого на юге.
К тому же, рисовые ости колют руки, и после целого дня такой работы кожа на руках обязательно слезет.
Лань велел Сюэ Фусан просто смотреть и ни в коем случае не прикасаться к работе.
На её руках ещё оставались вчерашние раны, и если бы она продолжила работать, раны наверняка воспалились бы.
Гумно постепенно заполнилось людьми, которые с любопытством наблюдали за этим мужчиной.
Эту работу обычно выполняли женщины, но он не гнушался ею, что вызвало восхищённые возгласы многих женщин.
Сюэ-нян дома начала готовиться к вечернему Празднику урожая, достала хорошее вино из проса, зарезала и приготовила выращенных кур и уток. В доме тут же поплыл аромат.
Вечером Лань и Сюэ Фусан поужинали и вместе пришли на гумно.
Гумно уже было переполнено людьми, толпа колыхалась, люди толкались плечами, было очень оживлённо.
Старейшина деревни поджёг сложенные в центре гумна дрова в форме дерева, и под звуки петард начался важный ежегодный Праздник урожая.
Под покровом ночи, при свете огня, все сначала почтительно поклонились статуе Шэньнуна, бормоча молитвы о том, чтобы Шэньнун даровал обильный урожай пяти злаков, пышные просо и чумизу, и урожай каждый год.
Затем раздались громкие удары гонгов, и начался турнир по борьбе в рамках Праздника урожая.
Тот, кто победит в соревновании, мог предложить брак понравившейся девушке, и если девушка кивнет, то их брак будет лишь вопросом времени.
Все, стремясь к веселью, сбежались посмотреть.
Старший сын кузнеца Вана, который каждый день ковал железо, имел развитые плечи и крепкие мышцы по всему телу.
Он раздвинул толпу, высоко подняв голову, выпятив грудь, и вышел вперёд.
Он окинул всех взглядом, его глаза холодно сверкнули, затем он издал громкий крик, подобный раскату грома.
Он встал на арену своими двумя толстыми и крепкими ногами, и весь он казался таким же непоколебимым, как гора Тай, его вид сразу же заставил людей отступить.
Он снял рубашку, обнажив блестящую, прямую грудь, и снова громко крикнул трижды, чем напугал двухлетнего малыша до слёз.
Его властность заставила воздух на всей площадке застыть, воцарилась гробовая тишина, и никто не осмелился принять вызов.
В тот момент, когда все оробели, Лань с невозмутимым видом, приподняв свои длинные одежды и закрепив их на поясе, вышел вперёд.
Его тёмные волосы были стянуты голубой лентой, открывая лоб, словно выточенный из белого нефрита, несколько прядей чёрных волос развевались на ветру, постоянно касаясь его красивого лица.
Люди смотрели на него: этот юноша явно был красивым юношей, на семь частей изящным и на три части хрупким. Откуда у него взялась такая смелость, чтобы открыто бросить вызов известному силачу деревни?
Если бы он, такой высокий и худощавый, участвовал в борьбе, он определённо не имел бы преимущества.
По сравнению с невысоким, но крепким старшим сыном Вана, его тело казалось лёгким, его центр тяжести был не так надёжно закреплён, и он не мог так твёрдо стоять на ногах.
Сюэ Фусан тихо стояла в толпе, прикрыв глаза, и тихонько бормотала: "Лань, держись, только не проиграй".
Дети её возраста сбились в кучу, широко раскрыв глаза и крича.
Некоторые молодые девушки, наблюдавшие за соревнованием, втянули шеи и сжали сердца, глядя на начинающийся матч, исход которого был уже очевиден.
Их лица были залиты румянцем, они отводили взгляды, глядя на красивого Ланя, и независимо от того, проиграет он или выиграет, его смелость вызывала восхищение.
Опытный старец погладил свою длинную бороду, спокойно молча.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|