Глава 3
И расколотая лбом плитка, и пораненное осколком лицо супруги наследника — всё это было немного... нет, слишком уж нелепо.
— А-а-а-а-а!..
Цзян Юньмэн пронзительно закричала, требуя немедленно позвать лекаря.
Ху Юаньюй нахмурилась. Но видя кровавую царапину на лице Цзян Юньмэн и покрасневший лоб всё ещё стоявшей на коленях Ло Цяо, она подавила своё недовольство и приказала: — Позовите лекаря Чжана. Отведите вашу госпожу в цветочный зал и промойте кровь с её лица.
Услышав, что у неё на лице кровь, Цзян Юньмэн пришла в ещё большую ярость. Она оттолкнула руку подошедшей помочь Чуньюй и бросилась к Линь Чухун с таким свирепым видом, будто собиралась разорвать её на куски.
Увидев это, Ло Цяо проворно вскочила на ноги и встала перед матерью.
Вот и выросла в семье Ло дочь, чья сила могла сдвинуть горы и покорить мир.
Ло Цяо выставила ладонь перед собой. Цзян Юньмэн резко остановилась с выражением ужаса на лице, словно рука Ло Цяо была не рукой, а смертоносным кривым мечом.
Раньше все только слышали, что седьмая барышня из четвёртой ветви обладает врождённой божественной силой. Говорили, что в младенчестве она своей силой отпугнула больше дюжины кормилиц, и её пришлось осторожно кормить козьим молоком с ложечки. Лёгким взмахом своей мягкой ручки она могла случайно ударить служанку так, что та теряла сознание и приходила в себя лишь через несколько дней.
Но люди подсознательно склонны считать слухи преувеличенными. Возможно, седьмая барышня и была сильной, но «божественная сила» казалась явным преувеличением.
Сегодня все в резиденции Чэн Гогуна наконец воочию убедились, что слухи были чистой правдой.
— Линь! — Цзян Юньмэн не хотела уступать четвёртой ветви и начала нападать на Линь Чухун издалека.
— Что вторая тётушка хочет сказать? — Ло Цяо перебила Цзян Юньмэн. Она была на голову ниже Линь Чухун, невысокая, но решимости защитить мать ей было не занимать. — Можете сказать мне.
Шутка ли, она была маленькой грозой Дунпина, непобедимой во всём округе! Никто не смел обижать мать великой Железной Бычихи!
— Ты, ты, ты... Кто учил тебя таким манерам? Так разговаривать со старшими! — Цзян Юньмэн так разозлилась, что язык у неё заплетался. Она указывала на Ло Цяо, но подойти ближе не решалась.
— Я не знаю, какие правила в Цзянькане, но у нас в Дунпине правило одно — говорить кулаками, — Ло Цяо помахала кулаком. — У кого кулак твёрже, тот и прав.
Не успела она договорить, как ударила кулаком по стоявшему рядом столику для благовоний. Столик тут же разлетелся на куски.
В комнате воцарилась тишина. Все уставились на обломки столика на полу: «...»
Молодые господа и барышни из второй ветви, подошедшие поддержать мать, разом отступили на шаг, боясь, как бы этот кулак не обрушился на них — если не убьёт, так покалечит.
Ло Цяо воскликнула «Ай-я!» с притворным удивлением на лице и смущённо обратилась к Ху Юаньюй: — Бабушка, внучка не нарочно, это случайно вышло. Внучка заплатит.
Линь Чухун оттащила Ло Цяо за спину и поклонилась Ху Юаньюй: — Это невестка плохо научила Цяонян. Она с детства росла в Дунпине, училась боевым искусствам у нескольких мастеров, привыкла к вольной жизни. Прошу матушку наказать меня.
Яо с улыбкой сказала Ху Юаньюй: — Матушка, а мне кажется, что Цяонян — очень искренний и милый ребёнок. В таком юном возрасте знает, как защитить мать, а сломав вещь, знает, что нужно заплатить. Я считаю, что четвёртая невестка очень хорошо воспитала Цяонян. А вот вторая невестка... Зачем придираться к ребёнку? Ребёнок ещё мал, но разве она сама мала?
— Старшая невестка, что ты имеешь в виду? — Цзян Юньмэн тут же переключила своё внимание на Яо.
— Цяонян знала, что у неё большая сила, и не посмела разбить плитку у бабушки. Какая разумная девочка! Но кое-кто непременно хочет придраться, всячески демонстрируя своё превосходство. Хотела уколоть, да сама напоролась, — Яо прикрыла рот рукой, смеясь. — Второй невестке лучше бы не спорить здесь с ребёнком, а поскорее позвать лекаря и приложить лекарство, чтобы шрам не остался и лицо не пострадало.
Пока не сказали, боли не было, но стоило упомянуть, как Цзян Юньмэн почувствовала, что её лицо нестерпимо болит, словно вот-вот будет изуродовано. Всё остальное отошло на второй план — лицо было важнее.
Цзян Юньмэн потерпела поражение, и Яо была довольна. Она посмотрела на Ло Цяо с некоторой нежностью, и даже Линь Чухун стала ей немного симпатичнее. Когда Ло Цяо подошла поприветствовать её, Яо щедро подарила ей заранее приготовленную заколку-бабочку из золотой филиграни.
Дети из второй ветви ушли вместе с матерью. Без этой большой группы Ло Цяо очень быстро познакомилась с родственниками. Обменявшись приветствиями с восьмой барышней из третьей ветви, Ло Чжи, она послушно встала позади матери.
В это время Моцинь достала список подарков. Линь Чухун взяла его и подала Ху Юаньюй, сказав: — Четвёртый сын несёт службу на границе, много лет не может вернуться в столицу. Он часто с благодарностью вспоминает заботу и воспитание отца и матушки, сожалеет, что не может проявить сыновнюю почтительность лично. Не зная, как выразить свою признательность, он смог лишь приготовить некоторые местные подарки для отца и матушки. Невестка посмеялась над ним: чего только нет в этой столице Цзянькан, а он, простодушный, ищет что-то по всему Дунпину.
Ху Юаньюй развернула список. В самом начале значилась пара скипетров Жуи из белого нефрита «овечий жир», далее шли различные золотые и серебряные изделия, нефрит, драгоценные благовония, шёлковые ткани, а также золотые самородки и серебряные слитки. Список был настолько роскошным, что никак не походил на «местные подарки, найденные в Дунпине», о которых говорила Линь Чухун.
— Мы с вашим отцом знаем о вашей сыновней почтительности, — Ху Юаньюй удовлетворённо свернула список, её отношение к Линь Чухун стало немного теплее. — Четвёртый сын защищает Яньчжоу от Восточного Вэй, за эти годы он совершил немало подвигов. Гогун всегда отзывается о нём с одобрением. Ваша супружеская жизнь гармонична, значит, наше с вашим отцом воспитание не прошло даром.
Яо наблюдала со стороны. Хотя она не видела содержимого списка, она поняла, что подарки четвёртой ветви очень угодили свекрови. Она незаметно скривила губы — дочь торговца действительно сорит деньгами, одним списком подарков смогла завоевать расположение свекрови.
Линь Чухун поклонилась и достала ещё один список, сказав: — Из-за траура в семье мои братья не могут сейчас путешествовать и посетить Гогуна и вас в столице. Братья просили невестку передать их извинения. Как только траур закончится, они обязательно приедут с визитом.
— Гогун был очень опечален, узнав о внезапной кончине твоего отца. Он послал Ло Шана в Усин помочь с организацией похорон. Вернувшись, тот доложил, что твой отец ушёл довольно спокойно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|