Эсмеральда вдруг разрыдалась. Она обняла Феба, всхлипывая так, что не могла говорить.
— Феб, ты моя единственная луна, ты должен быть только со мной. Иначе я сойду с ума!
Феб смотрел на Эсмеральду, которая то плакала, то злилась. Его недавнее желание быть с ней нежным исчезло.
— Эсмеральда, не надо так. Я ненавижу ревнивых женщин, — он оттолкнул ее. — В таком состоянии мы не можем нормально поговорить. Любовь должна быть легкой и радостной, а ты разрушаешь всю ее прелесть.
Эсмеральда сама не понимала своих чувств. Она не знала, почему ей вдруг стало так плохо, почему она взорвалась. Ей самой не нравилось, что она не может себя контролировать.
Теперь Феб сказал, что уйдет первым, и Эсмеральде стало совсем невыносимо грустно.
Боясь разозлить его еще больше, она решила больше ничего не говорить.
Эсмеральда переоделась в танцевальный наряд и туфли. На ней было множество маленьких колокольчиков, и она походила на эльфа.
Все долго ждали на лужайке, пока наконец не появилась запоздавшая Эсмеральда.
С благодарностью в сердце Эсмеральда исполнила для них танец.
Словно сверкающие огни, стремительный, как ветер и молния, — ее танец был полон страсти и силы.
Все смотрели как зачарованные. Когда танец закончился, Квазимодо подошел к Эсмеральде с букетом колокольчиков, сорванных в саду.
Эсмеральда улыбнулась, глядя на цветы, но не успела их взять, как появился Феб с букетом роз, неизвестно откуда принесенным.
Волнение Эсмеральды почти улеглось. Она взяла цветы от обоих и посмотрела на Феба.
Впервые она спокойно смотрела ему в глаза.
Раньше, когда их чувства были сильны, ее взгляд всегда блуждал по его бровям и вискам — в них была его привлекательность.
Феб тоже беззаботно смотрел на нее.
На самом деле, Феб никогда ни о чем не беспокоился.
Он делал что хотел, наслаждался всеобщим обожанием и отвечал на него.
Он поступал по наитию с каждой девушкой: не стал бы игнорировать Эсмеральду ради Эммы, но и не перестал бы флиртовать с Эммой из страха ранить Эсмеральду.
По правде говоря, если бы он мог раздвоиться, он бы пошел поболтать и с Лили.
Долгий взгляд Эсмеральды проник в его мысли.
Этот Феб, способный одновременно крутить романы с сотней девушек, был ей незнаком.
«Он любит всех девушек... лучше забыть», — тихо сказала себе Эсмеральда.
Она взяла цветы Феба и тут же передала их мадам Ванилле.
— Благодарю вас, мадам Ванилла, за вашу заботу о нас все это время.
Ванилла растерялась. Она не ожидала, что Эсмеральда отдаст цветы, принесенные Фебом.
— Спасибо. Главное, чтобы все были счастливы. Я смотрю на вас, как на своих младших. Чувствуйте себя как дома, не стесняйтесь.
Ванилла вела себя так, словно была хозяйкой поместья, и это очень не понравилось Лили.
Феб увидел, что Эсмеральда отдала его розы, а сама держит букет колокольчиков. Его лицо омрачилось.
Именно в этот момент Феб заметил в углу горбатого одноглазого звонаря Собора Парижской Богоматери.
Он пришел в ярость, выхватил шпагу и бросился на Квазимодо.
Эмма вскрикнула, а Ванилла бросилась в объятия графа Лида.
Квазимодо увернулся, шпага лишь оцарапала ему руку.
— Феб, ты с ума сошел? — закричала Эсмеральда, заслоняя собой Квазимодо.
— Этот монстр — тот самый, кто напал на тебя в ту ночь, ты забыла? — кричал Феб, его джентльменские манеры были разорваны в клочья ревностью.
— Это было недоразумение. Он не хотел зла. Он спас меня, он мой друг, — объясняла Эсмеральда.
Граф Лида подошел, чтобы прекратить этот переполох. Он не потерпит такого хаоса в своем доме.
— Феб, убери шпагу. Квазимодо живет здесь уже некоторое время. Кроме пугающей внешности, он на самом деле очень вежливый юноша.
— Граф Лида, я арестовывал этого человека. Уверен, пока он здесь, вы подвергаетесь большей опасности.
— Я предпочитаю пока верить ему. Феб, ты мне веришь?
— Конечно, граф. Но он…
Эмма, видя это, тоже подошла и взяла Феба за руку.
— Феб, успокойся. Если Квазимодо снова сделает что-то неподобающее, мы всегда успеем его арестовать. Граф Лида уже высказался, убери шпагу.
Видя, что и Эмма, и граф Лида заступаются за Квазимодо, Феб опустил шпагу.
— Эсмеральда, я спас тебя, а ты подружилась с преступником, — с обидой посмотрел он на нее.
А Эсмеральда была счастлива. Наконец-то Феб тоже испытал горечь от того, что любовь ему неподвластна. Как хорошо, как справедливо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|