Глава 19

Когда декабрь подходил к концу, линия фронта значительно продвинулась вперёд.

После десяти дней поэтапных побед война снова вошла во временное затишье.

Поэтому санитарный батальон расположился в нескольких десятках километров от места дислокации войск.

По сравнению с солдатами, раненными минами, пулями и артиллерийским огнём, раны Ван Яо от пыток были не слишком серьёзными.

К тому же, благодаря его крепкому здоровью, старшая медсестра санитарного батальона при последней перевязке заявила: ещё три дня отдыха, и он сможет вернуться в строй.

— Влюбился, малыш? — вдруг спросила она его.

Когда Ван Яо, немного смутившись, спросил её, почему она сделала такой вывод, она, с гордостью женщины, знающей толк в таких вещах, подмигнула ему: — Потому что ты все эти дни ходишь, как пьяный.

Если бы от тебя не пахло алкоголем, я бы доложила на тебя главврачу.

С тех пор как его доставили в санитарный батальон, Ван Яо лишь символически выпил один раз.

Два дня назад приехал командир и вручил Ван Яо медаль: за важный вклад «Белого Журавля» в освобождение района Рогачёво-Берёза все члены группы, живые и павшие, были награждены.

По армейской традиции Ван Яо должен был опустить медаль в водку и выпить её залпом.

— Пей, молодой человек, надеюсь, это не последняя медаль.

Ван Яо осторожно пил эту значимую водку, острый край медали время от времени слегка колол его губы. Внезапно он вспомнил, как неловко ему было, когда он впервые подавился водкой: тогда Иван, сдерживая смех, похлопывал его по спине, помогая отдышаться...

Ван Яо вышел из палатки санитарного батальона. Рядом лежал дуб, вырванный с корнем артиллерийским огнём.

Он смахнул снег со ствола и сел на него.

Он обнаружил, что на коре рядом вырезано сердечко, а внутри — две кривоватые буквы: «И» и «Я».

Возможно, в мирное довоенное время сюда приходила счастливая пара влюблённых, и тогда они, вероятно, верили, что любовь будет такой же долгой, как этот дуб, и вырезали на стволе первые буквы своих имён.

Словно во сне, Ван Яо долго смотрел на этот маленький след.

Пока из его пальцев не упала растаявшая снежная вода, которую он сжимал в ладони.

— Ва-а-а-ня!

Он услышал, как кто-то зовёт.

— Ва-а-а-ня!

Он не поднял головы, глаза его всё ещё задумчиво смотрели на две буквы под сияющей снежной водой.

— Товарищ раненый, вы не видели Ваню? — Он узнал голос одной из медсестёр санитарного батальона. — Того Ваню Тимофеева, которого ранило в плечо, куда-то с утра запропастился.

— В России больше всего людей по имени Ваня, — ответил он невпопад.

Медсестра что-то проворчала и ушла, но он всё ещё слышал её крик, ставший громче: — Ва-а-а-ня!

Где же ты?

— Ва-а-а-ня! — тихо позвал он. — Ваня! Где же ты? Неужели тебя и правда не было?

Те тёплые, крепкие объятия оставили такое сильное впечатление в его не совсем ясном сознании той ночью.

Настолько, что сейчас он сомневался, видел ли он тогда Ивана.

Этот высокий, красивый, величественный юноша, вернув его к своим, сразу же отправился участвовать в боях.

В эти дни никто из части его не навещал, ведь, кроме раненых, другим нельзя было просто так заходить в санитарный батальон.

В этот момент пришла Наташа. Она зашла к своей начальнице, старшей медсестре санитарного батальона, по делам, а заодно навестила Ван Яо.

Он пригласил её сесть на ствол дерева и заметил, что сегодня она особенно сияет.

В его представлении Наташа была серьёзной девушкой — но сейчас, когда она улыбалась, она была очень похожа на своего весёлого и разговорчивого брата.

У Наташи, конечно, были причины радоваться: во-первых, брат благополучно вернулся из смертельно опасного задания, да ещё и получил медаль; во-вторых, её родная деревня была освобождена, и она даже заходила домой и немного посидела с папой и мамой; в-третьих, начальство одобрило просьбу брата о переводе в пехотный отряд — кавалерист Брагинский, потерявший боевого коня, доказал своим поведением на задании, что вполне может быть пехотным разведчиком.

Ван Яо тихо слушал восторженный рассказ девушки, и только когда Наташа с очевидным отвращением упомянула немецкого майора и его спутницу, живших в её доме, его лицо резко изменилось:

— Наташа, хорошая моя, не говори об этом, ладно?

— Тогда не будем о них, — сказала она. — Я совсем забыла о самом главном: передать тебе привет от всех товарищей из пехотного разведывательного отряда!

Она ловко достала из кармана аккуратно сложенный маленький листок, протянула ему и с лёгкой насмешкой продолжила: — Это карта звёздного неба, нарисованная нашим умным астрономом, те самые звёзды, что были в ночь, когда вы с братом вернулись...

— У Ториса простуда прошла? — Ван Яо с благодарностью рассматривал профессиональный, аккуратный почерк друга.

— Она прошла полностью в ту ночь, когда вы вернулись! Поэтому он настаивает, что звёздное небо в ту ночь было добрым предзнаменованием, и нарисовал вот это, попросил передать тебе, сказал, что это поможет тебе быстрее вернуться в строй. Но никто не ожидал, что ты так быстро поправишься! — Наташа рассмеялась, как маленькая девочка. Эта необычная сцена чуть не напугала Ван Яо. — Всё-таки студент астрономического факультета! По-моему, он больше похож на суеверного астролога из средневековья...

— Наташа! — вдруг серьёзно сказал Ван Яо. — Ты должна знать, Торис — хороший парень...

— Хороших парней много, — ответила она. — Брат хороший, ты хороший, на передовой полно отличных молодых людей.

— Но тот, кто искренне считает тебя своей избранницей, только один...

В этот момент Наташа вдруг встала, неловко теребя кончик своей золотистой косы. Её красивое личико стало напряжённым, как пиковая дама на игральной карте:

— Я спрашиваю тебя, имеют ли значение слова и поступки человека, когда он наиболее уязвим?

Ван Яо замер, его взгляд на мгновение стал туманным — «Разве я в ту ночь был недостаточно слаб?»... Он даже не заметил, когда Наташа тихо ушла.

Но Наташа не сразу села в машину, чтобы вернуться на передовую.

Она бесцельно ходила по территории санитарного батальона, совершенно не замечая, что кончик косы в её руке вспотел.

Избранник, избранник! Сегодня Ван Яо заговорил с ней об этом.

Недавно, когда ей было очень грустно и она была наиболее уязвима, она сама об этом подумала.

Кажется, тогда она ещё со слезами на глазах бросилась в объятия Ториса.

Неважно, в чьи объятия она бросилась, такое неуместное поведение всё равно подрывало её достоинство.

Думать об этом было больно, так что лучше не думать, а найти себе какое-нибудь развлечение.

Наташа всегда умела развлекать себя.

И тогда она напела весёлую мелодию, уперла руки в бока, стукнула каблуком и легко крутанулась, очень ловко держа свою красивую, неподвижную голову, слегка оглянулась на воображаемых зрителей и с радостью затанцевала танец, который выучила до войны.

Насколько неприступной она казалась в повседневной жизни, настолько наивной и беззаботной была в танце.

Словно она была не на тяжёлой передовой, а, следуя своим довоенным планам, уже поступила в музыкальное училище.

Она уже решила, что Ван Яо вернётся в строй тридцать первого декабря, как раз к Новому году, и, возможно, будет праздничный вечер.

Тогда она хорошо станцует этот танец, который сегодня репетировала, чтобы все увидели, какая она хорошая девушка...

Ей даже казалось, что суженый уже рядом с ней и танцует вместе с ней.

Поэтому, когда танец закончился, она самовольно добавила движение из парного танца — протянула руку, как гордая королева, ожидая, что воображаемый рыцарь поцелует её руку.

Всё было идеально — если бы в этот момент она с огромным разочарованием не услышала громкий смех: старшая медсестра санитарного батальона, прислонившись к палатке, держалась за живот и задыхалась от смеха:

— Ха-ха-ха! Наша Наташенька показывает свой коронный номер!

Дорогая Джульетта, кто же твой Ромео?

Позже Наташа много раз жалела: тогда надо было гордо закатить глаза старшей медсестре и с достоинством уйти.

Но, услышав «Ромео», её лицо беспричинно вспыхнуло. В шутливом смехе медсестёр и раненых она выбежала на дорогу, остановила машину, ехавшую на передовую, и сбежала.

(Двадцать пять)

— Мне так жаль тебя отпускать, — старшая медсестра помогала Ван Яо одеться в новую форму. — Из всех раненых ты самый беспроблемный.

Ты не кричишь от боли, не ругаешься, не куришь тайком.

Эх, я чуть было не влюбилась в тебя!

Эта старшая медсестра, которая была примерно на десять лет старше его, как сестра, каждый раз разговаривала с ним, словно специально подшучивая.

Чтобы скрыть смущение, Ван Яо старался сосредоточиться на своём отражении в зеркале.

Он полгода не смотрелся в зеркало. По сравнению с довоенным временем он немного похудел, черты лица стали жёстче, а между бровями появилась едва заметная вертикальная морщина — какие ещё изменения принесла ему фронтовая жизнь?

Может быть, это выражение лица, похожее на полуулыбку...

— Но я не могу вмешиваться, — довольно сказала старшая медсестра, вдруг хитро наклонившись к его уху. — Иначе твой избранник только расстроится.

Думаю, твой избранник тоже в части! Все эти дни ты смотришь в сторону передовой, может быть, это какая-то милая медсестра?

Может быть, это та девчонка Наташа?

Ван Яо сначала смутился от первой части её слов, но услышав последнюю...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение