С диким криком, сорвавшимся с его губ.
Столкнувшись с тремя быстрыми ударами меча, «преобразившийся» Зак полностью изменил свой прежний проворный стиль атаки. Он просто проигнорировал приближающийся длинный меч и, как вихрь, бросился на Айвена со своим ятаганом.
С видом, будто он готов к лобовому столкновению, казалось, он превратился во второго Чёрного Медведя Билли, решившего погибнуть вместе с Айвеном.
Эту иррациональную для опытного фехтовальщика реакцию Зак выполнил с абсолютной лёгкостью. Очевидно, странное зелье, которое наделило Кровавого Якоря Зака силой, имело и побочные эффекты.
«Волна клинков» хлынула вперёд.
Айвен, однако, не собирался соревноваться с Заком в бесстрашии. Он быстро отвёл свой меч, двигаясь назад, словно маленькая лодка, скользящая по волнам. Хотя это и выглядело опасно, он двигался с лёгкостью.
Оба были «монстрами» с физическими данными, далеко превосходящими обычных людей. Ограниченное пространство палубы их больше не сдерживало, и они носились, как проворные обезьяны.
Вжух!
Вжух!
После короткой схватки они один за другим взобрались на горизонтальную балку грот-мачты, «гик», и с шумом столкнулись, словно сражаясь на узком мосту. Поистине, «встреча на узкой тропе»!
Здесь, наверху, не только трудно было устоять обычному человеку, не говоря уже о том, чтобы сражаться, из-за узкой опоры и постоянного раскачивания балки от дрейфа корабля в море.
Но как Айвен мог не учесть, что выбранное им поле боя было ему на руку?
Хотя гик грот-мачты был довольно широким и мог вместить по меньшей мере двадцать человек, Зак, с его возросшей силой, неизбежно потерял в ловкости и реакции, а узкая опора идеально ограничивала его движения.
Напротив, для Айвена, который превосходно владел Фехтованием Белого Паруса и был наиболее искусен в корабельном бою, это поле боя было как будто создано для него, что идеально описывалось как «рыба в воде».
Мастерский уровень Фехтования Белого Паруса наделил Айвена не только способностью использовать Тайную Технику, но и экстраординарным чувством равновесия!
В этот момент весь четырёхъярусный гик грот-мачты и парусные канаты превратились в сцену для Айвена.
С проворством обезьяны он метался вверх и вниз, его атаки были всегда неожиданными по радиусу и углу. Длинный меч, словно молния, непрерывно сверкал по телу Зака. За короткое время некогда внушительный Кровавый Якорь Зак уже был весь в ранах и обильно кровоточил.
Но Зак, казалось, не чувствовал боли. Хотя его тело было испещрено ранами от меча, его выражение лица не менялось, и он всё ещё насмехался:
— Га-га-га, мальчишка, ты меня щекочешь? Не бегай, подойди сюда послушно, и дядя Зак свернёт тебе шею!
В ответ меч Айвена сверкнул ещё острее. Он предпочитал заставлять противников молчать мечом, а не словами. Более того, уникальный рельеф создал «мишень» с ограниченным движением, что позволяло ему раскрыть своё фехтование в полной мере.
Хотя Зак был почти в абсолютно невыгодном положении, его одержимость заставляла его ненавидеть только Айвена, и он даже не думал спрыгивать с грот-мачты, чтобы найти более удобное поле боя.
Вместо этого он карабкался по такелажу, постоянно преследуя Айвена вверх.
Возможно, в его теперь уже слишком упрощённом сознании он верил, что, стоит ему поймать Айвена один раз, и он быстро с ним покончит.
Зак преследовал Айвена до самого верха грот-мачты, до гика самого высокого паруса, на высоте не менее шести этажей от палубы.
Теперь в его глазах была только зафиксированная на максимум ненависти цель — Айвен. Он полностью игнорировал крики и мольбы о помощи, постоянно доносившиеся от пиратов под грот-мачтой.
— А-а-а!
— Капитан, спаси меня!
— Бам—бам—
И действительно, хотя боевые навыки капитана Джозефа были средними, он был компетентным товарищем. После того как Айвен отвлёк Зака, чей разум был явно затуманен, он начал собирать своих подчинённых, чтобы командовать окружением оставшихся пиратов и сокрушить их превосходящими силами.
Если бы не первоначальный хаос, устроенный Заком и Куруру, с его командирскими способностями всё не было бы так опасно. Если бы не вмешался Айвен, битва, возможно, давно бы закончилась, хотя и его поражением.
Теперь, ухватившись за эту возможность, как он мог не смыть свой позор?
…
На гике двое мужчин смотрели друг на друга, вступая в «финальную» схватку.
Их подолы развевались на морском ветру, и они казались мастерами на дуэли, но на самом деле это было чрезвычайно опасно.
Потому что в море, с вечным ветром и волнами, даже обычных людей на нижней палубе качало, не говоря уже о высоте почти в двадцать метров на вершине грот-мачты, где качка была ещё сильнее.
Даже для таких экспертов, как Айвен и Зак, почти на пике ученика Рыцаря, падение отсюда привело бы к непоправимым травмам.
В этот момент.
Порыв морского ветра заставил Зака слегка поскользнуться, и он чуть не потерял равновесие. Он поспешно схватился за канат, чтобы удержаться.
— Ха-ха-ха, Кровавый Якорь, боишься высоты? Можешь спуститься, если боишься; я не буду смеяться!
— Мальчишка, ты нарываешься!
Даже будучи опытным старым капитаном пиратов, Кровавый Якорь никогда не делал ничего такого сумасшедшего, как дуэль на вершине мачты, но он был так же уверен в своей Технике ятагана Сесси и «Божественной Крови», убеждённый, что даже в таком месте победа будет за ним.
В конце концов, даже за то короткое время, что они разговаривали, раны от меча на его теле уже начали затягиваться, и, может быть, через несколько минут они полностью заживут.
Кроваво-красный плащ взметнулся, когда Зак шагнул вперёд и первым нанёс удар.
Айвен не испугался и без колебаний раскрыл своё фехтование в полной мере. Независимо от того, были ли у противника скрытые козыри или Визуализация данных указывала, что сбор информации завершён, Айвен хотел лишь напряжённой, захватывающей битвы.
Столкновение клинков продолжалось. Поскольку их физические способности были равны, быстрая победа была маловероятна. Айвен также заметил аномалию на теле Зака — его раны заживали очень быстро.
Но на этом особом поле боя у Айвена было преимущество, не оставляя Заку шансов на спокойное восстановление.
Напряжённая рукопашная схватка в воздухе продолжалась ещё две минуты. Внизу звуки криков и убийств постепенно стихли. Айвен, слегка запыхавшись, взглянул на их положение на гике и подумал про себя: «Победитель определён!»
Он больше не колебался.
Вжик—
Айвен агрессивно двинулся вперёд. Яростный выпад заставил Зака отвести клинок для защиты. Неожиданно на этот раз Айвен не стал менять приёмы так гибко, как раньше. Вместо этого он оттолкнулся ногами, прижав свой длинный меч к ятагану Зака, и яростно столкнулся с ним.
Внезапно поскользнувшись, Кровавый Якорь Зак понял, что Айвен незаметно вытеснил его на самый край гика.
А внизу была твёрдая палуба, в двадцати метрах.
— Нет!
Глядя, как Зак падает, Айвен молча подумал: «Прости, в итоге я использовал приём вне фехтования».
Но с другой стороны, в бою меч в руке — это фехтование, работа ног — это фехтование, и мудрость в уме — это тоже фехтование. Кто скажет, что гравитация планеты — это не форма фехтования, верно?
Бум!
Громкий шум поразил всех на палубе. Экипаж корабля, только что закончивший свои собственные битвы, не успел сосредоточиться на дуэлянтах, но вскоре понял, что грозный и неудержимый Кровавый Якорь Зак упал с грот-мачты и сильно ударился о палубу.
Его конечности дёргались под немыслимыми углами, кровь брызгала, как из лопнувшего помидора.
Без сомнения, победителем был их собственный Айвен.
Когда Зак упал, Айвен последовал за ним, грациозно спустившись по канатам.
Шаг, шаг, шаг… шаг, шаг, шаг…
На теперь уже тихой палубе звук сапог Айвена привлёк восхищённые взгляды всех членов экипажа.
Сверху донизу все на «Жёлтом журавле» вытянулись по стойке смирно и, не отводя глаз, отдали Айвену боевое приветствие, а он принял её со спокойствием.
Эта эпоха была не для скромных джентльменов из прошлых жизней. Будучи ключевым игроком в этой битве, он по праву заслужил соответствующие почести и трофеи.
В этот момент Кровавый Якорь Зак лежал сломанный и окровавленный, с бесчисленными переломами, всё ещё пытаясь подняться. Когда Айвен подошёл на расстояние трёх шагов и посмотрел в его ядовитые, безумные глаза, он молчал, не говоря ни слова.
Подумав мгновение, Айвен отступил ещё на два шага, достал с пояса короткий пистолет и, под последний взгляд ужаса и злобы Зака, выстрелил ему в лоб раскалённой свинцовой пулей.
Бум!
В момент падения Зака.
Густой кровавый туман поднялся из его тела, быстро распространившись и покрыв радиус в три метра на палубе. Он с зловещим шипением разъедал всё под собой: железные мечи, верёвки, деревянные доски.
— А! Это колдовство!
— Не подходите, бегите!
Все в спешке отступили далеко назад, глядя на далёкого Айвена с ещё большим уважением.
Чего они не знали, так это того, что Айвен тоже тихонько вытер холодный пот со лба, втайне благодаря мудрые учения дедушки Лео: всегда сдерживаться на поле боя, даже имея преимущество, и быть осторожным с контратаками врага при нанесении последнего удара.
Как только морской бриз рассеял кровавый туман, вид иссохшего, скрюченного трупа Зака вызвал у всех тошноту. Неужели эта жуткая фигура действительно была некогда неудержимым Кровавым Якорем Заком?
У Айвена были некоторые догадки. Этот парень, должно быть, заполучил какое-то таинственное зелье, которое могло активировать человеческий потенциал и обладало странными способностями к самоисцелению.
Но он не знал, что такие зелья, стимулирующие потенциал тела, нельзя использовать чрезмерно. Прежнее бледное, измождённое тело Зака, должно быть, было связано с этими зельями, не говоря уже о жутком и трагическом конце, который он встретил — поистине зловеще!
— Господин Айвен, вы в порядке? — высокий капитан Джозеф подошёл к Айвену с уважением и поклонился, не выказывая никакой обычной для капитана сдержанности.
— Я в порядке… ш-ш-ш! — только расслабившись, Айвен заметил, что и он не остался невредимым. Под рёбрами и на левой руке были кровавые царапины, которые больно щипало от пота.
— Я принёс немного целебной мази; я сам справлюсь. Капитан Джозеф, не беспокойтесь обо мне. У вас впереди много работы.
Проследив за взглядом Айвена на хаотичный «Жёлтый журавль» и дрейфующий неподалёку «Кровавый Якорь» с чёрными парусами, оставшийся без рулевого, капитан Джозеф не стал настаивать на уходе за Айвеном и лишь пригласил его отдохнуть в своей каюте.
Вскоре после этого капитан Джозеф отдал приказы.
Экипаж «Жёлтого журавля» распределил обязанности: сбор тел павших товарищей, уборка палубы, ремонт корабля и отправка людей для подсчёта трофеев на «Кровавом Якоре» — все были заняты, но действовали слаженно.
К этому времени солнце уже клонилось к закату, отбрасывая длинные тени кораблей на морскую гладь, завершая это морское сражение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|