Глава 11. Выбор (Часть 2)

— Ладно, садись. У тебя большой живот, поменьше беспокойся, — равнодушно сказала вдовствующая императрица.

Благородная наложница Цзя немного занервничала, не зная, чем она провинилась перед вдовствующей императрицей.

Цзинжун же кое-что поняла. Этот присмотр явно был для Третьего и Четвёртого принцев. То, что Благородная наложница Цзя присмотрела Нюхулуши, ещё ладно, но она ещё и думала об Ирген Гёроши. Как бы ни были далеки родственные связи Нюхулуши и вдовствующей императрицы, они всё равно были из одного клана. Благородная наложница Цзя, на глазах у вдовствующей императрицы, хотела и того, что в котле, и того, что в тазу. Разве это не могло разозлить вдовствующую императрицу?

Когда девушки снаружи закончили вышивать, вдовствующая императрица велела подать их работы одну за другой. Все вышивали неплохо, но, конечно, были и лучшие, и худшие. Вдовствующая императрица по порядку велела наградить Гэгэ Бао Инь, Нюхулуши и Ирген Гёроши. Что касается остальных, то им тоже, конечно, дали награды, но немного скромнее.

Гэгэ Бао Инь улыбнулась, показав ямочку на щеке, и почтительно поблагодарила за милость. Нюхулуши тоже ожидала этого и сдержанно поблагодарила и поклонилась. Ирген Гёроши, напротив, казалось, немного удивилась, но правила соблюдала неплохо.

Вдовствующая императрица удовлетворённо кивнула. Хотя ей и не нравилась жадность Благородной наложницы Цзя, эта Ирген Гёроши действительно была хорошей.

После этого она снова велела им сесть и выпить чаю, понаблюдав за их повседневным поведением. Конечно, тут не к чему было придраться, и вдовствующая императрица была очень довольна.

Видя, что время позднее, вдовствующая императрица разрешила им уйти. Однако всем были даны награды, причём Борджигитши и Нюхулуши получили самые щедрые, Ирген Гёроши — чуть меньше, а остальные — примерно одинаковые.

Когда все ушли, вдовствующая императрица посмотрела на Цзинжун и остальных: — Что вы думаете?

Цзинжун, размышляя о мыслях вдовствующей императрицы, которая, вероятно, была довольна Гэгэ Бао Инь, с улыбкой сказала: — Все соблюдают правила. У Гэгэ Бао Инь очень счастливое лицо. Гэгэ из семьи Нюхулу тоже неплоха. Мне кажется, все они хороши.

— Ты никого не обижаешь, — с улыбкой сказала вдовствующая императрица.

Цзинжун ничуть не смутилась и продолжала с улыбкой говорить: — Наложница, глядя на этих детей, чувствует радость в сердце, поэтому, естественно, считает, что все они хороши.

— Ладно, не буду спрашивать тебя, спрошу главную героиню, — вдовствующая императрица притворилась рассерженной и с улыбкой посмотрела на Благородную наложницу Цзя: — Ты тоже посмотрела. Выбрала кого-нибудь?

Благородная наложница Цзя теперь не смела вести себя легкомысленно. Похоже, она всё поняла и поспешно сказала: — Гэгэ Бао Инь, конечно, хороша, но наложница чувствует, что больше нашла общий язык с Гэгэ Нюхулу.

Вдовствующая императрица удовлетворённо кивнула: — Эта девушка действительно неплохая. Я поговорю с Императором.

Благородная наложница Цзя вздохнула с облегчением. Она совсем не хотела обидеть вдовствующую императрицу!

Посмотрев на Благородную наложницу Цзя, вдовствующая императрица повернулась к Наложнице Юй: — А ты? Что думаешь об этих Гэгэ?

Наложница Юй была честной и, услышав вопрос, лишь улыбнулась: — Конечно, все хороши. Наложница послушает вдовствующую императрицу.

Цзинжун взглянула на Наложницу Юй. Это тоже, пожалуй, один из способов выживания в этом дворце.

Вдовствующая императрица была очень довольна и громко сказала: — Ладно, устали за день. Можете идти отдыхать.

Только тогда трое встали, поклонились и удалились.

Цзинжун вышла из Дворца Шоукан и ещё не успела сесть в чжайюй, как Благородная наложница Цзя подошла к ней: — Госпожа, почему сегодня не пришла Благородная наложница Чунь? Такая хорошая девушка, как Гэгэ Бао Инь, должна была быть показана Благородной наложнице Чунь.

Видя злобу в глазах Благородной наложницы Цзя, Цзинжун почувствовала себя немного потерянной, но лишь равнодушно сказала: — Благородная наложница Чунь заболела и боялась заразить вдовствующую императрицу. К тому же, разве Благородная наложница Цзя не доверяет проницательности вдовствующей императрицы?

Благородная наложница Цзя, конечно, не осмелилась ответить на это. В душе она была немного потрясена и неуверена. Раньше эта Нала выглядела честной, неужели у неё бывают такие острые слова?

— Как наложница может не верить проницательности вдовствующей императрицы? Просто я боялась, что Благородная наложница Чунь упустит эту возможность, — поспешно оправдалась Благородная наложница Цзя.

Цзинжун тихо рассмеялась и ничего не сказала: — Ладно, скорее возвращайся и отдыхай. Ты тяжело переносишь эту беременность, будет плохо, если что-то случится.

Благородная наложница Цзя с некоторой настороженностью взглянула на Цзинжун и медленно сказала: — Благодарю госпожу за заботу, но наложница не чувствует, что это тяжело.

Видя, что она не придаёт этому значения, Цзинжун больше ничего не сказала, кивнула и повернулась, чтобы уйти.

Эта Благородная наложница Цзя, у неё уже такой большой живот, а она всё ещё не знает, как хорошо заботиться о себе. Даже сегодня, с лицом, полным радости, она не могла скрыть бледности. Непонятно, чего она добивается.

Но этого она, конечно, не стала говорить вслух, лишь села в свой чжайюй и направилась во дворец Икунь.

Наложница Юй вышла на шаг позже них. Увидев Благородную наложницу Цзя, стоявшую у ворот Дворца Шоукан с переменчивым выражением лица, она испугалась и поспешно поклонилась.

Благородная наложница Цзя с некоторым отвращением взглянула на Наложницу Юй, холодно велела ей встать, повернулась, села в свой чжайюй и уехала.

Наложница Юй стояла на месте, глядя вслед уходящей Благородной наложнице Цзя, и сжала платок в руке.

В этом дворце все её презирали, никто не принимал её всерьёз. Но как бы они её ни презирали, как бы ни считали никем, у неё был Юнци. Вспомнив этого умного и почтительного ребёнка, глаза Наложницы Юй наполнились нежностью.

Она не боялась, что её презирают, и не боялась, что Император её не любит. Потому что пока у неё был Юнци, в её жизни была надежда.

Наложница Юй повернула голову и взглянула на Дворец Шоукан, тихо подумав про себя: разве вдовствующая императрица в те годы не прошла через то же самое? Если смогли другие, сможет и она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение