Глава 11. Выбор (Часть 1)

Принцесса Шушэнь тоже умела себя вести. С улыбкой поклонившись, она сказала: — То, что Императрица-мать помнит о вашем ребёнке, — это счастье для вашего ребёнка.

Вдовствующая императрица с улыбкой укоризненно взглянула на неё, изображая глубокую материнскую любовь, и пригласила её сесть рядом с собой.

Цзинжун, глядя на это, тоже подыграла: — С тех пор как вы, госпожа, пригласили принцессу во дворец, вы постоянно думали о ней. Теперь, когда она наконец приехала, вы, наконец, можете порадоваться.

Когда принцесса Шушэнь была удочерена покойным императором, ей было всего четырнадцать или пятнадцать лет. В семнадцать или восемнадцать лет она вышла замуж за принца-консорта Гуаньиньбао. В общей сложности она недолго оставалась во дворце, но так или иначе, она несколько дней жила рядом с вдовствующей императрицей, которая тогда была Благородной наложницей Си, и у них были некоторые старые связи.

Принцесса Шушэнь взглянула на Цзинжун, поджала губы и улыбнулась: — С такой умной Императорской Благородной наложницей, как вы, как Императрица-мать может быть несчастлива? Ваша скромность заставляет меня чувствовать себя неполноценной.

— Ладно, ладно, вы обе стали скромничать, — вдовствующая императрица с улыбкой укоризненно сказала, затем посмотрела на маленькую девочку, стоявшую позади принцессы Шушэнь: — Иди, дай мне посмотреть на нашу Гэгэ. У неё действительно счастливое лицо. — Вдовствующая императрица с улыбкой погладила круглое и светлое лицо Борджигитши.

Принцесса Шушэнь улыбнулась и подтолкнула дочь вперёд: — Это моя дочка, Бао Инь. Она немного озорная. Теперь, когда она увидела Императрицу-мать, было бы хорошо, если бы ей перепало немного вашей удачи.

Цзинжун в этот момент тоже обратила внимание на эту Гэгэ Бао Инь. На вид ей было одиннадцать или двенадцать лет, с круглым лицом и круглыми глазами. Она не была очень красивой, но была довольно милой. С первого взгляда было видно, что это внешность, которая нравится пожилым людям, вроде вдовствующей императрицы.

В этот момент она смотрела на вдовствующую императрицу своими круглыми глазами, выглядя немного смущённой.

Вдовствующая императрица тоже выглядела довольной. С улыбкой она погладила Бао Инь по лбу и взяла кусочек сладости, протянув ей: — Хорошая девочка, съешь кусочек сладости, подсласти ротик.

Бао Инь взглянула на принцессу Шушэнь, увидела, что мать кивнула, поклонилась в знак благодарности, а затем приняла сладость. Положив её на платок, она откусила маленький кусочек, очень изящно и сдержанно, не уронив ни крошки. Похоже, она очень хорошо соблюдала правила.

Удовлетворение на лице вдовствующей императрицы стало ещё сильнее.

— Хорошо, хорошо, хорошая девочка, которая соблюдает все правила. Думаю, в будущем у неё будет большое будущее, — с улыбкой сказала вдовствующая императрица.

В глазах принцессы Шушэнь мелькнула радость. Она, конечно, знала, зачем сегодня приехала во дворец, и поэтому очень сильно волновалась. Теперь, когда вдовствующая императрица так сказала, похоже, всё прошло гладко.

— Получить такую похвалу от Императрицы-матери — это самое большое счастье для этой девочки, — с улыбкой сказала принцесса Шушэнь.

Посмотрев на Бао Инь, вдовствующая императрица перевела взгляд на других девушек. Она по очереди позвала их, поговорила с ними и тоже даровала сладости. Однако на этот раз это не было личным даром, всё подавали матушки.

Хотя эти дети были ещё юны, все они были маньчжурско-монгольскими знатными девушками и хорошо соблюдали правила. Просто они были ещё маленькими и немного неуклюжими. Вдовствующая императрица не обратила на это внимания, лишь похвалила девушку из клана Нюхулу, которая была её сородичкой.

Однако Цзинжун, глядя на ту девушку, почувствовала, что что-то не так. Её лицо было бледным, и она выглядела слишком слабой, не похожей на очень здоровую.

Но раз она была из семьи вдовствующей императрицы, никто, конечно, не осмеливался сказать ничего плохого. Все по очереди принялись её хвалить.

После этого вдовствующая императрица ещё немного поговорила о пустяках, понаблюдала за поведением и речью нескольких девушек, а затем предложила посмотреть на их рукоделие. Воспользовавшись случаем, она велела матушке принести нитки и иголки. Девушки, конечно, не посмели отказаться и сели внизу, чтобы вышивать.

Цзинжун подождала, пока время подойдёт, спустилась и взглянула. Кроме Борджигитши, которая вышивала неплохо, остальные всё-таки были детьми и вышивали лишь простые узоры. Но уже можно было увидеть уровень мастерства, особенно у той Нюхулуши, которая была самой лучшей.

Цзинжун запомнила это, а затем вернулась на своё место. Вдовствующая императрица, увидев, что она вернулась, с улыбкой спросила: — Императорская Благородная наложница, что вы думаете?

Цзинжун тихо рассмеялась: — Все хороши, но наша Гэгэ Бао Инь, конечно, самая выдающаяся.

Лицо принцессы Шушэнь просияло от радости, и она с улыбкой скромно сказала: — Императорская Благородная наложница, вы слишком вежливы. Эта девочка просто сейчас немного собраннее.

Вдовствующая императрица, напротив, казалось, была немного недовольна: — Что ты, ребёнок, так говоришь о своей дочери? Я считаю, Бао Инь очень хорошая, ей суждено быть счастливой.

Принцесса Шушэнь так смеялась, что не могла закрыть рот: — Хорошо, хорошо, не думала, что эта девочка так понравится Императрице-матери. Я больше не смею о ней говорить.

Пока они разговаривали, вошла и Благородная наложница Цзя, с радостным выражением лица. Цзинжун только что заметила, что Благородная наложница Цзя дольше всех стояла перед Нюхулуши.

— Благородная наложница Цзя, что вы думаете? — снова спросила вдовствующая императрица.

Благородная наложница Цзя улыбнулась: — Все очень хороши, особенно Гэгэ Бао Инь, и та Гэгэ из семьи Нюхулу тоже неплоха. — Закончив, она немного помолчала, а затем добавила: — И та Гэгэ из семьи Ирген Гёро тоже очень хороша.

Услышав эти слова, одна из дам внизу, которая до этого молчала, вдруг вздрогнула, поспешно встала и поблагодарила за милость: — Благодарю госпожу за похвалу, этот слуга в трепете.

Вдовствующая императрица взглянула на эту женщину, которая показалась ей незнакомой, и посмотрела на Цзинжун.

Цзинжун давно всё тщательно выяснила об этих людях, поэтому не испугалась и с улыбкой сказала: — Это Гэгэ из семьи принца-консорта Фусэнгэ? Конечно, она хороша. Её воспитала мачеха-фудзинь. — Она кивнула дрожащей даме.

Вдовствующая императрица теперь тоже всё поняла. Эта Гэгэ, вероятно, была второй дочерью принца И Иньсяна, дочерью той Гэгэ Хэшо. Однако эта Гэгэ Хэшо рано умерла, оставив только эту дочь. А женщина, которая сегодня привела Ирген Гёроши, конечно, была её мачехой.

— Раз уж она дочь Гэгэ Хэшо, конечно, она хороша. А ты, оказывается, зоркая, — вдовствующая императрица многозначительно взглянула на Благородную наложницу Цзя.

Благородная наложница Цзя немного смущённо улыбнулась: — Заставила вдовствующую императрицу посмеяться надо мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение