Глава 12. Шестилистный Лес

За те два месяца в замке Чёрного Ворона Чэнь Мо немало потрудился, собирая информацию об окрестностях, и ближайший пункт побега, Шестилистный Лес, естественно, был его главным приоритетом.

Из разговоров некоторых стражников он узнал, что в этом форпосте, охраняемом могучим племенем шестилистных кентавров, существовало неписаное правило: прибывающие незнакомцы должны были заплатить немного денег, чтобы нанять местного "проводника". Эту работу, как правило, выполняли подростки из племени кентавров, такие как Каджа, что служило им и обучением, и способом заработать немного карманных денег.

Для этого требовалось как минимум пять медных монет, и именно поэтому Чэнь Мо изо всех сил старался накопить их.

Однако теперь, когда он немного разжился, то решил отдать одну серебряную монету — по словам стражников это было абсолютно выгодно.

Племя шестилистных кентавров было очень сильным, иначе оно не смогло бы удержать этот форпост, ценный буквально на вес золота. Их дружелюбие позволяло избежать многих ненужных проблем.

Например, касательно правил лагеря.

— В лагере есть свои правила!

Каджа аккуратно спрятал серебряную монету, тут же войдя в роль. Он важно зашагал рядом, рассказывая:

— Во-первых, присмотри за своим костяным приятелем!

Он указал на тихо идущего сзади Беляша:

— Если он натворит что-то в лагере, отвечать будешь ты! Драки? Убийства? Категорически запрещено! Если нарушишь, наш вождь очень суров!

Маленький кентавр преувеличенно вздрогнул, тяжело топнул передним копытом, подняв небольшое облачко пыли:

— Очень-очень суровое наказание! Запомни это! А за воротами лагеря — что угодно, мы не вмешиваемся. Дальше, видишь лавки с вот таким знаком шести листьев?

Он указал пальцем на деревянную табличку у входа в ближайший шатёр.

— Это всё под покровительством нашего племени кентавров! В них нужно честно платить за еду, напитки и покупки. Хочешь увернуться от оплаты? Хе-хе…

Он снова топнул копытом, на его лице появилось мечтательное выражение.

Похоже, племя кентавров очень ждало такого сценария, возможно, из-за того, что в лагере было слишком спокойно.

— И наконец, — Каджа подошёл ближе, понизил голос и сделал вид, будто делится очень важным секретом, который нужно слушать внимательно, — обязательно, обязательно следи за своим кошельком! Здесь полно хитрых человеческих карманников, словно крыс из земляных нор! Если они у тебя что-то украдут, — он развёл руками и помотал головой, как погремушкой, его косичка из гривы тоже затряслась, — это уже не наша забота! Каджа за это не отвечает! Но, — маленький кентавр резко сменил тему, — если ты остановишься сегодня в \"Приюте Храбрых\" — это та таверна, что со щитом у входа — тогда Каджа может поклясться в твоей безопасности! Пока ты внутри приюта, никто не сможет унести у тебя ни единой медной монеты, пока ты не выйдешь за его двери! Хозяин приюта — дядя Каджи, ему можно доверять! — Он специально подчеркнул последнюю фразу.

Чэнь Мо выдавил из своего усталого лица улыбку и кивнул:

— Понял, спасибо. Сегодня ночую в \"Приюте Храбрых\".

Маленький кентавр радостно топнул по земле и позвал охранников лагеря, чтобы те открыли небольшие ворота.

Так, под последние лучи заката, в этот лагерь медленно вошли крепкий подросток-кентавр, спотыкающийся и измождённый человек, и обмотанный лоскутами костяной скелет.

Издалека казалось, что толстые земляные стены и мощный деревянный частокол надёжно окружают Шестилистный Лес, делая его похожим на большую крепость.

Однако, когда Чэнь Мо прошёл сквозь ворота, связанные из огромных брёвен, перед его глазами открылась совершенно иная картина.

Прямо от ворот вперёд тянулась центральная грунтовая дорога шириной более пяти метров. По её сторонам тесно жались друг к другу простые шалаши, словно соревнуясь за место; высоко подвешенные тускло-жёлтые фонари отбрасывали на грязную землю длинные-предлинные тени, то освещая, то погружая в полумрак шаги прохожих.

В этот час в лагере наступало время ужина. Поднимающийся белый дым от очагов, смешанный с насыщенным запахом скота и земли, нахлынул, мгновенно окутав Чэнь Мо.

Пройдя через этот слегка тесный район лачуг, который служил своего рода передним коридором лагеря, он оказался на широкой центральной площади.

По краям площади располагались всевозможные лавочки, образуя круг. Взаимопереплетающиеся выкрики торговцев, звуки торга, стук горшков и сковородок создали у Чэнь Мо мимолётное ощущение, будто он вернулся в шумный ночной парк Китайской Народной Республики.

Обнажённый по пояс великан в кожаном фартуке стоял у прилавка, на железном крюке перед ним висели окровавленные звериные ноги, и тёмно-красная кровь капля за каплей стекала на серую доску.

Старуха в потрёпанной серой рубахе, с улыбкой на лице, обнажая редкие зубы в высохших губах, помешивала деревянной ложкой в глиняном горшке, где что-то коричневое, неизвестного состава, булькало и пузырилось.

Сильный дух базарной жизни нахлынул, и нервы, почти заплесневевшие от удушающей атмосферы замка Чёрного Ворона, внезапно ожили. Чэнь Мо словно вернулся в мир живых.

Было очевидно, что у Каджи здесь была отличная репутация — или, скорее, \"кентавриная репутация\". По пути самые разные причудливые существа тепло приветствовали этого маленького кентавра.

— Эй, малыш Каджа! Как закончишь, приходи выпить горячего супа!

Старуха, варящая суп, щурясь, поманила его.

— Сегодня я разорилась, добавила много свежих грибов! Не волнуйся, не волнуйся, на этот раз точно нет тех жёлтых грибов, от которых глаза блестят; все красные, хорошие!

— Каджа, может приведешь своего уважаемого гостя ко мне в лавку?

Молодой худощавый торговец размахивал в руках безделушками.

— Только что привезли партию диковинок с юга, гарантированно ахнешь!

— Аха! Малыш, откуда ты снова подобрал себе костяного компаньона? — засмеялся проходящий мимо кентавр, несущий кирку.

Чэнь Мо:

— …

Костяной компаньон? Вы так оскорбляете некроманта, эээ… ученика некроманта, эээ… подающего надежды ученика некроманта?

Конечно, не все существа благоволили Кадже. Молодой кентавр с множеством грязных косичек на затылке и дерзким взглядом, издалека заметив Каджу, тут же поскакал к нему на своих четырёх длинных ногах, используя почти танцевально-прыгающую, преувеличенную походку, и его копыта стучали по твёрдой земле.

— Тьфу! Какая гадость!

Кентавр с косичками тут же начал жаловаться. Его голос был пронзительным и быстрым, а взгляд он безо всякого стеснения бросил на Чэнь Мо.

— Сегодня мне попался клиент, который звенел от бедности! Кроме той мизерной платы за проводничество, которой и на зубок не хватит, он не смог купить даже самый дешёвый блинчик из конопляных листьев! Ну и непруха!

Затем он резко сменил тон и закричал Кадже:

— Эй, Каджа, ты же не можешь позволить мне каждый раз возвращаться домой с пустыми копытами? Мой отец меня убьёт! Будь умнее, уступи мне этого клиента!

Каджа метнулся вперёд, преграждая путь Чэнь Мо. Мышцы его крепкой шеи напряглись, и он, ничуть не уступая, уставился на противника:

— Отвали! Ещё слово, и я тебя поколочу до смерти, раньше чем это сделает твой отец! Не веришь?

Кентавр с косичками, ошеломлённый напором Каджи, злобно хмыкнул и, недовольный, отвернулся, чтобы уйти.

Каджа плюнул вслед кентавру с косичками:

— Этот парень слишком беспринципен! Каждый раз он ведёт клиентов к недобросовестным торговцам, чтобы обмануть новичков. В прошлый раз один уважаемый клиент понёс большие убытки и пожаловался главному вождю. В итоге его заставили убирать скотный двор целый дождливый сезон, а запах… тцк-тцк. Если такие типы сами подходят к тебе и предлагают повести за покупками, обязательно держи крепче свой кошелёк, не верь ни единой медной монете!

Чэнь Мо питал симпатию к этому прямодушному маленькому кентавру и, следуя его словам, искренне похвалил:

— М-м, видно, ты точно самый лучший проводник. Раз все тебя так любят, значит, это правда.

Услышав это, Каджа тут же гордо задрал хвост, а его копыта радостно отбили на земле ритмичную дробь:

— Ну конечно, конечно! Каджа никого не обманет, я рекомендую только самых честных!

Однако реальность быстро дала этому полному энтузиазма маленькому кентавру звонкую пощёчину.

Выслушав рассказ Каджи о лагере, Чэнь Мо озвучил свои три потребности.

Найти надёжного врача для лечения ран; отыскать безопасный приют на ночь; и, наконец, купить билет на воздушный корабль, который унесёт его из этого проклятого места, чтобы он мог обрести безграничную свободу.

Но он совершенно не ожидал, что первый шаг этого плана наткнётся на крепкий удар дубиной уже на этапе поиска врача.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Шестилистный Лес

Настройки



Сообщение