Чэнь Мо начал убирать поле боя.
В воздухе витал запах пороха и железистой крови. Превозмогая дрожь во всём теле и тошноту, Чэнь Мо без конца повторял про себя всевозможные слова для самовнушения и ободрения.
— Это была самооборона! Да сгинет всякая нечисть! Да хранит Будда! Да здравствует народ!
Закончив произносить последнее слово, он, казалось, обрёл немного уверенности. Он натянул на слегка дрожащие руки перчатки с защитой от порезов, затем обмотал их толстыми полосками ткани, глубоко вздохнул и резко приподнял ещё тёплое тело Одиннадцатого.
Он поднял рюкзак Одиннадцатого, унаследованный им от Многокостного, рюкзак, запачканный грязью и тёмными пятнами крови, он приказал Беляшу оттащить постепенно твердеющее тело Одиннадцатого к Элли.
Он изо всех сил старался не смотреть на когда-то привлекательное лицо Элли, на котором теперь застыли потрясение и боль. Чэнь Мо отвернул голову, отстранился и быстрым движением руки закрыл её потухшие глаза.
Он бросил тело Одиннадцатого в грязь неподалёку от Элли, так что лицо разведчика, искажённое негодованием, было обращено в сторону девушки — не закрыв ему глаза, он, по крайней мере, кое-как удовлетворил это последнее, жалкое желание собачки-подлизы.
— Я забрал вещи, пусть это будет платой за исполнение твоей мечты.
Затем последовал быстрый осмотр припасов. Чэнь Мо сновал по развороченному полю боя, решительно отбрасывая большую часть громоздких или подозрительных предметов, собирая только самое ценное и практичное.
Самым простым для оценки, конечно, были монеты.
Все кошельки с трупов он сорвал и выбросил, а монеты со звоном ссыпал в свой собственный, пустой кошелёк.
В кошельке изначально было всего пять медных монет — это была огромная сумма, которую Чэнь Мо с большим трудом накопил, выполняя подработки для другого, более состоятельного ученика в замке Чёрного Ворона.
После этой кровавой игры он получил в общей сложности одну золотую монету, двадцать три серебряные монеты и шестнадцать медных! Тяжёлые монеты звенели в ветхом тканевом мешочке, издавая успокаивающий, приятный слуху звук.
По его оценкам, девяносто девять процентов всей этой суммы принадлежало Золотку Циркону.
Разница между людьми порой была невообразимо велика.
Как бы то ни было, это был весомый трофей, который немного утешил изрядно потрёпанную, по ощущениям Чэнь Мо, душу.
Остальные предметы он быстро осмотрел и поочерёдно сложил в свой свёрток те, что решил забрать.
Арбалет Одиннадцатого и колчан, полный стрел, небольшое количество удобной для переноски сушёной еды и воды — всё остальное он выбросил. Он не знал, какие вещи принадлежали роду Циркон, и не было ли на них каких-либо отслеживающих меток, ведь его магические знания ограничивались лишь удивительными историями, которые ходили среди учеников.
Безопасность превыше всего.
Что касается вещей Элли, он поколебался, но в конце концов не взял ничего.
Всё та же опаска: он не знал, есть ли у магических предметов какие-либо отслеживающие способности. У него не было времени хоронить её, так что пусть она уходит со своими вещами. А что до Одиннадцатого… Собачка-подлиза получила по заслугам!
Ах да, ещё обувь.
Пара кожаных сапог неизвестной выделки с противоскользящими шипами на подошве. Хотя их верх был в грязи, кожа была прочной, а работа — добротной, что было стандартом для разведчиков.
Надев их, превозмогая неприятные ощущения от того, что они немного жали, он почувствовал, что поддержка и сцепление с землёй были просто райскими по сравнению с его собственными, почти стёршимися до дыр старыми ботинками. В этих опасных джунглях хорошая обувь стоила половины жизни!
Золотистые лучи заходящего солнца пробивались сквозь просветы в кронах, окрашивая мрачную Тропу Лёгкого Ветра в ложный тёплый оттенок.
Чэнь Мо вновь аккуратно обмотал Беляша его рваными лохмотьями, тщательно спрятав висящий внутри грудной клетки свёрток со всеми пожитками. Человек и скелет, спотыкаясь, так и исчезли в глубине джунглей Тропы Лёгкого Ветра.
Шестилистный Лес располагался на юго-западной стороне Сумрачного леса, на обширной равнине, именуемой Ветреной Пустошью.
Холодные муссоны с Северного континента, наткнувшись на древние, уходящие в небо снежные горы, были вынуждены изменить направление, и тёплый влажный воздух опустился на эту равнину, создав уникальный мягкий климат, богатый водой и травой, полный жизни.
Лесной форпост располагался на изгибе чистой реки, откуда открывался широкий обзор. Неизвестно, сколько лет назад, один проницательный и могущественный вождь кентавров приметил это благоприятное место, привёл воинов своего племени, изгнал диких зверей, расчистил территорию и возвёл первые стены из толстых брёвен и прочных камней.
Шли годы, форпост расширялся из поколения в поколение, постепенно превратившись в незаменимую базу снабжения и пункт отдыха для искателей приключений из окрестных государств, отправляющихся в Сумрачный Лес или к Возвышенности Красных Деревьев.
Когда солнце опускалось на запад, окрашивая небосклон в великолепные пурпурно-красные тона, лагерь словно пробуждался ото сна и постепенно оживал.
В этом и заключалась особенность приграничных лагерей Сумрачного леса: днём люди, подобно натянутым тетивам, сражались за жизнь, пробираясь сквозь густые заросли и опасности; ночью же они, как вышедшая из берегов река, стекались в относительно безопасный форпост, чтобы едой, крепким вином и разгулом заглушить нервы, погружаясь в сиюминутное веселье.
Будь то преувеличенные истории бардов или тайные слухи среди предучеников, Шестилистный Лес не был местом доброты.
Здесь бродили юные парни, наивные и невежественные, но мечтающие о подвигах; наёмники с окровавленными клинками и шрамами по всему телу; мрачные на вид беглецы, обречённые на скитания; мутные бандиты, выжидающие удобного момента для нападения…
Здесь были главари разбойников, которых преследовали солдаты и которые прятались по всей округе; азартные игроки, проигравшие последнюю медную монету, погрязшие в долгах и отчаявшиеся; хитрые торговцы, брызжущие слюной, способные выдать кожу ящерицы за древнюю драконью; мошенники, держащие при себе так называемые \"карты сокровищ\" или \"древние свитки истинных имён\", вылавливающие наивных простаков…
Конечно, не обошлось и без шпионов из великих человеческих королевств, лазутчиков от эльфов и орочьих племён, болтливых и раздражающих гоблинов и гномов, а также огненно-темпераментных, готовых в любой момент размозжить твою собачью голову дворфов и варварских воинов…
В общем, на этой границе порядка и хаоса можно было увидеть практически все самые первобытные и хаотичные формы жизни. По сравнению с ними, маленький некромант, только что \"одолживший\" четыре жизни, чувствовал себя чистым, как белый лист.
Как только он оказался возле лагеря, его тут же заметили кентавры на сторожевом посту.
Раздались два коротких, резких свистка, напоминающих крик какой-то птицы, и несколько маленьких кентавров, которые гонялись друг за другом и шутливо лягались у ворот лагеря, немедленно прекратили свои игры и с любопытством окружили его.
Они ничуть не боялись людей, ведь за ними стоял могучий лагерь кентавров.
Эти \"малыши\", хоть и не достигли совершеннолетия, уже имели внушительные размеры: их крепкие лошадиные тела были покрыты рельефными мышцами и лоснящейся короткой шерстью, а четыре копыта были мощными и сильными; верхняя часть тела напоминала крепкий торс человеческого подростка, на талии были лишь простые кожаные или тканевые набедренные повязки, а короткая, мягкая грива на спине отливала здоровым блеском в лучах заката.
Эта уникальная анатомия, сочетающая четыре ноги и две руки, даровала кентаврам мощную мобильность и боевую мощь, что позволяло им выделяться среди множества субчеловеческих рас, называемых \"пятым видом\".
— Эй-эй, моя очередь, моя очередь! — весело крикнул один из самых бойких маленьких кентавров, расставив все четыре копыта, первым выскочил вперёд и ловко остановился перед Чэнь Мо.
Ростом он был примерно таким же, как Чэнь Мо, но с учётом мощного лошадиного тела, он был значительно крупнее.
— Эй, незнакомец! — маленький кентавр выпятил грудь, пытаясь имитировать властный тон старших, но свойственный подросткам звонкий голос всё равно выдавал его возраст.
— Это лагерь Шестилистного Леса! Территория великого и благородного племени кентавров Шестилистного Леса! Смотрю я на твой измученный вид и на эту разваливающуюся на части костяшку, и думаю, что тебе непременно нужен надёжный проводник!
Чэнь Мо не стал тратить слова. Он ловко щёлкнул большим пальцем, и блестящая серебряная монета описала в воздухе изящную дугу.
Глаза маленького кентавра загорелись. Он ловко оттолкнулся передними копытами, его верхняя часть тела поднялась в воздух, и он точно поймал серебряную монету, выполнив всё движение плавно и непринуждённо.
— Хе-хе!
Он умело подул на серебряную монету и расплылся в улыбке, обнажив два ряда белоснежных зубов.
— Уважаемый гость! Будущий воин племени Шестилистного Леса, Каджа, рад служить тебе!
В его голосе слышалась свойственная подросткам гордость и небольшая подражательная манера взрослых.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|