Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шерлок и Джон, услышав это, вздрогнули и тут же спросили: — Что случилось?
— Я только что получила телеграмму из полицейского участка. В ней говорилось, что Кудо покончил с собой в тюрьме. Это проклятые английские полицейские довели моего сына до смерти! Я заставлю их заплатить кровью за кровь! — Юкико закричала как сумасшедшая.
Джон поспешно придержал Юкико за плечо и сказал: — Миссис Куроба, вам нужно успокоиться. Грубая сила ничего не решит. Меня зовут Джон, а это — знаменитый лондонский детектив Шерлок Стэнсон. Мы можем вам помочь, но при условии, что вы будете сотрудничать с нашим расследованием.
Юкико, поняв цель их визита, пригласила их в дом для подробного разговора.
К этому моменту Юкико немного успокоилась и сказала: — Я расскажу вам всё, что знаю.
— Где был ваш сын в день происшествия? — Как обычно, Джон задал первый вопрос.
— Гулял.
— И с кем?
— Не знаю.
— Было ли что-то необычное, когда он вернулся?
— Он вернулся с кошкой, и весь был в поту. Думаю, это от того, что он играл.
— А кинжал?
— Кинжал лежал в его чемодане, и в тот день, когда он вернулся, кинжала у него не было.
— Не могли бы вы вкратце рассказать об этом кинжале?
— Конечно, этот кинжал выдавали на мероприятиях в летнем лагере на Хоккайдо. Каждый ребёнок, участвовавший в лагере, получал такой, и для каждого ребёнка этот кинжал должен был иметь глубокое значение.
— Получали ли вы или ваш сын какие-либо письма с угрозами до происшествия?
— Письма с угрозами? Наверное, нет. По крайней мере, я не получала, но кто стал бы угрожать ребёнку?
Джон взглянул на Шерлока. Он задал все свои вопросы и дал понять, что теперь очередь Шерлока.
— Каким человеком был Кудо в обычной жизни? — спросил Шерлок.
— Он был очень послушным и рассудительным ребёнком. Он даже маленьких животных не смел обидеть, не говоря уже о живом человеке, — Юкико, дойдя до этого места, с болью закрыла лицо руками.
— Где та кошка, которую он принёс в тот день? — Юкико указала на край шкафа. Чёрный котёнок мирно спал на ковре.
Шерлок подошёл и поднял спящего котёнка.
Сон котёнка был нарушен. Он открыл свои зелёные глаза, недовольно мяукнул, взглянул на Шерлока, а затем снова свернулся у него на руках.
— Какой милый. Похоже, это бездомная кошка. В Лондоне и так много бездомных собак и кошек, — Шерлок успокоил его большой ладонью, чтобы он снова уснул.
— Да, мой сын очень любит животных, особенно кошек. В тот день он, должно быть, увидел, как над бездомной кошкой издеваются, и принёс её домой.
— Издеваются? — Шерлок с сомнением посмотрел на Юкико.
— Да, потому что в тот день, когда он принёс кошку, на её шерсти были небольшие следы крови. Я думаю, её укусила бездомная собака.
— Следы крови? А вы не мыли её? — Шерлок вдруг оживился.
— Нет, потому что Кудо был арестован в ту же ночь, и после этого я всё время переживала об этом, мне было не до кошки, — Юкико, как только речь заходила о Кудо, сразу же теряла самообладание.
— Прошу прощения, могу ли я взять эту кошку? — спросил Шерлок.
— Берите, если хотите. Всё равно в ней больше нет смысла, — сказала Юкико.
— Я вам очень благодарен. Джон, нам пора идти. Миссис Куроба, примите соболезнования, — сказал Шерлок, сдерживая волнение.
— Не волнуйтесь, через несколько дней я отвезу тело Кудо обратно в Японию, чтобы достойно похоронить, — сказала Юкико.
Попрощавшись с Юкико, Шерлок, прижимая к себе чёрную кошку, остановил кэб.
Джон спросил: — Куда мы теперь?
— К Роберту! — Шерлок, пригнувшись, забрался в кэб, озарив лицо уверенной улыбкой. — Пришло время закрыть дело!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|